HI,欢迎来到学术之家股权代码  102064
0
首页 精品范文 专业英语教学

专业英语教学

时间:2022-02-26 15:40:33

开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇专业英语教学,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。

专业英语教学

第1篇

关键词:专业英语;土木工程;教学方式

1专业英语现状

目前,国内大多数院校的非英语专业对于英语的学习的较普遍的做法是在第一和第二学年开展基础英语教学,且所占学时、学分较高,这主要是基于学生的四、六级英语考试的需要。之后对于英语的教学工作,很多高校都放松了对英语教学的重视。在大学第三年的时候,学校开展专业英语学习,此时的英语学习已由以前的基础英语的必修课转为现在专业英语的选修课,且学时和学分都减少了很多。学生此时对选修课的热情也大大下降,放松了英语的继续学习,思想上对专业英语学习表现很冷淡和被动,学习目标模糊,在时间和精力的投入上远远不如在基础英语上的学习。另外,在专业英语教师的教学上,主要是以教师为中心的教材翻译教学法,学生感觉枯燥、乏味,有的学生甚至昏昏欲睡。其主要原因是该方法是教师主宰整个课堂,翻译课文意思,讲解语法,而学生则是填鸭式的被动记笔记,很少能参与课堂活动。

2专业英语特点

大学英语教学包括2阶段,也即基础英语和专业英语教学阶段。专业英语与基础英语相比,既有共同的地方,也有许多属于它本身自身的特点。

2.1专业英语学习目的

专业英语的专业性较强,它是培养学生英语实际应用能力的一个重要工具。以土木工程专业英语来说,其主要内容涉及土木工程专业的理论知识、施工的新技术、新材料的应用以及新发现和新的研究成果等。

2.2句子结构

专业英语从词汇、语法、语言以及学习方法上与传统基础英语的学习存在明显的不同。逻辑性强是专业英语的一个重要特征,表现在语法结构上是存在大量的因果从句和定语从句来表达全文的逻辑性。专业英语另外一个鲜明的特点是专业英语的长句和倒装使用较多,而且很多句子成分省略较多。由于专业英语表达语意的严谨性,专业英语文章中的一个概念或一个方法需要用完整的语句来表达,这就涉及大量的定语从句和复合句的使用。专业英语在句子结构上的第三个鲜明特点是被动语态使用较多。由于在科技论文中由于着重论述客观现象和科学真理,因此,被动语态在专业英语句子结构中使用相当广泛。

2.3词汇、语法、语言

专业英语的词汇往往跟本专业的实际情况结合较紧。以土木工程专业英语来说,土木工程专业英语词汇与实际工程、材料、施工等联系密切,基础英语中较少涉及这些专业词汇,且词汇量也较大。另外,有些单词和词组在日常英语中常用,可在土木工程专业英语中其含义就不同了,有些单词的意义已经完全背离了原单词的意义,专业英语一般运用本专业的术语和习惯用语,也即parlance(说法,语调),如土木工程专业英语里德circulation,在日常英语学习中具有流通等意思,但在土木工程专业英语中,具有“通道”的含义。学习如果按基础英语的常规词义去理解专业英语,往往会造成误解和歧义。

3教学改革

3.1有针对性的选取教材内容

依据教学大纲要求,有目的,有针对性地选择教材。在选取教材时,应既注重知识结构的完整性,又突出所选材料的趣味性。在选教材中还应考虑学生已有的知识,教材中要含有适量的最新知识,最前沿的科研动态。在专业英语论文的选用上,应避免一些过于生僻领域的论文,因为其中的一些不常用的生词会造成学生学习兴趣降低。增加专业英语课外阅读资料,扩大阅读知识面。

3.2教学方法多元化,加强师生互动

专业英语的教学改革应以学生的学为中心,培养学生学习专业英语的主动性,同时也应在教学中注重培养学生的阅读理解力。教师在专业英语教学中,应搜集专业英语的教学素材,穿插多媒体教学,以弥补教材内容和形式上的不足。如土木工程专业英语教学中引入国际合同签订模板,对国际英文合同要点进行讲解,突出专业英语重要性。也可引入国际著名工程施工案例,结合学生现有专业知识,对施工要点、难点进行说明和探讨,增加师生互动环节,提高学生学习兴趣。

3.3加强学生应用专业英语能力

通过系统对专业英语知识的讲授,使学生掌握该专业所涉及的专业词汇、术语及专业文章阅读技巧,在此基础上需要重点培养学生的专业英语的写作、阅读及口语交流的能力。教师应结合领域最新前沿发展趋势,设置一些论文课题让学生去检索、查阅及归纳来进一步锻炼英文阅读理解能力,并要求学生书写简单的专业科技文章来锻炼写作能力,同时可以通过模拟科技交流会议来锻炼口语交流能力。

第2篇

关键词:专业英语;非英语专业;英语教学

        在经济全球化的今天,能够熟练运用英语进行学术交流,是我国大学本科毕业生走向世界的必备素质。在本科院校,特别是普通本科院校中,专业英语的教学还相对比较薄弱,没有得到应有的重视。即使开设了专业英语,往往学时较少,教学也仅仅停留在翻译少数几篇课文的水平上,并没有培养学生自主学习的能力,也没让学生在学习的同时掌握有效的学习方法和激发学生学习的积极性。

        对于专业英语的教学,不少教师也发表了自己不同的教学方法,在数据资源库中有关专业英语的教学方法探讨的文章不下2000 多篇。例如材料类专业英语教学改革,经贸专业英语“快乐体验式”教学模式研究,食品专业英语教学方法探讨,提高专业英语教学方法的初探等等。本文结合教学实践从讨论开设专业英语课程的必要性出发,分析专业英语的特点和教学中面临的一些问题及对应措施。

        1.开设专业英语的必要性

        学习专业英语是吸取国外先进知识,进行国内外学术交流的基础。专业英语是高等学校本科各专业的一门重要辅助课程,是基础英语的延伸,其目的是为了拓宽学生的专业词汇量和阅读量,特别是要强化英文表达方法,为将来的学术论文的阅读、写作和交流打下坚实的基础。

        对本科毕业以后直接参加工作的学生来讲,经济全球化很快,进行国际交流也是必不可少的,专业英语课的学习就显得尤为重要,开设专业英语是本科教学的一个重要组成部分。对于研究生来说,将来从事教学和科研工作,要了解国外专业领域的最新动态就需要经常查阅英文文献、参加国际学术交流会议。另一方面还要将自己的最新研究成果发表出去,因此,学生必须学好专业英语。

        2.专业英语教与学的现状分析

        2.1 专业英语授课对象分析

        专业英语的授课对象为大四的本科学生,大一、大二学了两年的大学英语,有的同学过了四级、有的同学过了六级,还有部分学生四级也没有过,加上大三和大四两学年,除考研的同学外,大部分同学可能放弃了英语的学习,所以说学生的英语水平参差不齐。

        一般的本科院校学生的英语学习都在围绕着四、六级证书,对专业英语无力顾及。再者,很多学生对专业英语学习的重要性不明确,认为将来从事的工作很少涉及到专业英语,对专业英语不重视也就不足为奇了。

        2.2 专业英语教学师资分析

        目前专业英语教学大部分是由科系的专业教师来担任,其中不乏英语好,又具有专业特长、对专业词汇比较熟悉的教师。但是,一般性本科院校中的大多数教师,本身英语语言能力就比较弱,很难把专业知识与英语表达结合好,讲授专业英语力不从心,但鉴于人手短缺,只能勉强为之。最近几年,山东省也派出一部分教师国外锻炼学习,归国以后进行专业课程的双语教学,为专业英语的教学打下了良好的基础。双语教学可以创建一个英语学习的环境,更快地提高学生的专业英语水平。

        3.专业英语的特点与教学方法探讨

        专业英语是大学英语基础上的一个延伸,大学英语重在日常应用,主要培养学生的听、说、读、写基本技能,而专业英语重在科技文献的阅读和翻译,主要培养学生的阅读、翻译和写作能力。专业英语要求学生重视的是专业词汇的记忆、培养学生分析句子结构的能力、和翻译能力。 

因此,在教学过程中,专业英语教师应注意以下几点:

        (1)要求学生重视专业词汇的记忆,这是学好专业英语的一个前提条件。专业词汇学生平时接触的比较少,往往难以记住,容易被遗忘。为帮助学生牢记专业英语词汇,可以引导学生掌握构词法。英语词汇的构词法有三种:合成、转化和派生词。利用构词法有利于记忆专业英语词汇,扩大词汇量。

       (2)培养学生分析句子结构的能力。学生虽然掌握了大量的专业英语词汇,但如果缺乏对句子结构的分析能力,还是无法正确理解文章的意思。而专业中长句多、句子结构复杂,正是专业英语的语言特征之一。因此,在专业英语的教学过程中,必须培养学生分析句子结构的能力。在分析课文碰到长句时教会学生分析句子结构。分析句子结构,一般分为以下几步:

        一是判断句子种类。看看这个句子属于简单句、并列句和复合句。这是分析句子结构的第一步,也是最重要的一步。

        二是找出主句,即找出句子的主语、谓语和宾语。

        三是找出从句。找出从句的关键是找出连接词。专业英语文章中大量出现that 引导的从句,它们往往紧跟在某个名词或代词后面充当定语,称为定语从句;但若that 在从句中不充当成分,便为同位语从句。只有理顺句子的结构,才能准确理解句子的含义。

        另外,专业英语文章中还往往大量使用名词化结构、被动语态、非限定动词、后置定语,通过有意识地让学生自己分析句子结构来加强对这些特点的理解。

        (3)培养学生的翻译能力是专业英语教学的主语目的之一。非英语专业的学生一般都不具备直接用英语进行思维的能力。学习专业英语,很大程度上是要让学生能够顺利理解外文资料,并能通顺的、忠实于原文的翻译成汉语,因此翻译训练是必不可少的。

        翻译是将一种语言表达的思想用另一种语言再现出来的活动,是一种再创作的过程。要提高学生的翻译能力,首先,需要学生理解“忠实、通顺”的翻译标准。其次,需要他们掌握一定的翻译技巧,例如增译法和被动语态的翻译、状语从句和名词从句的翻译等。再次,示范讲解后让学生自己翻译,对比原文找出差距进行总结,使学生逐渐积累翻译的有关知识,提高翻译能力。

        学生通过专业英语的学习,应该能够读懂英文说明书、英文图纸和专业范畴内的英文书刊资料,这就要求学生平时进行大量的翻译实践。由于专业英语学时较少,在课堂上不能做太多的笔译练习。因此,教师可采用课后布置适当的笔译作业,在课堂上抽出一定的时间,针对学生在翻译过程中存在的问题,集中分析讲解。通过反复训练,可以逐步提高学生的翻译能力和翻译水平。

        专业英语的学习可以被看作是一个不断加深大学英语知识、加深专业理解,积累专业知识的过程。专业英语教学既不同于基础英语教学,又不同于专业课教学。教师要采取灵活多样的教学方法,要求教师在教学过程中,必须重视三点:(1)引导学生牢记专业词汇;(2)培养学生分析句子结构的能力;(3)补充一定的专业知识、培养学生翻译能力。

        在教师的帮助引导下,通过专业英语学习,学生可以进一步提高英语水平,将专业知识和英语结合起来,不仅能阅读普通英语文章,并且能阅读专业性文献,由此了解到更新、更先进的专业知识,为培养出社会所需要的技能应用型人才作贡献。

参考文献:

[1]要玉宏,王正品.从本科毕业设计看材料类专业英语教学改革[j].新课程研究:高等教育,2011,(1):84-86.

