HI,欢迎来到学术之家股权代码  102064
0
首页 精品范文 爱丽丝梦游仙境影评

爱丽丝梦游仙境影评

时间:2023-05-30 09:13:39

开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇爱丽丝梦游仙境影评,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。

爱丽丝梦游仙境影评

第1篇

科琳・埃特伍德这个名字,或许你并不熟悉,但《芝加哥》、《艺伎回忆录》、《九》、《爱丽丝梦游仙境》这些经典电影,总有一部是你看过的。电影中,那些风格瑰丽、亦夸张亦梦幻、充满想象力的服装,都是由科琳的妙手打造。

科琳曾经8次获得奥斯卡奖提名,拿过两次小金人(2002年的《芝加哥》和2006年的《艺伎回忆录》)。她的设计风格从古装到时装,从写实到科幻,从华丽到怪诞一一俱全,堪称好莱坞最大牌的戏服设计师之一。

最近,北美正在热映电影《游客》,其中科琳为女主角安吉利娜・朱莉设计或挑选的多套衣裙,成为这部电影的最大闪光点。

她打造的优雅朱莉

朱莉身上那简约、温情、恰到好处的衣裙,一下子将人们的记忆带回到上个世纪50年代。

如果单从剧情来说,《游客》的故事并不新鲜,与朱莉主演过的《史密斯夫妇》、《特工绍特》都有一些相似之处。人们对于间谍、暧昧、背叛、大团圆这一条龙式的套路有点审美疲劳,所以《游客》想要拉拢观众的心,亟需找到自己的法宝,而它的确做到了。因为,在《游客》的片花和剧照公布后,连最尖刻的影评人都被安吉利娜・朱莉的优雅扮相所折服。朱莉身上那简约、温情、恰到好处的衣裙,一下子将人们的记忆带回到上个世纪50年代。《娱乐周刊》的影评文章说:“这是朱莉近几年来最值得称道的扮相了。”

科琳无疑是这部电影的功臣,而她在谈起创作时,却谦虚地说:“我只是适当地做了一些减法。这部电影是在威尼斯取景,这里的建筑、风情原本就很有视觉冲击力,所以在服装的搭配上面,我追求一种简洁的效果。”

在电影中,朱莉换了好几套衣服,其中最有故事的,莫过于那条灰色的Charles James的裙子。Charles James是上个世纪最知名的时装大师,五六十年代高级时装设计师的代表人物,他的作品在如今市面上已经很难寻觅,即使找到,也没有几个人能够完美驾驭。科琳是Charles James的忠实崇拜者,这条裙子是她的个人珍藏。“当朱莉第一次来我的工作室试装时,那条裙子刚好挂在衣架上,她说想试一试,我就把衣服拿给她,谁知她穿上之后就再没脱下来。”而电影中的其他服装则都是科琳亲自设计的,包括一条黑色的蕾丝褶皱长裙,灵感来自于19世纪的绘画作品。

在《游客》中,科琳为朱莉一共设计了12套衣服,其中有4套是电影中的主打服装。“这并不是为了每5分钟就换一套衣服,而是因为朱莉实在太忙,她没有太多的时间等待,我必须预备出更多的衣服作为备选”,科琳解释。

在这部电影里,朱莉穿的鞋子都由Ferragamo设计,科琳让Ferragamo的设计师提供了30种不同颜色和材质的鞋。“高跟鞋是为她拍单独镜头时准备的,平底鞋是和别的演员搭戏时穿的,轻便鞋则是在威尼斯的鹅卵石街道上散步的时候穿。”现在,Ferragamo还推出了一款限量版的鞋,以电影中女主角“Elise”的名字命名,并且已经在店里销售。

相比之下,男主角约翰尼・德普的服装就比较简单,基本上都是以素色的西装外套为主。科琳说:“德普的衣服我没怎么费心,他这次在电影里演一个‘第二眼帅哥’,又是一个没什么钱的老师,所以服装上完全不需要刻意设计,随便从哪个工作人员身上脱件衣服下来给他穿就很合适,但德普总是能把最普通的衣服穿出自己的风格。”

各种风格游刃有余

无论华丽的歌舞片还是怪诞的奇幻电影,或者是未来主义的科幻电影,对于科琳而言都是一样的,准确把握电影的背景和风格,是她的设计原则。

从《剪刀手爱德华》到《爱丽丝梦游仙境》,再到《游客》,科琳和约翰尼・德普已经合作过多次,科琳打造的德普,总是让人耳目一新,人们已经习惯将他们视为最佳拍档,但熟悉科琳的人都知道,科琳真正的黄金搭档。是导演蒂姆・伯顿。科琳已经与蒂姆・伯顿合作过8次,其中包括人们熟知的《大鱼》、《剪刀手爱德华》和《理发师陶德》。但有趣的是,科琳8次获得奥斯卡提名,但拿奖的那两次都不是蒂姆・伯顿的作品,看来《芝加哥》的导演罗德・马修才是科琳的幸运星,毕竟在他的电影里,服装就是主角。