[2]吴婷婷.经贸专业英语“快乐体验式”教学模式研究:理论与实践[j].云南财经大学学报:社会科学版,2010,(6):129-132.

第3篇

[关键词] 药学;药学专业英语;教学质量;优化

[中图分类号] G642.0;H319 [文献标识码] C [文章编号] 1673-9701(2016)32-0126-03

药学专业英语(pharmaceutical English)是药学专业学生在完成公共英语学习之后所学习的一门专业课程,具有实用性强的特点[1]。随着全球经济化的快速发展,国际药学交流与合作日趋频繁,无论是今后学生面临的工作单位,还是高等研究型院校都越来越需要具有专业英语素质的人才[2]。同时,对于向新型本科高校转型发展的地方高校来说,培养地方需要的应用型人才和为地方经济社会发展服务是高校的历史使命,也是一个重要课题[3],齐齐哈尔医学院作为黑龙江省特色应用型本科高校,药学专业英语的设置正吻合该发展方向。在此新形势下,很多高校都积极的开展教学改革,并获得了一定的成效[4-6]。本研究基于以往各高校、各专业的研究特色、方式及教学效果,并结合本校实际情况,探索性地采用将《药学专业英语》和药学专业实验课相结合的模式,并优化教学内容、教学方法、考核评价方式等,以期增强药学专业英语的实用性,促进学生外语水平、专业知识及能力素质的全面发展,满足社会对学生专业英语水平的更高需求。

1 确定教学目标及授课模式

药学专业英语是基础英语能力与专业知识的结合,也是二者的补充和延伸,是理论向英语应用技能培养的过渡[7]。它不同于基础英语课,不是泛泛的讲授英语语法,也不同于一般的专业课程,不会对基本原理、机制等进行过深的讨论,而是将语言应用于实际的专业学习中[8]。然而,学生很大程度地忽视了英语的工具属性,将“考级”作为学习英语的重中之重。另外,我校药学院开设的药学专业英语学时较少,本教研室承担的部分只有18学时,设置的药学专业英语一般在大三下学期,此时学生面临着考试、毕业、就业的压力,任务繁重,更是无暇顾及药学专业英语。在此环境下,要想提高教学效果,就要先明确药学专业英语的实用性性质,学以致用是本学科的重要目标。依据此教学目标,注重授课内容的实用性,使学生在有限的学时里获取更多有利于就业或考研的知识,将有助于提高学生的学习热情。实验课即是对理论课讲授内容的实践,是理论教学的补充和延伸,是保证教学质量的必要环节,在培养学生的思考能力、动手能力和创新能力等方面均具有重要的作用[9]。《药品检验》课是我院为药学专业开设的一门独立实验课程,以学生工作岗位为导向,强调学生的动手能力及解决今后可能在实际药品检验工作中所遇见问题的分析能力。将《药学专业英语》和《药品检验》进行协同授课,可实现理论指导实践,实践验证理论,不仅锻炼了学生的阅读、书写及表达能力,还促使学生充分理解《药学专业英语》的实用性,有助于提高学习热情。

2 选编教学教材及内容

对任何一门学科来说,教材均是授课的核心及依据,教材的选用及内容的选择对教学都起着关键的作用[10]。药学专业英语具有一定专业需求性,常规的统一英语教材难以体现专业度和深度,而专业文献对于本科学生来说又晦涩难懂,缺乏对实际学生情况的关照,难以调动学生的学习热情[11]。由于采用了相互协同的教学模式,本课题以实验课内容为依据开展了专业英语理论课的学习,以实现理论和实验的统一。即以《药品检验》实施的法定标准《中国药典》来选编教学内容,即依据每个实验课教学内容选择最新英文版《中国药典》或《美国药典》,再以此作为《药学专业英语》的教学内容。选题方面完全依照药典的内容,选取了六个实验,即维生素C检验、地塞米松磷酸钠杂质检查、维生素C及维生素C注射液检验、对乙酰氨基酚片含量测定方法的验证、甾体激素类药物分析及维生素A的含量测定,涵盖了性状、鉴别、检查及含量测定四大项检查内容,难度上也层层深入,先词汇后段落,既要具有一定的英语水准,又贴近专业知识,把基本知识贯穿其中,使学生既学到了专业英语知识,又补充了专业内容。

3 理论与实验协同教学

按照所设定的教学模式、教材及内容,进行理论与实验的协同教学。在课程设置方面,《药学专业英语》和《药品检验》于同一学期开设,先理论后实验,同步交叉进行。在理论课中,系统介绍了药品检验的专业基础知识及进行相应实验的基本操作,为学生的英文术语打下基础。从内容上由浅入深,循序渐进,理论和实验相对应。

理论课中,首先从药物分析、分析化学、中国药典中出现的专业词汇入手,进行药学专业英语的初步教学。词汇部分可以分为三类学习,一类是非缩写词汇,专业术语,常在中国药典中出现,在药品检验中表达特殊的含义。如description(性状)、identification(鉴别)、clarity and colour of solution(溶液澄清度)、residue on ignition(炽灼残渣)、heavy metals(重金属)、related substances(有关物质),assay(含量测定)。第二类是缩写字符,按照一定的规律,使词汇长度缩短,又能表达特定的意义[12]。如GMP(Good Manufacture Practice of Drugs,药品生产质量管理规范)、A(absorbance,吸光度)、UV(ultraviolet absorption spectrum,紫外吸收光谱)、TS(test solution,试液)、VS(volumetric solution,滴定液)、RSD(relative standard deviation,相对标准偏差)。第三类是专业构词,通过重点专业词汇的前缀、后缀及词根的分析,加深印象,简化记忆过程。有机物的命名规律性强,有独特的系统命名词根[13],如meth-甲、eth-乙、prop-丙、but-丁、penta-戊、hex-己、hepta-庚、octa-辛、non-壬、deca-癸,常用后缀有-ane(烷烃)、-ene(烯烃)、-yne(炔烃)等,二者结合可组合成新的单词,如methane 甲烷、ethene乙烯。本部分教学可使学生掌握一定量的英语词汇,不再生硬的记忆药学专业用语。

第二步,在熟悉掌握专业词汇的同时,依据《中国药典》(2015版第二部),向学生讲授各药物检验的基本原理、操作的表达及相关含量计算,比如维生素A的含量测定。在此部分,不论是在药物分析,还是专业英语课程中,“Assay of Vitamin A”均是重点、难点的内容,因此,我们拿出《中国药典》的相关段落以多媒体的形式演示给学生,如:Dissolve an accurately weighed quantity of the substance being examined in cyclohexan to produce a solution containing 9-15 units per mL. determine the wavelength of maximum absorption, measure the absorbance at the specified wavelengths. Calculate the ratio of the absorbance measured at the given wavelengths to that measured at 328 nm, as well as the value of E at 328 nm. If the wavelength of maximum absorption lies between 326 and 329 nm. If the corrected absorbance exceeds 85%-97% of the measured absorbance or the absorption wavelength is not within 326-329 nm, the preparation being examined should be assayed as follows. 此段涉及到了R怠兑┪锓治觥房沃幸丫学习过的专业知识,如紫外的操作、三点校正法等,因此可以先让学生自己翻译、理解,然后教师讲解,并用英语提出一些简单的问题或设计一个计算题,让学生用英语回答,通过这样的训练,有利于学生在掌握一定量的专业词汇后,提高专业英语的阅读能力,实际分析能力及口语表达能力。

第三步,实验课实践教学。实验教学是理论教学中的一个十分重要的环节,加强场景教学也得到语言工作者的认可[14,15]。在实验过程中,教师与学生可以更好的接触、互动,将理论课上的教学内容应用于实际具体的操作中,并在实验中得到验证,不仅提高学生的动手能力,也提高了学生的成就感。在这一环节中,我们将授课多媒体、实验讲义及实验报告编排成英文,教师结合英文讲义讲解,学生将相应的实验现象及实验结果写在实验报告上。在实验过程中不仅能训练学生的阅读专业书籍及书写的水平,更能够通过这样的教学方式,让学生掌握具有英文操作界面的仪器操作,为其今后的进一步学习及科学研究打下了基础。

4 教学效果评价

药学专业英语偏向于应用性,因此不适于完全采用公共英语课的考核手段。考核分为三部分,总分100分:平时提问为20分,包括听、说、读、写的成绩;阶段测验30分,包括《中国药典》的阅读及综合计算题;实验报告的书写为50分。在专业英语及实验课学习结束后,对所有学生进行问卷调查,并召开部分学生座谈会,收集学生意见,及时反馈教学效果。

对于协同教学授课的形式,学生们普遍表示认同,认为提高了英语阅读理解及书写能力,实验课的同步教学能增强英语学习的信心及兴趣;其次,有利于专业知识的再次巩固,提高了教学效果。通过考核制度的调整,学生更注重了平时知识的积累,专业英语的学习不再是形式化,而是将其作为一种专业技能去掌握,提高了学生的综合能力。

药学专业英语是一门英语与药学的交叉学科,本研究探索性地将药学专业英语与专业实验相结合,并在药学专业进行了实践。在讲授英语课时,以专业实验课内容为依据,《中国药典》部分章节为教学内容,配以课堂提问,提高学生的听说读能力;其次,在实验课中,教师在课堂上将实验内容细化,学生阅读英文讲义,并用英文书写实验报告,提高学生独立思考及对英语的实际运用、表达的能力。通过实践教学,本文认为药学专业英语的教学内容、教学方式是提高教学效果的重点,应该关注时展的特性,避免教学滞后,同时充分调动学生的积极性,本质上促进学生学习,满足学生今后实际工作及考研的需要。

[参考文献]

[1] 杨峰榕,董玉. 药学专业英语在本科及研究生教学中的优化[J]. 内蒙古医科大学学报,2015,37(37):216-218.

[2] 茅以诚,辛宏,程能能,等. 药学专业英语的实用性教学探讨[J]. 教育教学论坛,2016,40:143-145.

[3] 张宗扬,谭燕,林静,等. 构建实践教学体系 培养应用型护理人才[J]. 中国现代医生,2016,54(9):124-127.

[4] 王平. 如何将基础英语与药学专业有效结合[J]. 中国医药科学,2015,5(17):83-86.

[5] 周玲玲,袁东平,陈龙. 中医药院校药学专业英语教学的改革与思考[J]. 中药中医药现代远程教育,2014,5(181):93-94.

[6] 胡晓霞,陈菁. 基础英语与药学英语的有机结合[J]. 药学教育,2011,27(4):54-56.