2009年,科琳再次为罗德・马修的歌舞大片《九》设计戏服,片中出现的350 套服装和200 双鞋耗费了她4个月的时间来进行准备和设计,动用了包括她私藏多年的珍贵古董布料和施华洛世奇奉送的100 多万颗水晶。主要演员的服装都是量身定做和手工缝制,媲美高级定制服装。而科琳的工作,最重要的还是用服装来烘托人物性格:抑郁的Luisa 总是一身上个世纪50年代的黑色外套;放荡的Carla 终日穿得艳俗暴露;女神般的Claudia 则以Christian Dior 式奢华长礼服为标志造型。这部电影让她获得了奥斯卡奖的提名。

在为蒂姆・伯顿的电影《爱丽丝梦游仙境》设计戏服时,她最不想做的就是复制那些万圣节期间遍布杂货店的爱丽丝道具服装,她的做法是忠于原著。

科琳让海瑟薇穿着维多利亚风格的礼服裙,把白皇后塑造成一个完美无缺的仙女。“疯帽子”先生则打造成一个爱德华时期的典型小人物,服装滑稽但不失传统。至于红皇后的巨大脑袋,她设计了一件伊丽莎白女王式的箍腰高领裙,接着则由发型师和化妆师把女演员的发际线提高,为她戴上重达3 磅的心形假发,最后,再通过电脑特效把她的脑袋放大至正常人的3 倍。

对于一个戏服设计师来说,歌舞片和奇幻电影总是更能展现他们的才华,但科琳绝非仅能驾驭这样的题材。2009年,她为讲述上个世纪30年代美国黑帮的电影《公众之敌》设计戏服。为了准确把握当时的风格,科琳翻阅了大量老照片和文字资料。“因为在20世纪30 年代,人们总是在星期天穿上最好的衣服去照相,不像我们现在这样随意。”

同样,在为《人猿星球》设计戏服时,她也花了大量的时间调查研究,最后设计出的每套造型都有许多层次,先是身体塑形,然后紧身衣、冷却衣、外衣、头盔、鞋、手套,它们既要便于行动,又要看起来像人猿。这部电影的戏服设计成本在科琳的设计生涯中是最昂贵的。

2006年,科琳凭借《艺伎回忆录》获得奥斯卡最佳服装设计奖。 ?

科琳・埃特伍德简介

科琳・埃特伍德1950年出生于美国的昆西市。当她还是一个孩子的时候,就对服装和艺术产生了浓厚的兴趣,并希望学习绘画专业。但是,艺术细胞发达的科琳从小就叛逆,高中还未毕业,她就和男友结了婚,并且生了个女儿。21岁时,她和丈夫吵了一架之后,两人赌气离婚。为了抚养孩子,科琳在西雅图的Marshall Field百货店当售货员,每天都和Yves St. Laurent这样的品牌打交道,偷偷琢磨着大品牌的设计之道,正是在那里,她积累了大量的服装行业背景知识。

1980年,她搬到了纽约,在纽约大学艺术专业继续她的学业。为了挣生活费,她在一位戏服设计师那里当助理。1982年,她第一次为电影《A Little Sex》设计了戏服,正式走上了戏服设计师的道路。1990年,她搬到洛杉矶,在好莱坞发展,并一举成名,两获奥斯卡最佳服装设计奖。尽管贵为金牌戏服设计师,但科琳自己穿衣服却不怎么讲究,她时常表示,自己只对为别人设计衣服有兴趣。

1.朱莉身穿的这条灰色的Charles James的裙子是科琳的珍藏。

2.在《游客》中,科琳为朱莉设计的衣服以简洁复古为主打风格。

1.在为电影《艺伎回忆录》设计服装之前,科琳曾亲赴日本采风,最后拿出来的设计成果让很多日本本土设计师都为其叫好。

2.在电影《九》中,科琳根据每个人物的不同性格,设计了风格迥异的多套戏服,让观众大开眼界。

第2篇

罗伯茨和希伦,在两部“白雪公主”电影《魔镜魔镜》和《白雪公主与猎人》里扮演了相同的角色——恶毒王后。论美貌和人气,两位前奥斯卡影后可谓旗鼓相当,所不同的是,他们扮演的王后,一个走喜剧路线,一个则冷酷阴郁,风格完全不同。由于题材相撞,只好在档期上岔开,《白雪公主与猎人》锁定了今年的暑期档,而《魔镜魔镜》则定在相对不那么拥挤的3月底,避免了一场票房争夺战。