[7] 赵曼,范秀英,蒋大勇. 高校专业英语教育存在的问题及思考[J]. 长春教育学院学报,2015,31(7):84-85.

[8] 张小坡,魏娜,高炳淼,等. 药学专业英语教学内容的探索[J]. 广州化工,2015,43(17):184-185.

[9] 叶松山,卞华,徐国昌,等. 基于应用型本科培养目标的病理学实验教学改革[J]. 中国当代医药,2015,22(21):155-157.

[10] 王楠. 高等医药院校药学英语教学现状分析[J]. 课程教育研究,2015,(21):21-22.

[11] 孙彦. 高等院校药学专业英语教学存在的问题及对策[J].新校园(阅读),2015,(6):49.

[12] 孙莲,常俊民,李改茹,等. 浅析药学专业化学课程中专业英语词汇的教学[J]. 药学教育,2006,22(6):29-31.

[13] 蒋建敏. 《药学专业英语》教学改革的探索与思考[J]. 西北医学教育,2011,19(5):1045-1048.

[14] 郭润勤,张秀明. 《中药化学》课程理论课教学实践与体会[J]. 中国当代医药,2016,23(26):167-169.

第4篇

关键词:双语教学;统计学专业;专业英语

作者简介:王春伟(1980-),女,山东济宁人,河南科技大学数学与统计学院,讲师;武新乾(1969-),男,河南郑州人,河南科技大学数学与统计学院,副教授。(河南洛阳471003)

基金项目:本文系河南省教育教学改革项目(项目编号:2009SJGLX162)、河南科技大学教育教学改革项目(项目编号:2009Y-048)的研究成果。

中图分类号:H319     文献标识码:A     文章编号:1007-0079(2012)07-0141-02

随着社会、经济和科学技术的发展,统计的范畴已覆盖了社会生活的一切领域,是众多学科不可缺少的实用型课程。而处在社会大环境中的统计专业学生要想获取最新的专业技术信息,必须对专业英语有一定的了解,从而在软件涉及专业知识时能够运用自如,进而成长为学有所长,符合社会需求的高层次复合型、实用型人才。

一、我校统计学专业英语教学面临的问题

为了能够掌握世界先进技术和国外专业发展动向,本科生应该能够熟练阅读专业文献,并在专业领域具有初步的语言交流能力。新形势对统计学专业大学生的要求不仅是能够阅读,也应该能写,能够进行语言交流。但是,通过近几年的专业英语教学实践、教学效果及学生反映等方面收集的信息表明,目前本专业学生的专业英语实际能力与基本教学目标及实际应用仍有一定的差距。问题主要集中在以下几个方面。[4,5,6]

1.课程设置的局限性

随着全球经济一体化的日益发展,中国与世界的日益融合,培养视野开阔、专业突出、外语过关的统计学专业人才成为高校教书育人的重要任务,而我校统计学专业只在大三大四本科生中开设四十几个学时的专业英语课程,远远达不到专业培养的目标,为此,应拓宽这种受时间限制的课程设置模式,逐步推广双语教学的专业英语教学模式,将专业英语贯穿于各门专业课程的学习过程中,这样才能让学生时时接受语言的影响,把汉语与英语,把英语与专业知识融为一体。

如果汉语的专业课先行,后学相应的专业英语,学生感觉学之无味。但如果专业英语安排在专业课之前,学生又如听天书,或感觉深度不够。因此,有必要由传统的专业英语课程单独开课改为某些专业课程的双语教学。

2.教材局限性

我校统计学专业是由应用数学学科发展起来的,学生系统学习的专业知识涉及基础数学、经济学以及概率论等多学科,知识覆盖面广,内容非常丰富,因此专业英语课程的教学内容以概率统计为侧重,同时也需要涵盖高等数学、经济学以及社会学等多领域。各个学校专业培养的方向不同,所用教材也有相当的差异。这就需要任课教师自己准备教材。但如果我们采取某些专业基础课程实施双语教学就比这要容易得多。国外许多统计学方面的专家学者原版的英文专业书籍,既有严谨的理论,又有富有时代气息的例子,这些对增加学生学习的趣味性都特别有帮助。

3.师资匮乏

统计学专业课程涉及基础数学、概率论、经济学、金融学、社会学和医学等诸多领域。因此教师如要能胜任专业英语的教学,不仅要求传统意义上的英语好,还要求有开阔的视野,宽广的知识面,这样才能够较好地引领学生顺利地进行专业英语的学习。这就增加了专业英语教学的难度。但是对于一些学校刚刚引进的年轻博士们来说,对于自己专业方向上的英语是非常熟悉的。让他们从事双语教学也不是难事,但如果让他们上好大一统的统计学专业英语课却有相当的难度。

4.学生学习缺乏积极性

学生对专业英语的认识不足,认为是无足轻重并且可以轻松过关的一门课程。学生对于专业英语缺乏了解,认为是英语的后续。而如果把专业英语的教学融入到专业课的双语教学中去,利于转变学生对于这门课程的认识,进而调动大家的学习积极性,从而为更好地学习专业课服务。由于我国传统外语教学中“费时较多,成效较低”等问题始终没有得到很好的解决,进而反映在学生上就是学习效率低、英语应用能力差,这是双语教学中的最大困难。

我校统计学专业英语的教学现状迫切要求我们改革教育模式,提高教学质量,为培养21世纪高素质复合型人才服务。在教学实践过程中,我们从建设师资队伍、调整教学内容、改变教学方式、改善考核方式几方面着手,对统计学双语教学进行初步尝试。

二、统计学专业双语教学的建设

国家教育部已提出加强大学本科教学的12项措施,其中要求各高校在三年内开设5%~10%的双语课程,并引进原版教材和提高师资水平。双语教学是一个需要教师、学生和教学内容(教材)以及教学方法互相配合的复杂过程。想要建设好双语教学,也要从这几个方面入手。[1,2,3]

1.内容设计

根据本专业的特点,我们将教学内容划分为基础知识和应用知识两个模块。在基础知识模块中,划分为数学基础知识、经济学基础知识和概率统计基础知识三大板块,在应用知识模块,向学生介绍科技文献的写作规范、英语单词的构词方式以及国际交流的常见用语等,从而培养学生对专业语言的理解能力和实际运用能力。

2.教材的选择

国内编写的统计学专业方面教材系统性强、叙述严谨、知识体系清晰、重视基本概念的介绍和理论知识的推导;而国外的优秀教材则具有许多与时代紧密结合的实例,另外注重最新的科研成果。许多经典的专业课程在国外一些著名教授的主页上都有相关课程的案例分析资料、授课PPT、相关的多媒体资源,链接丰富而且更新速度快。因此,教材以国外专业英文经典论著为基础,结合国内的优秀教材,同时运用查阅网络、资源共享、集中交流等手段选取一些介绍专业前沿领域及发展动态的相关文献,这样使学生在学习基础专业知识的同时又接触到学科前沿。英文经典让学生体会原版的表达方式及相应的语言氛围,相关文献让学生体会到科技文献严谨的写作规范和态度,学生在学习英语的同时,也能逐渐培养起一定的专业素养。贴近实际的案例分析,让学生了解到专业课的实际用途,而不是只感觉到空洞的理论。

3.师资建设

目前,我校统计学专业高学历师资还比较匮乏,当然如果想让一些教师去看某一方面的英语文献肯定不成问题,但要系统地用全英文讲授一门专业课程还有一定的难度,因此,有必要引进一些有海外留学经历的人才或者给予比较有潜力的教师去国外做博士后的机会,在深化研究领域的同时,还可增加英语氛围的感染。

4.统计软件中的专业英语

统计软件比如SPSS、SAS和Stata中一些英文术语的命名规则。专业软件的菜单教学情景让学生学会如何安装英文版的专业软件,如何识别和使用英文版软件菜单。专业软件建模的情景教学,让学生掌握建模的基本步骤和基本术语,通过练习掌握使用英文版软件建模的基本方法和步骤。专业软件后处理的情景教学,让学生掌握后处理的基本步骤和基本术语,通过练习掌握使用英文版软件进行后处理的基本方法和步骤。

三、教学方法及方式的改革

整个教学环节需要教师策划,涉及案例教学、情景教学、互动教学和多媒体教学等,完成具体细节需要学生参与。[4,5,6]

1.树立新的教学思想

专业课的双语教学在授课的内容上不同于传统的大学英语教学,而在语言运用上又与以前的专业课的讲授有很大的差异。这就要求授课教师不能用传统的灌输式教学方法让学生被动学习,而应积极探索和采用多种教学方法,将课堂教学、案例分析、课程研讨与网络教学有机结合起来。充分利用多媒体教学手段提高教学效率,创造视觉的新感受,激发学生学习的兴趣和热情。

2.重视案例的分析

教学案例的选取要贴近学生生活,能唤起他们的热情去思考、去品味;能鼓励他们勇于实践,积极进取;能激发他们强烈的表现欲,变被动为主动。通过典型的案例分析,让学生在学习专业知识的同时,体会到统计学在我们生活中所起的重要作用,从而提升其学习统计学的积极性。让学生觉得学习这门课程是有用的,而不是为了应付考试才去学习。

3.积极开展课程研讨、互动教学

积极与学生讨论课程的设置问题,多渠道获取学生对于教学的意见或者建议,从而尽快调整课程设置。使学生感觉到教师对于他们意见的重视,从而才能更好地支持教学的开展。应改革传统的教学模式,变“以教师为中心”为“以学生为中心”,让学生成为课堂的积极参与者,只有这样才能调动学生的学习积极性。

4.多媒体、网络教学

多媒体教学可以给课堂提供大量的信息(如以图表方式给出文章脉络、介绍一些专业背景知识等),也可以利用图片、动画等带来轻松、有趣的课堂气氛。模拟实际应用场景(如专业学术交流和学术报告等)可以增强学生的现实感。另外注重引导学生上网搜索与学习相关的资源,从而调整部分学生只会利用网络打游戏而不会学习的不良习惯。

四、考核方式的改革

对学生的考核方式应改变过去单一的考试成绩加平时(作业及出勤)成绩的方式。要将考核贯穿于教学过程的始终,平时多一些小型测试,可分单元进行,以检查学生的知识掌握情况。考核方式也不仅仅是笔试,可以是对统计学专业知识的口头表达能力测试、翻译能力测试和对课堂任务完成情况的评价。这样,不仅可以体现评分的公平、公正性,也可以在教学过程中不断督促学生学习,检查学生的掌握情况,以便教师调整教学进度和改进教学方法。

五、结束语

随着全球经济一体化的日益发展,中国与世界的日益融合,培养具有国际视野、专业突出、外语过关符合国家需要的复合型人才成为高校教书育人的重要任务,高等教育在专业培养方面进行双语教学是大势所趋。而且教学改革要取得良好的效果,对于教师提出了新的要求,教师需要不断提高自身的综合素质,建立以学生为本的教育理念,逐步形成一套符合实际、切实可行的教学模式,真正提高教学质量。

参考文献:

[1]吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教育,2007,(1):37-45.

[2]韩建侠,俞明理.我国高校进行双语教学学生需具备的英语水平[J].现代外语,2007,(2):65-72.

[3]张同利.加强高校双语教学的探讨[J].中国高教研究,2007,(5):90-92.

[4]王敏,高宗军.水文地质专业英语课程的教学与改革[J].中国地质教育,2009,(4):162-164.

第5篇

论文摘要:简要分析了专业英语教学存在的一些问题,并从加强听说,阅读,翻译的训练,教材中阅读材料的选择,专业英语课程的考核和双语教学等方面论述了关于专业英语教学改革的几点设想。

随着我国对外交流不断增大,国家教委颁布的“高职高专英语教学大纲”把专业阅读列为必修课而纳入英语教学计划,强调培养学生阅读专业书刊的能力。主要表现在:阅读逐渐增多的进口机械的英文说明书、看懂机器上的英文操作指示;逐渐增多的对外科技技术交流;要获得最新的国际科技动态,查到第一手资料等等,这些都绝对离不开相关领域的专业英语这个工具。但是,大部分高校,特别是高职院校对专业英语的教学都还不够重视。有的高校虽然开设了专业英语课程,但对课程设置和教材设计等方面缺乏合理、科学的安排,学生学习积极性不高,教学效果不好。

1高职院校专业英语现状调查对专业英语的重视程度不够

部分学生和教师认为将来从事的是技术性工作,科研开发创新不是技术工的份内职责。就业以后,可能连基础英语都用不上,更何况专业英语。还有些学生认为,专业英语的学习就是学习一些专业词汇、专业术语,就是把专业英语的文章能正确地翻译成汉语。因此,专业英语的学习上缺乏主动性和积极性。

1.2 学生的英语基础薄弱

由于中小学阶段英语基础不扎实,语言学习习惯缺乏,语言的长期积累不足,在进入高校后尤显英语积淀太浅、功夫不足。很多学生感觉基础英语的底子都没打好,又学专业英语,就如同空中造楼,对专业英语的学习表现出畏难情绪。

1.3 师资力量薄弱

近年来,尽管高职院校的师资队伍建设取得了长足的发展,学历和职称结构都有了很大的改善,但专业英语师资队伍状况却并不乐观。课程的教师一般有两类,一类是英语语言文学专业出身的英语教师,另一类是英语基础较好的相关专业教师。不论哪类教师任教,均存在着以下令人堪忧的问题:专业教师虽然具备扎实的专业知识,但英语语言知识水准还有待提高,语言的教学方法与规律掌握的不够。而英语教师虽然拥有扎实的英语基础,但却不具备系统的专业知识。其次教师专业英语教学的稳定性缺乏,有时会随着各专业师资的供需矛盾而调整。由于专业英语教学对教师的英语水平、专业知识及教学方法的要求较高,合格稳定的师资队伍就显的尤其重要。这些因素都在影响着专业英语的教学质量。

1.4 实用性的教材缺乏

大学实用英语目前有比较完整的系列教材,包括精读、泛读、语法、听力、快速阅读等。但是目前比较实用的、有针对性的、适合高职高专的好教材还是比较缺乏,与学生的实际应用紧密结合的教材更少。很多教材内容过于单调、陈旧,有的难度太深、理论性太强,还有的本身的编排结构不够合理,因此,就教材而言,从普通英语到专业英语缺乏一种过渡,即缺乏各专业均需掌握的科技英文文献基本语言知识。

2 高等职业院校专业英语教学改革的探讨

2.1 明确培养目标及教学要求

各院校可根据自身的方向及定位来确定专业英语的范畴,对全院专业英语设置提出统一的要求。专业英语的学习一般安排在大学英语高级阶段进行,学生很快将踏人社会,他们在工作中会碰到一些难题,需要借助工具书或报刊杂志以及其他检索手段独立地解决,因此,要把培养学生独立的自学能力、应用能力列为英语教学的重要目标。

2.2 改进专业英语的师资队伍建设

由于专业英语教学对教师的英语水平、专业知识及教学方法的要求较高合格、稳定的师资队伍就显的尤其重要。教师首先要正确认识专业英语教学,为专业交流的实际需要,使学生不仅能够以英语为工具获取专业信息,也能够以英语为工具交流信息。对专业英语有了正确的定位和认识,才有利于教师更好得开展教学;其次、拓宽校内师资渠道。专业英语教师也可以与专业课教师开展“合作教学”,共同研究设计教学内容,从不同角度同步开展教学活动等;同时加强对现有教师的继续教育,以提高其教学素养;并且与企业密切合作;如果条件允许、建立成立专业英语教研室,定期开展交流活动。这样可以加强对专业英语课的统一管理,使这门课程有一定程度的标准化和规范化,并对课程进行监督,从而保障专业英语的教学质量。

2.3 改革教学方法,培养实用性人才

使用启发性教学,以加强学生对本学科专业英语的分析、理解能力。各学科尤其是工科专业英语涉及到很多的专业知识,科学性强,内容枯燥。必须尽快改变以往呆板、枯燥的教学模式,通过采用丰富生动的教学方法充分调动学生的主观能动性、提高教学效率。为充分调动学生的积极性,提高教学质量和效率,需要实现教学手段多元化。

加强师生间的交流。学生的课外学习和实践同课内教学同样重要,它是培养学生独立学习、独立工作的好机会。为充分提高课外教学的效果,一方面要完善图书资料及语音实验室,为学生课外自学创造条件,并积极引导学生充分利用这些学习资源;同时组织部分教师编辑网络教学课件,学生可通过浏览网页、在网上提问题、教师及时给予回答等方式来提高学生专业英语水平。通过这种开放式的网络教学系统,既可以扩大学生视野、提高学生的专业英语水平,又可以培养学生的综合素质和创新能力

2.4 改革评价模式,使成绩评定多样化

对学生的专业英语学习成绩的评定办法。也会影响专业英语教学效果。在专业英语教学中,要进行终极性考试与形成性考试相结合,即:既要有最后测评,也要重视学生的平时表现,如课堂回答情况、听课情况、平时完成作业情况、学习积极性等,都应作为最后成绩总评的项目,这必然会增加学生学习的动力和压力。笔者就将学生的成绩具体分为三部分:

第一部分:平时成绩(15%):出勤情况(3%),项目参与情况(2%),提问情况(2%),书面作业(3%),听写作业(5%);第二部分项目完成情况(15%):教室表现(6%),应用文写作能力(5%),小组合作(5%);第三部分理论知识(70%):专业英语能力(50%);应用文写作能力(20%)。其中只有专业英语能力这一项是通过期末的卷面考试得出的,其他都是根据平时作业和表现来得出平均分。这样,学生不仅注重期末考试,也注重平时的积累与参与。最终的考试成绩也不再是期末临时抱佛脚的结果。

专业英语作为高职院校的一门重要课程。在适应社会发展、造就优秀人才等方面表现出了越来越重要的作用.各院校要重视专业英语的教学,选择合适的教材与教学内容,充分调动学生学习专业英语的热情,努力培养出更多优秀的人才。

参考文献

[1] 许静,李晓明.高职院校专业英语教学探讨.武汉船舶职业技术学院学报.2009(2).

第6篇

关键词: 高职院校 专业英语 教学特点 教学现状

随着科学技术的快速发展,中国经济和世界经济的全面接轨,高职类院校的毕业生如果能够有效地运用相关专业外语在相关专业领域进行实际交流,将被企业所青睐。专业英语作为高职院校的一门基础课,越来越显示出它的重要性和实用性。

一、专业英语的教学特点

专业英语(专门用途英语),简称ESP(English for Specific Purposes),这里的用途主要是:工作用途和学术用途。在我国,高职院校的专业英语属于职业英语(EOP,English for Occupational Purposes)而非学术英语(EAP,English for Academic Purposes),专业英语教学是作为基础阶段英语教学的延伸,是一门语言应用与专业知识紧密结合的课程。它既不是单纯的英语教学,也不是单纯的传授专业知识,而是以实践训练为主,让学生学会在专业领域中运用英语进行交流的课程。

专业英语是基础英语向专业应用的过渡,是建立在学生具备了一定的英语词汇和语法知识,同时也具备了一定的专业基础知识的基础之上。专业英语教学是训练学生如何使用英语这一工具,有效获得专业知识,有效用英语进行与专业相关的活动。专业英语强调培养学生结合具体专业的综合运用能力,强调英语的功能性和交流性。在这一点上,专业英语教学有别于基础英语和专业课教学,它的特点要求教师在教学方法等方面有其独特性,以适应专业的要求和学生的接受能力。

二、专业英语目前的教学现状

(一)教学模式单一。

目前在各高职院校普遍采用的专业英语教学模式有:阅读+翻译;词汇、专业术语+翻译。阅读+翻译的教学模式,对课文中涉及到的专业词汇进行重点讲解,这种模式有助于学生掌握一定的语言知识和翻译技能,提高学生的专业文献阅读能力,但在实际教学过程中也存在着很大的缺陷。该教学模式沿用传统的以教师为中心的翻译教学法,由教师主宰整个课堂,学生成为被动的知识接受者,没有积极地参与到课堂教学活动中,从而导致课堂氛围沉闷。另外,该模式忽视对英语实际运用能力的训练,没有达到专业英语教学的最终目的,即提高学生的英语实际应用能力。

(二)教材种类少。

目前,专业英语教材公开出版的很少,而教材内容大多是选用国外原版专业书籍的一些章节、与专业相关的科普读物等,内容较单调陈旧,难度深浅不一。在注解方面,只有一些专业词汇的中文意思,而没有语法、特殊句型、典型句型及翻译技巧等方面内容的讲解。其结果是难于找到一本将基础英语、专业知识与学生实际情况紧密结合的教材,教学效果可想而知。

(三)师资队伍不稳定。

由于专业色彩浓厚,任课教师多由英语水平较高的专业课老师担任,他们对教学内容能很好地掌握,但是在口语表达和教学方法上不及大学英语老师,而且教师队伍缺乏稳定性。而专业英语教学对教师的英语水平、专业知识及教学方法的要求较高,这些状况都会影响专业英语教学质量。

(四)考核方式不利于学生英语应用能力的提高。

专业英语的考核目前主要采取笔试的方式,由于种种原因,学生基本上都能及格。许多学生觉得学完以后,专业英语的应用能力提高不明显,特别是专业英语的听、说能力几乎没什么进步,这也是我们亟待解决的问题。

三、提高专业英语教学质量的措施和建议

(一)开展半英语半中文的双语教学模式。

教育部的有关文件对大学英语开设专业课提出了相当高并相当具体的要求,但调查显示高校的师资和生源并不完全具备用英语授课和听课的能力,尤其在高职院校。因此在还不具备英语授课能力的情况下,要做好ESP教学,我们强调使用半英语半中文的教学。对于专业知识的解释可在英语讲解后适当用中文解释,这样可避免学生出现既没听懂英语也没明白原理。然而在实际教学中,根据调查显示,课堂用语的英语使用情况很少(只占19%),教师更多的是使用中文,这一结果说明专业英语课对学生而言仅仅是增加了一些专业词汇,而不是如何使用这些词汇进行实际交流。学生更愿意教师在课堂上用英语提问和回答,他们希望用英语就某个专业话题与教师进行交流。因此,双语教学不仅要求学生具备一定的英语水平,对教师的要求更高,专业英语教师不仅要深入理解和掌握专业知识,同时也要具有较高的语言水平,足以用英语转化这些专业知识。因此专业英语教师的综合素质提升是开展双语教学的前提。