童话故事彻底改写

以往的童话故事里,王后都是邪恶代表,这种黑白分明的审美观在今天的电影世界显然已经过时了。《魔镜魔镜》将大量笔墨放在王后身上,并将童话故事彻底改写,公主、小矮人以及王子都以全新的形象呈现,而王后的改变最大。

《魔镜魔镜》的故事跟原著出入不大:魔法城堡住着一位美丽的白雪公主,她肌肤胜雪,发黑如乌木,人人都爱她,倾慕于她的美貌。然而她的继母王后对此不屑一顾,认为她不过是发色深了点,少晒了些太阳,人们太过小题大做。王后每天晚上都会对着魔镜,询问谁是这个世界上最美丽的女人,而答案总是:白雪公主。这让一心想要留住青春美貌的王后非常愤怒。她派手下把白雪公主赶进暗夜的森林,那里住着吃人的野兽。

但是白雪公主得到了七个矮人强盗的帮助,不仅学会了用剑,还结识了英俊的王子。然而王后也计划嫁给这位英俊多金的王子,以便充实空虚的金库,一手掌控天下。为了引诱王子,王后精心打扮,举办了一场盛大的舞会,还往酒里下了爱情魔药……

片中,英国流行音乐巨星菲尔·柯林斯的女儿——2 2岁的莉莉·柯林斯饰演白雪公主,大嘴美女朱莉娅·罗伯茨饰演邪恶王后,好莱坞新晋小生艾米·汉莫则饰演王子。

柯林斯的扮相就跟童话中描写的一样:肌肤白嫩如雪,嘴唇红如玫瑰,秀发黑如夜晚。王后的形象则改变巨大——虽然心眼坏,但充满了令人恨不起来的喜剧精神。最大的亮点在于,王后竟然跟白雪公主一起爱上了王子!为了得到爱人的欢心,命令仆人给她穿紧身衣,为此差一点窒息。为了引诱王子,王后精心打扮,举办了一场盛大的舞会,还往酒里下了爱情魔药,使王子整天像小狗一样黏着她……她的表现就像任何一个堕入爱河的女人一样,会吃醋,爱耍性子,傻得有些可爱。

《魔镜魔镜》的目标观众更倾向于幼龄观众。正如导演塔森·辛所说:“这是一部孩子们的电影,但是加上了我的个人色彩,是专门为那些令人讨厌的小捣蛋鬼预备的。”不过,这部电影同样也会受到成人观众的关注,选择朱莉娅·罗伯茨当女主角已考虑到一批成人观众的需求。

跨界导演领域广

毕业于加州艺术中心设计学院的印度导演塔森·辛,一直以风格华丽和想象瑰丽著称,这在他的前几部作品《惊天战神》《入侵脑细胞》《坠落》中都有所反映。尤其去年11月上映的《惊天战神》更是展示了极其华丽的视觉之美,从演员的选择,到影片构图、色彩、人物的服装、造型都非常考究,被影迷形容为是一部颠覆了希腊众神形象的视觉大片。

在从事影视制作之前,塔森·辛就已经是一名相当著名的现代艺术家,在他完成学业后曾一心致力于现代艺术创造。他所涉及的领域除了影像以外还有装置艺术和实验电声作品,然而真正令他声名鹊起的职业生涯却开始于MV的拍摄。

在漫长的MV创作过程中,塔森·辛曾为上世纪九十年代最具影响力的R&B女子组合风尚合唱团、著名电声乐队黑森林及上世纪八九十年代非常流行的美国摇滚乐团R.E.M.拍摄过MV。1991年他与R.E.M.合作的畅销单曲《失去信仰》获得了当年MTV音乐电视大奖,塔森·辛的才华在当时瞬间赢得业内及坊间的一致赞许,好评如潮。