(二)尝试任务型教学法。

任务教学法(task-based approach)是一种建立在“建构主义”(constructivism)理论基础上的教学法。这种理论认为:学生知识的获得主要不是靠教师传授,而是学习者在一定的情境下,借助他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料获得。其原则是:学生的学习活动与任务或问题相结合,创建真实的教学环境,让学生带着真实的任务去学习,在这个过程中,学生拥有学习的主动权,教师能动地引导和激励,使学生真正掌握所学内容,并通过任务举一反三。任务型教学是指根据现实生活的交际需要确定语言学习任务,由学生围绕这一任务制定计划并通过自己的努力去实现计划、完成任务,而且在这一过程中不断评估自己的学习。具体地讲,它以学生为中心,以任务为动力、手段和目标,学生在实践中运用已有的知识、技能,获得新知识和提高技能。

任务型教学把语言教学真实化和课堂社会化,其主要目的是让学生直接通过课堂教学让学生用英语完成各种情景中真实的生活、学习、工作等任务,从而培养学生综合应用英语的能力。

专业英语教学的目标就是培养学生在一定工作环境中运用英语开展工作的交际能力,满足真实生活中的社会交际需要,而任务教学法正符合专业英语工具性和实用性的特点。因为利用任务教学法可以把培养语言实际应用能力的全过程分解到各个教学任务中,学生带着真实的任务在探索中学习,在完成一个个任务中不断培养和拓展学生的生存能力和工作能力。根据调查,任务教学法也是最能激发学生专业英语学习兴趣和最有效掌握专业英语知识的教学方法。

(三)重视专业英语教材建设,精选教学内容。

鉴于目前专业英语教材的内容基本上以专业文献为主,显得单调。根据我在土木工程专业英语教学中的体会,应特别注意以下几点。

第一,注意形式的多样性和广泛性,除了专业文献以外,还应选择一些涉外活动中常遇到的文体,如合同、广告、招标书等,拓宽学生的知识面和应用能力。搜集与土木工程有关的英文视频材料,如Discovery系列中的《水立方》、《鸟巢》、《杭州湾跨海大桥》等,看完视频资料之后,教师可要求学生进行有针对性的讨论,既能增加学生学习的积极性和兴趣,同时又锻炼了其听、说能力。

第二,注意和专业课的协调性,结合所学的专业知识学习专业英语,学生的学习兴趣会倍增,效果更加显著。

第三,注意基础英语到专业英语的过渡,避免开门见山就是专业的内容。在课程编排上,在基础课阶段教师应有意识地对学生进行专业英语方面的渗透,比如在混凝土结构原理中,C表示concrete(混凝土)、fy表示钢筋的屈服强度(yield)、ft表示混凝土轴心抗压强度(tensile)等。在授课内容上,在开始专业内容之前,教师应先介绍专业英语与基础英语的衔接关系、专业英语的特点(语法特点、词汇特点、语言特点、结构特点等)、专业文献的翻译(专业文献翻译的方法、特殊句型的翻译、有关数量的翻译等)等内容,承上启下,平缓过渡,可以解除学生对专业英语的畏难情绪。

(四)重视师资队伍建设。

建议学校加大师资培养力度,特别是在中青年教师中培养一批专业知识广博、英语能力强、教学基本功扎实的骨干教师,担当专业英语教学,以及探索专业英语教学内容、方法与规律的主力军,并定期派出学习,进行校际间的交流,不断提高自身的业务素质。在教学过程中,有必要聘请英语教师一起从事专业英语的教学,交流经验,解决疑难,进行教学内容和教学方法的研讨,以促进教学质量的提高。

(五)考核方式多样化。

考核是检查教学效果、督促学生不断努力学习的有效手段之一,为有效提高专业英语的教学质量,应制定切实有效的考核体系并严格执行。采用开卷与闭卷相结合、考试与考查相结合、平时作业与期末考试相结合、基本知识与应用能力相结合的考核方法是行之有效的。

参考文献:

[1]孙晓娜,宋宝瑞.专业英语教学探讨[J].邢台职业技术学院学报,2004,23(2).

[2]陈彩虹.专业英语教学刍议[J].武汉科技学院学报,2006,19(12).

[3]吴希.语言环境与高职学生英语[J].常熟理工学院学报,2007,21(12).

第7篇

关键词: 专业英语;高校;教学目标;教学手段

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1006-4311(2012)06-0190-02

0 引言

随着我国对外技术交流日益需求,目前的发展方向是需要懂专业的技术人才能熟练地以英语为工具在今后学习、工作和社会交往中用英语有效地进行交流并自如地获取和交流专业信息,且上网查阅国内外文献已成为高校师生、科研人员了解国际学科前沿知识和最新动态的主要途径之一。如没有扎实专业英语知识的学生,在工作中会遇到很大的困难。这就凸显专业英语的重要性,好多学校都开设专业英语或者专业课的双语教学。专业英语是基础英语之后对学生学习英语的延续,要求学生掌握专业方面所必需的听、说、读、写、译的基本技能;掌握初步的土木工程专业文献阅读、翻译能力;掌握初步的专业论文文摘翻译方法;了解英汉科技互译的基本技巧[1-2]。

结合这几年对于土木工程专业英语的教学工作及学生毕业后的工作情况,深知迫切需要培养土木工程专业毕业生在今后的实际工作中的专业英语能力。因此,在充分掌握专业英语教学特点和明确其教学目标的基础上,深入探索目前土木工程专业英语教学过程中存在的问题,在教学过程中进行相应的实践改革,是十分有意义而迫切的课题。

1 土木工程专业英语教学中存在的问题

1.1 专业文章词汇难 土木工程专业英语词汇密切关系到各类建筑、结构、材料设备、施工,在以前的基础英语学习中很少涉及到这些专业词汇,加上开设专业英语课大多在第五至第七学期,此时学生刚开设相关专业课,对专业知识了解甚少,因而生词量很大。另一方面,英语单词一词多义,学生习惯于用基础英语中了解的意义来理解专业英语,往往造成误解[3]。比方说“settle”一词在基础英语中多为“解决,定居”的意思,在专业英语里为“沉降”的意思,比方说“column”在基础英语里为“列、专栏”的意思,而在专业英语里为“柱子”的意思,这都需要上课时教师对其重点强调,否则学生学习和考试中就很容易用基础英语里的意思来理解专业文献,最后整个句子全都理解错误。

1.2 专业文章句子难 专业文章形式严谨周密,概念准确,多采用正式文体,逻辑性强,长句多,有的句子一句就达到5、6行,且每个句子包含的信息量大,句子结构复杂,理解起来很困难。且专业文章大量使用名词化结构,广泛使用被动句,大量使用后置定语都增加了学习的难度。

1.3 专业文章汉语表达难 由于学生对专业文章的翻译技巧不太了解,习惯于采用“逐字逐句”那样的按顺序翻译,极易写出不流畅或不通顺、文雅的中文。

1.4 学生中存在忽视专业英语学习的倾向 很多学生在通过大学基础英语学习或四六级考试后就放松了专业英语的学习,没有把它作为进一步培训自己英语综合能力的重要环节来对待,积极主动性较差,从而影响了学习效果。

1.5 教学形式单调 大部分老师把专业英语课上成了简单的翻译课,一直延续以教师或学生简单地对文章进行翻译、讲解,而授课的形式顶多也是以板书为主,教学形式枯燥乏味,这样降低了专业英语的吸引力,使学生极易产生厌学情绪。

2 针对土木工程专业英语教学中存在的问题,寻找到以下有效的解决办法

2.1 确定土木工程专业英语课程目标 教师课前要认真熟悉教材,对教授内容做好周密的计划。对于学生开课时专业知识有限的问题,教师要介绍相应的专业知识,使学生理解起来相对容易,且一定要明确专业英语教学的基本任务不仅是要对学生传授基本的专业知识,而且它也是对基础英语的延续,要对学生进行听、说、读、写等语言技能的基本训练。这就要求教师要有一定的口语表达能力,能用简练、准确的语言组织课堂教学活动。

2.2 密切结合学生实际,激发学生学习兴趣 从出国、考研、获取国外先进技术、进入外资企业工作等方面,结合学生实际向学生强调学习专业英语的重要性。鼓励学生要去图书馆或者网络上查阅相关的专业英语文献、科研资料,深入了解国外学术的研究发展现状和动态。组织学生多翻译科技类文章,让学生明确提高专业英语应用的能力的重要性,从而提高学生的综合文化素养。

2.3 注重构词法和翻译技巧 在讲解专业词汇的同时如能从构词法、词根、前缀、后缀的角度来解析土木工程专业词汇的由来,这样能加深学生的记忆。多介绍翻译技巧,长句难句要分析句子结构,可以课下找出一些句子在课堂上进行练习,使学生学起来感觉不那么困难;上课讲解的时候可以先让学生试图找出句子的主干,找对了之后然后再给句子润色即翻译定语从句等;尽量避免“逐字逐句”翻译法就需要教师上课时多给学生介绍翻译技巧,使得翻译的句子做到“信、达、雅”。

2.4 引入多种教学手段和方式 多媒体技术在现代教育教学中起到了很重要的作用[4],教师可以利用网络查找相关专业知识的视频和图像对学生进行讲解,视频和图像往往能吸引学生上课的兴趣,不但授课内容一目了然,而且可以提高学生学习的兴趣,这就需要教师在备课时多查阅相关的素材并制作出多媒体上给学生讲解。

2.5 提高教师素质 教师要及时丰富和更新教学内容,教学方法和手段,这需要教师们投入大量的精力,在教授过程中教师要通过启发式、互动式、探索式教学,让学生感受到学习的乐趣;教师也应该努力提高自己的业务知识水平,且有一定的工程实践经历,这样讲起课来才能准确,生动;并且要对学生采取“多鼓励,多表扬”的态度,使得学生一点点进步,不要急于求成,或者对于学生采取一味的批评打消学生学习的积极性。

3 土木工程专业英语教学培养目标

专业英语教学应树立“以英语为工具交流信息”的培养目标,能用英语进行学术交流,最终能以英语为工具,获得专业所需要的信息。除此之外,通过本人在教学过程中运用以上方法,大大提高了学生学习英语的兴趣,国家英语四、六级通过率也大幅度提高,在毕业设计中外文文献翻译的准确度也显著提高。

参考文献:

[1]谈玲华,杭祖圣,寇被等.高分子专业英语教学改革与实践初探[J].广东化工,2009,36(9):210-211.

[2]王云专,吴伟.开展多种形式的专业英语教学提高学生英语应用能力[J].石油教育,2003,1:55-56.

第8篇

关键词:计算机专业英语 教学改革 培养目标 学科特点

0 引言

伴随着计算机技术的发展,计算机行业已经成为我国最热门的产业之一。然而由于计算机学科的特殊性,即绝大部分计算机技术都源于国外,要想快速学习、牢固掌握这些技术和开发工具,必须能够熟练地阅读计算机英文文献,尤其是先进的新技术和工具。无论是学习最新的计算机技术,还是使用最新的计算机软硬件产品,都离不开计算机专业英语的熟练掌握。

为了适应这种需求,国内许多院校曾广泛掀起了开设计算机专业英语课程的热潮。随着课程体系的改革,对于计算机专业英语课程的学科特点、学科定位、教学方法的讨论,一直没有停止。如何更好地讲授好计算机专业英语课程,达到更好地教学效果,是许多计算机学科的教师探讨的课题。

1 计算机专业英语培养目标

对于高职院校的学生来说,开设计算机专业英语课程的目的就是要求学生掌握一定的计算机专业英语词汇,具有一定的读、译、说、写、听的能力,能借助词典阅读和翻译有关计算机英语资料,从而获得计算机专业知识和处理实际专业问题的能力。但是依据学情、专业培养目标的不同,应按层次确立培养目标。

层次一:培养学生掌握常用学生计算机专业词汇词库。在较短的时间内掌握一定量的现代计算机专业词汇,做到熟练地看懂计算机屏幕信息的英文提示、菜单、帮助文件及出错信息等。

层次二:培养学生掌握英文专业资料阅读能力。能顺利阅读并正确理解本专业资料,能阅读和翻译计算机的软硬件手册、资料和说明书等应用型资料。

层次三:培养英文综合运用能力。具有一定的听说能力。

2 计算机专业英语特点

高职计算机专业英语是科技英语的一种,和普通英语有着本质的区别,计算机专业英语除了具有科技英语的一般特点外,还有其自身的特点。

2.1 语法特点:①长句多。②被动语句多。③祈使语句多。④专业术语多。⑤新词多,且合成新词多。⑥缩略语多。⑦一词多义。

2.2 时效性强 计算机技术发展非常迅速,且新技术市场化周期越来越短,要使学生能够掌握新的计算机技术和新的实用工具软件,就要做到与时俱进。其中缩略语出现的频度高,以及新词(包括新缩略语)产生快和数量多是计算机专业英语区别于其它专业科技英语的主要特点。

2.3 教学和教材的适用性 由于计算机专业英语教材较多,层次不同。同时现在计算机相关专业也越来越多,如计算机科学与技术、软件工程、网络工程、信息安全专业、软件测试、图形图像设计等,不同的方向对课程内容的侧重也不同,所以要依据学情、专业培养目标的不同,教学目标层次的不同选择适用的教材,或者,也可以对教材内容进行选择性的取舍。

3 计算机专业英语教学存在的问题及对策

高职计算机专业英语教学应以实际岗位需求指导教学。在专业英语教学中存在认识不足、教学考核手段单一、教材建设缺乏差异性的情况。结合教学实践,探索有效的计算机专业英语教学方法,效果良好,总结如下。

3.1 以具体计算机相关专业知识为线索,引入英语专业词汇及术语的教学 将计算机英语中的专业词汇,以具体计算机相关专业为线索,通过以讲授计算机相关专业知识为主,引入英语词汇。教学过程中,学生不仅学习了专业词汇,还能够了解有信息含量的专业知识,同时,还可以体会到术语与相关专业知识的语言上的天然关联,能够提高他们的学习兴趣,能达到事半功倍的效果。

比如,在讲授计算机系统的组成时,大家可能已经了解到计算机系统的组成,但是不能和相关专业词汇联系上,通过使用计算机专业词汇来重新描述计算机系统组成图,使学生巩固所学专业知识,又加深了对专业词汇的感性认识。通过这种方式,实现了在计算机专业知识中学习英语,在学习英语中巩固专业知识。

3.2 分模块组织教学内容,按照培养目标选择模块实施教学 依据教学的层次目标和培养方向,可以分为“基础知识模块”、“软件专业方向知识模块”、“网络专业方向知识模块”、“图形图像专业方向知识模块”、“硬件专业方向知识模块”等。

“基础知识模块”的英语知识可包括:

计算机的分类组成、办公软件的应用、网络基础知识、数据库基础知识、常用软件应用等模块。学生在巩固学习专业知识的同时,掌握到了必备的专业英语词汇。各专业学生在学完“基础知识模块”的基础上,根据各自专业方向的不同,学生可以选学相应的 “专业方向知识模块”。

比如,软件方向的就将重点落在不同开发工具软件调试时的出错提示,可以以C语言、C++、JAVA语言为例实施教学,网络方向的可将侧重点放在网络的常用命令,网络的配置命令等知识上。图形方向的将重点放在英文版图形操作软件,如Flash,PhotoShop,Fireworks,3DMax,DreamWaver等软件的菜单及应用上。

3.3 合理设置计算机专业英语课程开设时间 在教学中常常出现计算机专业英语课程与专业课的教学步调不一致的问题,影响教学效果的充分发挥。在这里我们可以灵活设置计算机专业英语课程的开设时间。

可以从大学一年级就开设专业英语课,使专业英语、公共英语贯穿大学整个三年的学习,并与专业课程的设置同步,并且专业英语课程的内容应与本学年、本学期的专业课程紧密相关。这样,一方面学生所学的专业英语,学有所用;另一方面,也及时解除了学生在专业课程的学习过程中,因为英语词意不明确而带来的障碍,对专业课的学习起到积极配合和促进的作用。

随着计算机技术的飞速发展,计算机专业英语越来越凸显它的重要性及特殊性。牢牢把握高职教育的培养目标以及计算机专业英语教学在高职教学体系中的地位和作用,不断研究计算机专业知识与英语教学的关系,不断修正高职学生学习计算机专业英语的目标,相信会更好地实现计算机专业英语在整个教学体系的教学目的,从而达到相关专业的培养目标。

参考文献

第9篇

关键词 专业英语 教学改革 对策

中图分类号:G424 文献标识码:A

Discussion of Materials Professional English Teaching Reform

ZHU Xiufang, ZHANG Hongxia

(Department of Materials Engineering, Hubei University of Automotive Technology, Shiyan, Hubei 442000)

Abstract The teaching situation of our university was analyzed in the paper, advanced the opinion that the English for specific purpose ( ESP) should mean teaching other major in English. Afford several consultant methodologies, in the last some shortcomings and contermeasures were put forward.

Key words ESP; teaching reformation; countermeasure

0 前言

目前随着我国加入WTO以及上海自贸区的设立,既有专业知识又有较高英语水平的复合型人才越来越受到社会的欢迎,也将更具有竞争力。这对于我们的专业英语(English For Specific Purpose)教学来说,如何培养高素质、有能力参与到国际技术经济竞争的专业技术人才是全新的挑战。笔者暑假到英国University of Chichester 参加英语教学法培训,感受到先进的英语教学模式,结合目前我校专业英语教学现状,探索更适合我校专业英语教学模式。

1 专业英语的特点及教学现状

教育部于2000年颁布《高等学校英语专业英语教学大纲》(修订版),其明确规定:英语专业要“培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语从事外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才”。修订后的大纲将原大纲中的专业阅读改为专业英语,新大纲提高了对专业英语的教学要求,不再单方面强调英语阅读能力,而是更注重读、听、说、写、译各方面能力的均衡发展,培养学生不仅能顺利阅读各种文专业文献,而且能用英语进行学术交流,真正实现“以英语为工具交流信息”的培养目标。专业英语课是一门特殊的课程,它集合语言与专业为一身,既涉及科技英语的一般特征,又涉及到一定的专业内容,两者相辅相成。

目前我校专业英语为选修课,合班教学,课堂多为70人以上,甚至达百人。教师面对如此庞大的教学主体,虽然参照了新大纲,但是控制如此规模的英语课堂,多半采用传统教学方法,即老师在上面满堂灌,学生在下面满堂抄笔记的方法。这必然形成“英语教学主体单一化,教学结构模式化,教学目标和教学组织形式单一化,教学方式静态化和教学与生活割裂的局面。”①有些课堂也使用单调的纯阅读或阅读与翻译结合的教学方法,以上种种教学模式没有积极引导学生参与课堂教学,也没有鼓励学生思考,缺乏真正意义上的交流。这也是学生抱怨专业英语课程枯燥乏味的原因之一。因此,专业英语教学的改革势在必行。

2 教学方法改革

2.1 理论依据

对于“专业英语教学”一直有两种声音,一是以专业为角度进行英语语言教学;一是用英语作为工具进行专业知识的教学,个人赞成第二种观点,即用英语进行相关专业知识课程的教学。在西方有教育学家结合浸入式教学法(Immersion),形成了内容依托教学法(Content-Based Instruction),以下简称CBI。根据CBI的基本理论,语言是以文本和语篇为基础的,语言的运用离不开各种语言技能的综合,语言是有目的性的。②Brinton等得出如下结论:“要想使语言学习获得成功,语言大纲应该考虑到学习者最终对目的语的使用”而且“学习者认为使用含有信息的内容且与自己有关时可以提高学习动机,进而能够促进语言的学习”。③

2.2 教学方法及手段

(1)Listen To The Music听音乐。在语言教学中,音乐比语言更加能贴近外语语言学习者,特别是非母语学习者。二语课堂中引入音乐已经不是一个新的想法。大量事实证明,在语言习得的语境之下,音乐的引入不仅能从语言上让学习者获益,而且还能激发学习者学习动机与兴趣。况且听外语歌曲是在轻松自然毫无压力的情况之下进行的,学生会有意识无意识地吟唱歌曲的旋律记忆歌词(lyrics),从而记住英语的常见的表达方式及词汇。

(2)Contrast 对比教学法。对于专业英语,学生们的感触最多的就是生词多,难于记忆。多数词汇在日常英语中从未谋面。对于材料科学与工程专业的学生来说,专业英语涉及到金属材料及热处理、高分子材料成型以及材料表面技术等方向。在英语教学中,归纳同一个词汇,在日常普通英语及专业英语中的不同含义。举例如表1:

表1

通过对比教学,可以引导学生回答问题,增强互动,从而使课堂气氛不再冷清、沉闷。并且通过这种方法帮助学生认知词汇,重视一词多意现象,强化学生专业词汇记忆。

图1

(3)Task-based Teaching 任务教学法。专业英语教学应强调以任务为中心,注重实战性和任务性。简单地讲,此类教学方式是就某一专业问题提出任务,使学生充分运用读、说、听、写、译中的几项技能来完成任务。此类教学方法可为学生营造运用英语的机会和氛围,激发英语的学习兴趣。比如以“材料交易”为例,在课堂上将学生分成两组,一组扮演出售材料的supplier(供应商),一组学生扮演购买材料的custom(客户),每组内的“供应商”提供不同种类的材料,他需要提供给客户各种材料的结构、性能、工艺、成本等参数,而“客户”需要交流他们购买材料的目的、使用要求及限制成本等因素。学生如图1所示排成两个圆环形,每隔3分钟他们可以换一个交谈对象,最终谁会成功完成交易。从这个环节的设计中,可以使学生们熟悉材料的各项参数的表达,用英语介绍材料的基本性能,完成专业知识领域的信息交流,感受就业后可能从事的工作,学生有很强的参与欲望。