塔森·辛热爱的领域很广,不仅在诸如耐克、可口可乐等全球知名品牌营销方案里参与创作并拍摄广告,在装置艺术跟实验电声领域也有所建树,对服饰文化也有着别样的理解。

正式进军影视制作圈后,以拍摄令人屏息的镜头而闻名的塔森·辛与拉丁天后詹妮弗·洛佩兹合作,首次创作了电影处女作——《入侵脑细胞》,这部享有盛名的电影迅速为他的电影道路增添了浓重的一笔。而后,他的电影《坠落》,再次获得了很高的评价,被很多影评人评为当年的佳作,像美国最著名的影评人罗杰·艾伯特便将其列入自己的2008年20部佳片之一。这些电影方面的成就与诸多荣誉,也让热爱其电影的影迷在谈到塔森·辛时,会不厌其烦地称赞他的电影“奇幻、画面华美和绝不单调”。

精力充沛的冒险喜剧

继去年的《惊天战神》后,塔森·辛再度推出这部“故事奇幻,画面华美”的新作《魔镜魔镜》。由于这是他第一部适合全家人一起观看的家庭片,讲的又是家喻户晓的童话故事,因此,塔森·辛一开始,就为电影定下了基调:这将是一部精力充沛的冒险喜剧。

朱莉娅·罗伯茨是第一个被导演亲自敲定的演员,她的首要任务不是扮凶恶。塔森·辛并没有把王后设定成人们印象中的邪恶人物,而更像是一个情绪不稳定、缺乏自信的女人。他希望观众能从这个人物身上感受到更多共鸣,比如她对美貌的追求,对青春流逝的紧张和恐惧,还有对权力的追求。在最初的童话中,王后每天和镜子对话,被虚荣心驱使,想要成为最美的女人。在塔森·辛的版本中,王后不只是看着镜子,而是进入镜子里的世界,就像进入一个思维空间,在那里有一所大房子,里面有许多面镜子,在那里,她只是同自己进行一次心灵对话。当然,不管过程如何,王后最终还是会为自己的做法受到应有的惩罚,那一刻在导演看起来非常震动人心——“她精心装扮的一些东西瞬间破碎,真实的年龄显现出来,这不像奶油融化那么简单,而是真的有点让人恶心。”大嘴美女朱莉娅·罗伯茨的喜剧才华已经得到公认,出演本片可谓游刃有余。不过,这也是她从影以来首次演一个坏女人,所以也令人好奇,她会如何演绎。

英国著名歌星菲尔·柯林斯的女儿莉莉·柯林斯,没有像老爸一样走上音乐道路,而是义无反顾地扎进了好莱坞。在西尔莎·罗南因为年龄原因退出、菲丽西提·琼斯放弃角色之后,莉莉·柯林斯才最终成了白雪公主。她从小就喜欢格林童话,能够在大银幕上出演每个女孩都梦想过的白雪公主,她的兴奋之情可想而知。她也欣喜地表示,一定会带给大家一个莉莉·柯林斯版的白雪公主,不会辜负大家的期望。

第3篇

Born to Perform

Born in New York City and raised in New Jersey, Anne Hathaway was in many ways a normal kid with an extraordinary talent. She was a theater geek from day one8). Early on she signed up for classes at her hometown Paper Mill Playhouse9). In 2011, Theater School Director Mickey McNany told , "I noticed right from the beginning that she had a very easy and natural confidence that really made her stand out ... Even at such a young age she showed tremendous focus and a love of performing that would inspire everyone else in the cast." Her turn10) in her high school's 1998 staging of Once Upon a Mattress earned her the Paper Mill's Rising Star Award, an honor bestowed on New Jersey's finest young performers. Her talent quickly took her from New Jersey community theater to television where in 1999 she got a part in the series Get Real. When her TV gig11) ended early, Hathaway was pushed into film, and into audition with comedy star-maker Garry Marshall.

A "Princess" Is Crowned

The story goes that Garry Marshall decided to cast the unknown Anne Hathaway as the star of The Princess Diaries when she fell off her chair during the audition. While Hathaway later upended12) the veracity13) of that anecdote, the tale's image of beauty and klutziness14) sums up perfectly the personality that made The Princess Diaries a worldwide sensation––and put Hathaway at the top of every casting director's list. Indeed it was Hathaway's talent for transformation that caught critics' attention. Hathaway is, as the San Francisco Chronicle's Mick LaSalle explains, "a chameleon15), who, from the most unpromising of beginnings, blossoms before our eyes into near-Audrey Hepburn16)-level loveliness." Despite this talent, it was for her family-friendly17) princess quality that filmmakers kept coming back to her in films like Nicholas Nickleby, Ella Enchanted, Hoodwinked!, and The Princess Diaries 2: Royal Engagement. By the time the Princess sequel rolled around18), the then 22-year-old actress was ready to grow up. Director Garry Marshall later joked that at the junket19) Hathaway "was talking Nietzsche and Schopenhauer, and Disney was getting nervous, and I said, 'Annie, why don't you talk about your hair a little; we'll talk Nietzsche later.' But that's why I love Annie! When you look in her eyes, somebody's always home, which is rare".

1. engrossed [?n?ɡr??st] adj. 全神贯注的

2. take [te?k] n. (电影或电视)拍摄的镜头

3. Elizabeth Taylor: 伊丽莎白·泰勒(1932~2011),美国最伟大的女演员之一,以其精湛的演技、美丽的容貌和紫色的眼睛闻名于世,曾多次荣获奥斯卡金像奖等诸多大奖,被美国电影学会授予终身成就奖,并被誉为美国最伟大的银幕传奇人物之一。

4. Judy Garland: 朱迪·加兰(1922~1969),美国女演员及歌唱家,以扮演音乐剧中的角色和在音乐舞台上的表演而成为国际明星,被美国电影学会评为百年来最伟大的女演员之一。

5. impressionable [?m?pre??n?bl] adj. 易受影响的,敏感的

6. roguish [?r??ɡ??] adj. 无赖的,流氓的,恶棍的

7. sage [se?d?] adj. 贤明的,睿智的

8. from day one: 起初,最初

9. Paper Mill Playhouse: 造纸厂剧院,美国百老汇剧院之一,被官方指定为新泽西州的州剧院,主要演出大型表演剧。

10. turn [t??n] n. 一场演出(或节目)

11. gig [ɡ?ɡ] n. 任务,工作;职业

For Anne Hathaway, the star of Lone Scherfig's romance One Day, the project was love at first word. She told The Guardian about reading the script: "It was one of those magical experiences where I sat at my kitchen table, looked up hours later and dinner had been eaten around me. I was so engrossed1). It was absurd to think that this beloved British character would be played by an American, but I told my agent I have to play Emma Morley." And Lone Scherfig was thrilled with Hathaway's take2) on Emma: "Anne is a very warm actress. She has the warmth of Elizabeth Taylor3) or Judy Garland4) ... I love Emma as she is in the book, obviously, but I also love Anne Hathaway's version of her." In One Day, the young, impressionable5) Emma Morley meets the roguish6) Dexter on the day they graduate from college. The book and movie then chronicles their complex history together by checking in on them one day each year. And year after year, Emma slowly blossoms into a smart, beautiful, and sage7) woman; it's a transformation that Hathaway's characters make often.

Born to Perform

Born in New York City and raised in New Jersey, Anne Hathaway was in many ways a normal kid with an extraordinary talent. She was a theater geek from day one8). Early on she signed up for classes at her hometown Paper Mill Playhouse9). In 2011, Theater School Director Mickey McNany told , "I noticed right from the beginning that she had a very easy and natural confidence that really made her stand out ... Even at such a young age she showed tremendous focus and a love of performing that would inspire everyone else in the cast." Her turn10) in her high school's 1998 staging of Once Upon a Mattress earned her the Paper Mill's Rising Star Award, an honor bestowed on New Jersey's finest young performers. Her talent quickly took her from New Jersey community theater to television where in 1999 she got a part in the series Get Real. When her TV gig11) ended early, Hathaway was pushed into film, and into audition with comedy star-maker Garry Marshall.

A "Princess" Is Crowned

The story goes that Garry Marshall decided to cast the unknown Anne Hathaway as the star of The Princess Diaries when she fell off her chair during the audition. While Hathaway later upended12) the veracity13) of that anecdote, the tale's image of beauty and klutziness14) sums up perfectly the personality that made The Princess Diaries a worldwide sensation––and put Hathaway at the top of every casting director's list. Indeed it was Hathaway's talent for transformation that caught critics' attention. Hathaway is, as the San Francisco Chronicle's Mick LaSalle explains, "a chameleon15), who, from the most unpromising of beginnings, blossoms before our eyes into near-Audrey Hepburn16)-level loveliness." Despite this talent, it was for her family-friendly17) princess quality that filmmakers kept coming back to her in films like Nicholas Nickleby, Ella Enchanted, Hoodwinked!, and The Princess Diaries 2: Royal Engagement. By the time the Princess sequel rolled around18), the then 22-year-old actress was ready to grow up. Director Garry Marshall later joked that at the junket19) Hathaway "was talking Nietzsche and Schopenhauer, and Disney was getting nervous, and I said, 'Annie, why don't you talk about your hair a little; we'll talk Nietzsche later.' But that's why I love Annie! When you look in her eyes, somebody's always home, which is rare".