(4)关注Output。语言的输入是学习任何一种语言的基础,交流信息是语言学习的最终目的。专业英语的教学应能使学生用英语作为工具获取专业信息,同时又能进行专业知识的交流。因此在专业英语的教学过程中注重输入(读和听),同时也要重视输出(说和写),尤其对于我国非母语的环境,应为学生多提供表达自我的机会,实现输入和输出的平衡。

2.3 考核方式

传统上专业英语的考核形式多为卷面考核加上平时成绩,考核学生的多为“记”和“背”的内容,在考核的项目上偏重“读”,“译”和“写”,而“听”,“说”多为空白。综合来看,如此考核方式不能使学生的真实的整体英语水平得到展现。故对于以能力为导向的专业英语的教学改革应加大对“听”及“说”的重视程度,在考核内容上,应加上“dialogue”(对话)或者“presentation”(讲演),展示学生的听力和口语能力。

2.4 教学内容

目前对于材料专业英语的教材,大多采用哈尔滨工业大学出版社的《材料科学与工程专业英语》,该书在内容编写上呈现出来的就是专业知识的英语版,学生们觉得内容比较枯燥,可读性能不强。针对这个现象,我们对教学资料进行改革,搜集网上最新发表的材料类的第一语言为英语的作者的文章作为教材。通过研究文章的结构内容,固定描述句式以及常见的材料、设备的标准英语表达,增强了学生的学习兴趣,为他们将来在撰写英文文章方面也提供工作基础。

3 存在的不足及对策

(1)师资。专业英语课程的特殊性要求专业英语课教师,不但要有过硬的专业知识,还要有高水平的英语基础。现在我校基本上是各个专业的专业课教师承担专业英语的教学工作。这些教师经过专业领域系统的培训,有足够的专业知识,但大多不熟悉英语的教学方法,对于语言类的教学缺乏经验。学校管理部门需加强专业教师的英语培训。我校近几年开展的赴英英语教学培训项目,对于英语教师来说,是一个福音。这种浸入式的学习,除了系统学习教学法外,听、说、读、写各个方面均有提高。但是现有的三周时间无疑使提高程度有限,应该延长学习时间,更有利于教师的成长。

(2)管理。我校各个院系教学安排、教学要求、学时数各不相同,各个专业的专业英语教学基本上处于各系为政的状态。这在学生心目中难免产生专业英语无足轻重的印象。因此,为规范教学应设置“专业英语教研室”, 加强各院系专业英语教师之间的交流,每周召开专业英语教学法研讨会,相互借鉴经验,共同提高,使这门课程有一定程度的标准化和规范化。另外教学督导应对课程进行监督,从而保障专业英语的教学质量。

校级教育科研项目 课题编号201202y

注释

① 董明.大学英语课堂“生生互动”模式初探[J].外语与外语教学,2004.

第10篇

[摘 要]本文就专业英语课程的教与学进行了论述和分析,说明了专业英语教学的特点,提出了改进专业英语课程教学的相应措施。

[关键词]专业英语;英语教学;互动

[中图分类号]G71[文献标识码]A[文章编号]1005-6432(2011)39-0179-02

专业英语又称科技英语,随着科学技术和对外交流的日益发展,已逐渐形成一门新的学科。大学英语属于基础英语。非英语专业的大学生在大学英语结束后,已具有较强的阅读能力,初步的口语表达能力和写作能力,以及包括汉英互译在内的初步翻译能力。现阶段,学习国外的先进科学技术,把握科技发展的新动态,都必须以英语为工具,而国外的大量的科技论文和信息资料都是用英文写成的,更多的涉及专业英语。因此,在大专院校继大学英语之后,开设专业英语课程,开展专业英语教学与研究,是十分必要的。

1 专业英语的特点

1.1 专业英语的专业性强

专业英语的专业性较强,涉及各专业学科的科学理论、科学方法和试验研究,内容很专、很深、很具体,着重阐述专业理论知识、科技动态和专业信息,介绍新技术、新工艺、新发明和新发现,以及新的研究成果对已有理论的修正、补充和否定等。

1.2 专业英语语言方面的特点

专业英语的特点之一体现在语言方面。这里所谓的语言,指的是单词含义、词组意义、语法结构和句型使用等方面。这些单词和词组在日常英语中也常用,可是同样一个单词或词组用在专业英语中,其含义就不同了。在不同的学科领域里往往还具有不同的含义。

1.3 专业英语文体方面的特点

专业英语结构严谨,原理概念清楚,不注重文字修饰,重在客观事实。理论推导多,逻辑性强,表达明确,有独特的文体形式和表达方式;专业英语专业名词多,专业术语多,既有由普通名词构成的专业术语,也有各专业国际通用的技术术语;专业英语在语法结构上常用被动语态,文章中大量出现动词的非人称形式、介绍短语和形式主语,还广泛使用名词词汇和复杂的复合词,而且,专业英语当中出现的数字、符号、公式和图表都比较多。

1.4 专业英语的教材

专业英语的教材也有别于基础英语教材。专业英语由于各专业的不同,也不可能有统一的教材,各个专业都有自己的教材,但是这些专业英语的教材有一个共同点,就是教材的编写不以语法和句型为纲,而且根据功能教学法的指导思想,强调语言的实际应用功能,密切结合专业课程和未来实际工作环境,把实际工作中关系最密切的语言素材写成教材,组织教学,针对性极强。

2 现阶段专业英语的教与学情况分析

2.1 师资情况

我国大多数的基础英语教师均毕业于文学专业,因而他们都有很丰富的英语教学经验,但由于他们对于科技专业知识了解得太少,因此对于不同专业的专业英语教学内容的取舍、教学活动的组织等方面都不可能做到适应专业的需要。有些专业教师,虽然专业知识扎实,也有较高的英语水平,但由于本专业的专业课程的教学和科研任务较重,加上这类教师讲授专业英语课程都是临时的,无暇深入地研究专业英语的教学特点和方法,也不可能将专业英语和基础英语有机地结合起来,所以很难达到教学要求。

2.2 学生学习情况

学生在经过了大学英语的学习阶段之后,对于英语的学习有了一定的学习经验,积累了一定的英语功底,这些对于进行专业英语的学习有很大的作用。但是,经过了一年半的大学英语的学习,有的学生对于英语的学习有一种厌恶的感觉,加之专业英语的教材内容的陈旧,多数专业英语的教材所选用的内容是本专业领域内的专业基础知识,这样一来,学生往往会产生“学习专业英语只不过是将英语与专业基础知识进行‘英汉对照学习’而已”的想法。久而久之,他们对专业英语的学习兴趣就会丧失。

3 如何提高和改进专业英语的教与学

3.1 提高教师的业务水平

(1)具有较高的英语水平

担任专业英语教学任务的教师,自身应具备较高的英语水平,熟悉英语单词、语法、词法、句型和习惯用法等相关内容,应具有较强的英语口语和英语听说能力,可以熟练地对科技文献当中出现的单词、语法、句型和时态等英语的有关知识向学生进行解释和分析。

(2)熟悉相关专业,具有扎实的专业知识

只有具备了扎实的专业知识,才能在进行专业英语教学的时候,准确地对相关专业的专业术语和习惯用语作出正确的翻译和解释,使得学生在学习的过程当中对于专业知识方面不会产生错误的理解,提高学生学习的兴趣和积极性。

3.2 改进教学方法

教育家布鲁纳指出:“知识的获得是一个主动的过程,学习者不是信息的被动接受者,而应是知识获取过程的主动参与者。”在教学过程中,要始终坚持以学生为主体,教师为主导的教学思想,只有这样才能在教学过程中极大地提高学生学习的主动性和积极性,有效地激发学生学习的兴趣和潜能。专业英语的教学离不开阅读理解和翻译。因此,专业英语的教学应该围绕阅读、理解和翻译这三个方面来进行,特别要在翻译上下工夫。

在实际教学当中,针对学生的具体情况,采用互动式的教学方式。所谓的互动式教学方式就是由学生来进行原文翻译,在学生进行翻译的过程当中,教师间歇性地对学生的翻译进行监控,分阶段对学生所作出的翻译进行分析和讲解,引导学生对专业英语的词、句和语法作出正确的分析和判断,以此来提高教学质量。在专业英语的教学过程当中,教师可以根据科技文献的具体形式和学生的具体情况将文献分成几部分,分别由不同的学生来进行翻译,而教师则根据每位学生翻译的具体情况分别进行分析,指出存在错误的地方,并加以改正,讲解疑点和难点,对学生做出的翻译做进一步的完善。

3.3 提高学生学习的主动性

专业英语的内容是涉及相关专业的专业知识,而学生到了二年级以后对于专业知识逐渐产生了兴趣,因此在进行专业英语教学的时候,应该把握住学生的这一变化,调整教学内容,在完成大纲规定的教学内容的条件下,多结合专业方面的有关知识进行讲授,在讲授专业英语的同时,也将专业方面的有关知识向学生进行传授,这些会极大地提高学生的学习兴趣,激发学生学习专业英语的内在因素,既能够使学生对专业英语的兴趣得到提高,也能使学生在专业方面有一个粗略的认识,这对于后续课程的学习有一定的帮助。

总之,21世纪是知识经济的时代,是一个充满竞争的时代,在这样的时代背景下,对于各行各业的从业人员的英语水平有了更高层次的要求,这种要求不仅体现在对于日常英语的使用上,还体现在相关的专业英语的使用上。因此,新形势下的专业英语教学必须确立顺应时代要求的教学目标,必须对教学内容、教学模式进行创新,同时配备完善有效的评估体制,与时俱进,努力培养出适合时代需要的专业人才。

参考文献:

[1]陈冬纯.提高21世纪大学生的专业英语水平[J].外语界,2001,29(2):32-35.

[2]黄旭明,梁雅梨.师生互动课堂教学模式的实践与探索[J].高等农业教育,2003,22(6):24-25.

[3]李斯,崔学森,盛慧慧.高校专业英语教学现状调查报告[J].教育理论与实践,2006,32(7):53-54.