From Princess to Movie Star

After winning America's heart, Hathaway started taking on roles that proved she could evoke a range of other emotions. In 2005's Brokeback Mountain she played Lureen Newsome, a rodeo20) princess who eventually realizes she'll never fully capture the heart of her prince. It was the part that broke her tiara21) but raised her horizons. She later told NPR, "I am an actor who believes film is the director's medium. And I got along so well with Ang Lee22) because I showed up and said, 'What color do you need me to be today in your painting?' I was so happy to serve him and his story and his vision." In 2006 The Devil Wears Prada, Hathaway played the unlikely assistant to a ruthless23) fashion editor (played by Meryl Streep24)). In a way, real life imitated art during the production as Hathaway let herself be guided by her larger-than-life25) costar. "Working with her, like working with Ang Lee," Hathaway explained, "I realized that if I was going to be able to play on that level I was going to have to let go of all of my insecurity and all of my ego about what I could deliver and feel like I was in new uncharted26) territory. All of my old rules didn't apply because I was working with someone that was better than everyone else I'd ever worked with––not to be dismissive27) of them, but I think Ang and Meryl are pretty special." Her schooling paid off28), as Hathaway expanded her range from romantic artist as the young Austen in Becoming Jane, to slapstick29) spy as the elegantly funny Agent 99 in Get Smart. While many still viewed her as a Disney princess, Hathaway defied30) expectations, using those assumptions for her own ends31). In his review of Rachel Getting Married, Entertainment Weekly's Owen Gleiberman's points out, "The last actress you'd expect to see cast as a self-loathing32), frayed33)-nerves drug casualty34) is a red-carpet blossom like Hathaway." And as such her performance as Gleiberman continues is "a revelation: she makes toxic35) narcissism36) mesmerizing37)". Others agreed, as Hathaway was nominated for a Golden Globe, Spirit and Academy Award for her performance.

An Artist and an Activist

In recent years, Hathaway has breathed life into38) roles that ranged from the dramatic (as a lover in Love and Other Drugs) to fantasy (as the White Queen in Alice in Wonderland) to the animated (as a bird in Rio). But she's also fully embodied the role of being Anne Hathaway, a young star with integrity, humor, and humanity. She defined that by co-hosting the 83rd Academy Awards, winning the 2010 Hasty Pudding39) Woman of the Year, and co-hosting with Denzel Washington40) the 2010 Nobel Peace Prize Concert. Indeed as busy as her professional career was, she still found time for advocacy and charity. She's lent her name to41) charity groups helping children. She's also targeted particular issues, like female empowerment42) with Step Up43) and GLBTQ44) rights with The Human Rights Campaign Fund45).

12. upend [?p?end] vt.

13. veracity [v??r?s?ti] n. 真实性

14. klutziness [?kl?tsn?s] n. 粗笨,笨手笨脚

15. chameleon [k??mili?n] n. 变色龙;易变的人

16. Audrey Hepburn: 奥黛丽·赫本(1929~1993),英国著名女演员及慈善家,公认的电影界和时尚界偶像,是少有的几位同时荣获奥斯卡奖、艾美奖、格莱美奖和托尼奖四项大奖的人物之一,被誉为美国最伟大的银幕传奇人物之一。

17. family-friendly: (娱乐节目等)适合全家人观看的

18. roll around: 照例发生

19. junket [?d???k?t] n. 宴会

20. rodeo [?r??di??] n. (美国西部表演驯马等技巧的)牧马骑术表演

21. tiara [ti?ɑr?] n. 冕状头饰

22. Ang Lee: 李安(1954~),著名华人导演,曾执导《饮食男女》《理智与情感》《断背山》《少年派的奇幻漂流》等影片,2000年其作品《卧虎藏龙》荣获奥斯卡最佳外语片,2006年他凭借《断背山》获得奥斯卡最佳导演,成为唯一获此殊荣的亚裔导演。

23. ruthless [?ru?θl?s] adj. 无情的,冷酷的

24. Meryl Streep: 梅丽尔·斯特里普(1949~),美国著名女演员,被认为是有史以来最有天赋的演员之一,曾获得三次奥斯卡奖及17项奥斯卡提名,同时获得八次金球奖及27项金球奖提名,是这两种奖项中获得提名次数最多的演员之一,也是当之无愧的好莱坞影后。