第11篇

论文摘要:数控专业英语是高等院校数控专业的必修课程。就蓝天学院数控专业英语课程的教学现状,从课程设置、教师、教材、教学方法和教学手段方面提出了教学改革的建议。力求改变从前只重理论,不重实践,只管完成教学任务,不考虑学生实际情况的教学模式,寻找更适合当前高职学生的教学模式,提高专业英语课程的教学效果和教学质量。

一、前言

江西蓝天学院机械工程系自2003年开设数控专业以来,就一直将数控专业英语作为一门重要的专业必修课,以培养具备国际竞争力的技术人才为目的,实现“用英语学专业”的双语教学理念。

二、高职数控专业英语教学现状

(一)学生方面

首先我校工科专业学生的英语基础整体较弱,相当一部分学生对英语学习存在抵触或畏惧心理;其次该课程一直安排在第三学期,这时的学生刚刚结束公共课程的学习,还未学习专业课程,对专业知识接触很少,而数控专业英语是一门与数控及机械制造知识联系很紧密的专业课程,缺乏专业知识会大大加大学习的难度。

(二)教师方面

由于数控专业英语要求授课教师必须具备数控及机械制造方面的专业知识,所以,本校该课程一直是由专业教师授课。专业教师的英语口语表达相对较弱,导致了课堂上汉语讲解过多,加上他们经常不自觉地深入讲解专业知识,背离了双语教学的初衷。

(三)教材及教学方法方面

在数控专业英语的教学中,教师普遍感到很难找到合适的教材。有些教材介绍的技术和设备明显过时,有些教材的内容又过于深奥,或者是语法过于复杂,通篇都是生涩难懂的长句、复杂句,学生难以理解,进而产生厌学情绪。此外,专业英语的教学方式一直是“一支粉笔,一块黑板”的讲课模式,对于课文中涉及的设备及工艺,很难通过板书描述清楚,学生很难理解。

我校为了适合社会需要,提出“培养应用型人才”的办学目标,对各专业课程进行实践教学的改革。综合以上几个问题,笔者结合多年专业英语的教学实践,总结出几条数控专业英语教学改革的措施。

三、数控专业英语教学改革的几个措施

(一)强化专业设置的科学性,修改课程安排计划

根据数控专业英语对英语基础和专业知识的要求,数控专业英语课应安排在公共英语、数控原理、数控加工技术、数控编程、数控机床维修等选修课程之后。实际上,由于各种原因,在此之前,专业英语课一直被安排在第三学期开课。在教学中发现,由于学生缺乏专业知识,再加上英语基础薄弱,专业英语任课老师尽管在课堂上花了大量时间对课文进行翻译和解释,但学生仍然很难理解。在这种情况下,任课老师不得不占用专业英语课的授课时间去讲解相关的数控专业知识,以至于学期末无法完成教学计划规定的教学任务。鉴于上述原因,机械工程系修订教学了计划,将数控专业英语课程的开课时间调整到第四学期。

(二)提高专业英语授课教师的双语教学水平

就目前的情况来看,我校专业英语教师具备了足够的专业知识技能,他们缺乏的是良好的英语口语表达能力及标准的发音。因此,学校为专业英语教师提供英语进修的机会,提高教师的英语授课水平。此外,还请我校外语系的外教定期给教师们上课,强化口语。

(三)选择合适的教材,科学备课

针对我校学生英语基础较弱的特点选择或自编一本难度适中的教材,教材内容不仅要涵盖主要的数控加工工艺,还要介绍当前最新的数控机床及其操作,重点介绍常用的数控专业术语。此外,教师在备课时也应注意难易结合,突出重点。英语学习中学生普遍存在背单词难的问题,而数控专业术语记忆难的问题尤其突出,因此,专业英语教师在备课时要强调专业术语的使用及记忆技巧。必要的时候,数控专业的任课老师可以进行集中备课以统一授课重点、授课内容和授课方式。

(四)改进教学方法及教学手段

1.多媒体教学。目前我校机械系的专用教室中,80%以上配备了现代化的多媒体设备,专业英语课全部都安排在多媒体教室上课。授课教师可以根据课文内容制作PPT教学课件,对于学生很难理解和想象的工件和加工工艺,通过图像、视频、动画演示,激发学生听课的兴趣;还可以编写简单的数控程序,一边演示一边讲解,加深学生对常用数控指令的理解,提高学习的乐趣。

2.课堂教学与实践教学相结合。我校奉行“培养应用型人才”的办学宗旨,为此,学校无论在硬件投入还是课程设置方面,都充分体现了突出实践教学环节的特点。目前,我校的数控实训中心设施齐全、设备先进,中心配备了多台先进的数控机床,完全能够满足各种实践教学的需要。在数控专业课程的学习过程中为学生安排了多次数控实训,学生很快就能够掌握中文面板数控机床的操作。而目前企业常用的进口数控系统,如FANUC和SIEMENS,其操作面板是英文的。在数控专业英语学习之前,由于不懂数控专业术语,学生往往靠死记来掌握英文面板的操作。为了使学生真正理解数控系统英文操作面板各按键的含义,熟练掌握各种系统的操作,在讲完数控编程方面的课文之后,安排学生再次到实训中心进行现场教学,让学生对照中英文重新认识操作面板,并让学生翻译数控机床的英文说明书或一小段数控加工工艺,然后在实训老师的指导下操作机床。实践证明,“理论+实践”的数控专业英语教学方式不仅能加深学生对课本内容的理解,还能提升学生的学习成就感,提高他们的学习兴趣。

3.树立“为每一个学生服务,让每一个学生都有收获”的授课理念。数控专业英语教学中发现,学生的英语水平参差不齐,各个班级都难免有一些由于英语基础太差而无法达到教学大纲要求的学生。专业英语老师在备课和授课的时候,除了要着重培养学生的科技英语阅读理解能力之外,也应当考虑到少部分同学的学习要求,针对他们基础较差的特点,重点提高他们的数控专业词汇量。可以将一些常见的专业术语进行分门别类、归纳汇总,如机床类、工件类、刀具类、加工类等,以达到降低记忆难度、提高记忆效率的目的。此外,在课堂上,还可以将这些词汇列在黑板上,让学生用连线的方法来指出它们之间的联系。例如,铣床(milling machine)上安装的刀具是铣刀(milling cutter),进行的是铣削(milling)的操作。此外,在讲解专业术语的过程中,可以简单地介绍一些与词汇有关的趣闻,既活跃课堂气氛,又能够吸引学生的注意力,提高教学效果。

在数控英语的教学改革过程中,上述教学改革措施取得了较明显的教学效果,让学生认识到了数控专业英语课程的重要性,提升了学生的学习兴趣,激发了学生的学习积极性,提高了学生理论结合实践的能力。教学改革任重而道远,仅靠一个教师的努力是无法完成的,需要全体专业英语教师的通力合作,要提高整体教学水平、改进教学方法和教学手段、灵活运用教学技巧、善于利用教材和教具、不断总结,最终制定出适合我校学生的的数控专业英语教学体系。

参考文献

[1]唐霞,谢利民.数控专业英语教学方法的研究[J].科教文汇,2008,(9).

[2]王素艳.高职数控专业英语教学改革探索[J].辽宁教育行政学院学报,2005,(2).

[3]吕莹,张静.高等职业技术院校数控专业英语教学中遇到的困难及解决方法[J].赤峰学院党报,2008,(12).

第12篇

关键词:模具专业英语特点 教学现状 教学内容 教学手段和教学方法

概述:

高职模具专业是为模具及其相关行业培养设计、制造、管理、销售、生产等一线的高级应用性人才,比较注重实际应用能力的培养。其中英语应用能力的培养不容忽视。为实现这一目标,需要使英语教育与职业教育紧密结合。因此,模具专业英语的教学效果就显得尤为重要。

《模具专业英语》是模具设计及模具制造专业的专业基础课,它的基本任务是使学生掌握模具方面的主要英语词汇,掌握阅读和翻译科技英文的基本方法。本文通过对模具专业英语特点及目前教学现状进行分析,对模具专业英语的教学进行探讨,使得学生提高专业英语水平,在走向工作岗位后能够比较顺利地阅读模具方面的英文书刊资料。

一、《模具专业英语》的特点以及目前的教学现状分析

1模具专业英语的特点

1.1词汇特点

模具专业英语由半专业词汇及专业技术词汇组成。半专业词汇一般各行业通用,但在各行业中有不同的意义,如transfer在日常英语中译作“转让”或“转移”,而在模具中和mold一起可以译作“压注模”。大部分专业词汇都是按照构词法由一些常用词汇转化、合成、派生出来的,如凹模die、挡料销stock stop等。因此,模具专业英语词汇专业性较强。

1.2语体特点

模具专业文章主要从描述模具结构、组成等入手,需要较多的定义。一般要求表达客观,内容确切,因此,在句子中大量使用名词化结构和非谓语动词短语,如不定式、分词和动名词等,为能充分表达思想,常求助于复杂和扩张的结构,使句子变得较长。模具专业英语文献的阅读难度较基础英语更大。

2 《模具专业英语》教学现状

目前的高职模具专业英语课的课型主要以阅读课居多,教材内容涉及与本专业相关的国内外英语资料,这些资料的特点是生词多、篇幅长、句法结构较复杂,往往令多数学生望而生畏,遇到生词不知所措、阅读习惯逐字翻译等缺乏处理生词的有效方法;同时与基础英语相比,学校对专业英语的考核相对比较低。因此高职学生更加重视基础英语的学习,对专业英语学习的兴趣较低,效果较差。所有这些都为《模具专业英语》教学提供了难度。

二、《模具专业英语》的教学方法探讨

针对《模具专业英语》的教学特点和目前高职高专模具专业英语课堂的现状,教师应从以下几个方面对《模具专业英语》进行改革。

2.1 明确《模具专业英语》的教学目的,有针对性的对教学内容进行整合变革

2.1.1《模具专业英语》的教学目的不再是单纯的语法学习,而主要是使学生能顺利阅读模具专业领域的英语资料;能读懂英文的招聘信息;会撰写科技论文英语摘要和英语求职材料等;能在涉外交际的日常活动和业务活动中进行专业相关的简单口头和书面交流。

2.1.2 选取实用性、有针对性的教学内容

在选取模具专业英语教学内容时,应坚持“实用为主、够用为度”的原则,以应用为目的、就业为导向,突出“学中用、用中学”的教学特色。通过精选教学内容,使学生在有限的时间里掌握实用的知识和技能,并提高学生解决实际问题的能力。

2.2采用科学教学方法和多种教学手段

传统的专业英语教学方法是教师借助单一的文字教材或讲义进行讲授,这种教学模式的结果是学生缺乏主动性。教师的教学方法和手段,应该根据学生的具体情况灵活选用。应建立以学生为中心和主体的教学模式。鼓励学生用英语阐述工作过程,努力实现“教、学、用”一体化。

针对不同的教学内容,教师可以采用分组教学的方法,鼓励学生自主学习,探究讨论,调动学生的主观能动性。在讲课过程中,多给学生提出问题的机会,鼓励学生积极思考,活跃学习气氛,培养学生的参与意识。同时还可以采用任务驱动、角色扮演,设置典型任务,以任务驱动教学等教学方法。

教师还应采用多种教学手段,提高学生的学习教学效果和兴趣。文字教材,模型图示,以及多媒体课件的交互使用,可以激发学生的学习兴趣,使学生在一种良好的环境下学习。在专业英语教学中,灵活运用现代化教学设备,适当增加类似的与专业知识密切相关的文化信息,对于提高学生学习专业英语的兴趣是大有帮助的。

总之,在模具专业英语的教学中,如何以学生为中心,实现创造性教学,进一步提高模具专业英语的教学质量,是一个需要长期摸索和不断总结经验的课题,需要我们根据社会发展的需要,认清教育发展的方向,继续深入探讨。

参考文献

[1] 黄义俊.模具专业英语[M].北京:清华大学出版社,2007