25. larger-than-life: 传奇的,不同凡响的

26. uncharted [??n?t?ɑ?t?d] adj. 未知的;未经探测的

27. dismissive [d?s?m?s?v] adj. 轻蔑的,鄙视的

28. pay off: 得到好结果;取得成功

29. slapstick [?sl?pst?k] adj. 打闹剧的;充满胡闹的

30. defy [d??fa?] vt. (公然)违抗,反抗

31. use sb./sth. for one's own ends: 利用某人(或某事)实现自己的目的

32. self-loathing [?self?l?????] adj. 自我厌恶的

33. frayed [fre?d] adj. [与nerves或temper连用时表示]发怒的,烦躁的

34. casualty [?k??u?lti] n. 受害人

35. toxic [?t?ks?k] adj. 令人不快的

36. narcissism [?nɑ?s?s?z?m] n.【心】自恋

37. mesmerizing [?mezm?ra?z??] adj. 使人着迷的

从《公主日记》中笨拙可爱的公主到《蕾切尔的婚礼》中备受摧残的女人,从《一天》中默默痴恋的艾玛到《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》中性感多变的“猫女”,安妮·海瑟薇一路走来,没有囿于人们心中的成见,没有迷失于鱼龙混杂的娱乐圈,而是一直保持谦虚的心态努力着。在最近上映的电影《悲惨世界》中,安妮·海瑟薇的出场艳惊四座,她凭借绝佳的表演赢得了世人的交口称赞,摘得了今年金球奖最佳女配角奖。如今的她已不再是人们心中的那位公主,历经成长,她早已蜕变为优雅迷人、受人尊敬与爱戴的耀眼明星。

安妮·海瑟薇是隆娜·谢尔菲执导的浪漫爱情片《一天》中的主演,对她来说,她对这部电影可谓一“读”钟情。海瑟薇向《卫报》讲述了自己初读剧本的情形:“这算得上是我那些神奇的经历之一。当时我坐在餐桌旁读剧本,几小时后抬眼一看,才发现大家早已吃完了。我读得太入神了。剧本里的艾玛·莫利是位可爱的英国人,我一想到要让一个美国人来演这个角色就觉得有些荒唐,但我对我的经纪人说,这个角色我非演不可。”海瑟薇演绎的艾玛也让导演隆娜·谢尔菲异常兴奋:“安妮是一个很有热情的演员,她有伊丽莎白·泰勒或朱迪·加兰那样的热情……我当然喜欢小说里的艾玛,但我也喜欢安妮·海瑟薇演的艾玛。”影片《一天》中,年轻敏感的艾玛·莫利与花花公子德克斯特在他俩大学毕业那天邂逅。此后小说和电影都以时间为线索,通过他们每年某天的一次约会讲述了二人复杂的交往经历。岁月流转,艾玛慢慢出落成一个聪明、美丽而又睿智的女人,而这种蜕变也正是海瑟薇扮演的众多角色经常会经历的。

天生是演员

安妮·海瑟薇出生于纽约市,在新泽西州长大。孩提时代的海瑟薇在很多方面都很普通,但却有一种非凡的天赋。她从小就对戏剧表演极为痴迷,早期还在家乡的造纸厂剧院上过课。2011年,该剧院学校的校董米克·麦基纳尼在接受新泽西地方网的采访时说:“从一开始,我就注意到她有一种从容不迫、与生俱来的自信,这确实让她脱颖而出……她小小年纪就表现出了惊人的专注和对表演的热爱,这让剧组的其他人都备受鼓舞。”1998年上高中时,海瑟薇因出演学校的舞台剧《豌豆公主》而获得了“造纸厂剧院新星奖”,该奖是授予新泽西州最优秀的年轻演员的一个奖项。凭借自己的才华,海瑟薇很快便从新泽西州的地方剧院走上了电视荧屏,在1999年电视剧《美梦成真》中出演了一个角色。海瑟薇的电视演艺生涯早早结束后,她又被推向了电影界,获得了擅长捧红喜剧明星的导演加里·马歇尔的电影试镜机会。

“公主”诞生记

据说,安妮·海瑟薇试镜时从自己的座椅上跌了下来,加里·马歇尔便决定让这个无名小辈来担任电影《公主日记》的主演。尽管海瑟薇后来证明这则传闻并不属实,但这则传闻中海瑟薇那美丽动人而又笨手笨脚的形象却完美地概括了那位令《公主日记》轰动全球的“公主”的特点,海瑟薇也因此成了所有选角导演的首选。而真正引起影评人关注的是海瑟薇擅长转型的天赋。正如《旧金山纪事报》的米克·拉萨尔所言,海瑟薇“就像一只变色龙,她在我们眼前从刚开始的前途无望蜕变得近乎和奥黛丽·赫本一样优雅可爱”。尽管海瑟薇拥有这样的天赋,但她却是因其老少咸宜的公主气质才获得不少导演的再三青睐,得以出演《少爷返乡》《魔法灰姑娘》《小红帽》和《公主日记2:皇室婚约》等电影。到《公主日记》续集放映时,时年22岁的海瑟薇已开始走向成熟。导演加里·马歇尔后来开玩笑说,海瑟薇在一次宴会上 “大谈尼采和叔本华,弄得迪斯尼片方人员很紧张,于是我就说,‘安妮,干吗不先聊聊你的头发,待会儿我们再来谈尼采’。但这正是我喜欢安妮的原因!看着她的眼睛,你总觉得轻松自在,这很少见”。

从“公主”到影星

赢得美国大众的喜爱后,海瑟薇开始接演各类角色,这些角色证明她有能力演绎很多其他的情感。在2005年的电影《断背山》中,海瑟薇出演了卢琳·纽瑟姆一角,这位女骑手“公主”最终发现她永远不可能完全得到自己“王子”的心。这个角色虽然颠覆了海瑟薇惯常的公主形象,但却开阔了她的眼界。她后来告诉美国国家公共电台说:“作为一个演员,我觉得电影就是导演的媒介。我和李安导演相处得非常好,因为我一到片场就问他,‘你希望我今天在你的画作里充当什么颜色?’我很高兴能跟他合作,为他的故事和想象力效劳。”在2006年的影片《穿普拉达的女王》(编注:又译《时尚女魔头》)中,海瑟薇扮演了一位前途渺茫的助理,给一名尖酸刻薄的时装杂志总编(梅丽尔·斯特里普饰)打下手。从某种程度上讲,在拍摄该片的过程中,现实生活和电影如出一辙,因为海瑟薇甘愿接受巨星搭档梅丽尔·斯特里普的指导。“跟她合作就像跟李安合作一样,”海瑟薇解释说,“我意识到,要想与巨星同台演出,我就必须放下我的所有不安以及所有关于我能演些什么的自我意识,设想自己是在全新的未知领域。我过去的那些规则统统失效,因为我的搭档是我合作过的所有演员中最棒的一位——我并没轻视其他人的意思,但我觉得李安和梅丽尔都很特别。”海瑟薇的学习求教有了回报,从《成为简·奥斯汀》里年轻的奥斯汀那样的浪漫艺术家,到《糊涂侦探》里风雅有趣的99号特工那样胡闹的间谍,她的戏路不断拓宽。虽然很多人依旧视海瑟薇为迪士尼影片中的公主,但她拒绝顺从人们的各种期望,并利用人们的这些臆想来实现自己的目标。《娱乐周刊》的欧文·格莱贝尔曼在评论《雷切尔的婚礼》时指出:“没有人会想到像海瑟薇这样的红地毯靓星会去扮演一个自我厌恶、性情暴躁、深受之害的人。” 格莱贝尔曼接着写道,海瑟薇的表演“让人大开眼界:她让病态的自恋都那么迷人”。其他影评人对此深表赞同,因为海瑟薇凭借在该片中的表演获得了三项大奖的提名:金球奖、独立精神奖和奥斯卡奖。

艺术家兼活动家

近年来,从剧情片《爱情与灵药》中的一个情人,到奇幻片《爱丽丝梦游仙境》里的白皇后,再到动画片《里约大冒险》里的一只小鸟,海瑟薇为各类银幕角色注入了活力。不过,她也已全力展现了自己作为海瑟薇的一面——一位正直、幽默和博爱的年轻女星。她参与主持了第83届奥斯卡颁奖典礼,荣获2010年“速食布丁年度女性奖”,与丹泽尔·华盛顿共同主持了2010年诺贝尔和平奖音乐会,用这些活动给自己做着注解。海瑟薇的演艺事业确实非常繁忙,但她仍旧抽出时间投身公益宣传和慈善事业。她一直是儿童慈善团体的支持者,同时还关注一些特殊问题,如“向前一步”组织的女权运动和“人权运动基金”的GLBTQ权利问题。

38. breathe life into: 给……带来新的思想(能量或生气)

39. Hasty Pudding: 速食布丁年度奖,由哈佛大学的速食布丁剧团设立,每年会颁发给“这一年来对电影事业有巨大贡献”的艺人,众多好莱坞演艺界名人都曾获过该奖。

40. Denzel Washington: 丹泽尔·华盛顿(1954~),美国著名黑人演员、导演和制片人,曾荣获两次奥斯卡奖、两次金球奖和一次托尼奖。

41. lend one's name to: 为……提供支持

42. empowerment [?m?pa??rm?nt] n. 授权,允许

43. Step Up: 向前一步,美国一家非营利性组织,致力于提高女性的发展潜能。