时间:2023-05-30 09:25:06
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇例子英语,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
【关键词】英语语法 检查软件学习
英语语法是英语作文和英语写作的基础。英语语法学不好不要期待英语作文和写作会有什么好成绩。有效灵活的英语语法学了可以加倍学英语的效果,更可以厚实良好的英语语法基础,逐步改善英语写作练习的错误,把写作提升到一个新的境界。英语语法是奠定学生英语作文和个人英语写作或商业英语写作必要的基础英语学习科目。
学英语不要死背语法,但一定要学英语语法,以活用的学习方法才能把英语语法的概念变成脑袋记忆的一部份。学英语语法要像学法律方法,“不要死背而是去活用英语语法”。学英语语法要用欣赏小说的心情去阅读英语语法教科书。用学唱歌死背歌词的方式来背语法公式,给学生千万个保证,绝对学不好。总之,用自己学习的方式和条件找出一套有效灵活的英语语法学习方法,学生就已经接近成功了。
一、以活用英语语法的的学习方法来学语法
英语语法的活用采用练习英语作文或英语写作是最好的方式之一,写作除了可以让学生灵活使用来练习所学过的英语语法,更可以让学生能逐步加深英语语法的概念并能成为脑袋中的一部份长久记忆。最重要的是学生能从英语写作或练习英语作文的过程去修正英语语法用法的错误,无形中建立良好的英语语法基础,这种过程就和我们在学本国语言的过程一样,用作文和阅读来加强语文能力。
我们在上学的学生的阶段,在使用中文写作或对话的过程中,有多少人在学中文的语法或语法甚至句子结构呢?到了我们能写能讲中文的阶段已经突破了语言的障碍,已经不知语法为何物了,语法已经无形中融入使用语言文字的过程里了。能够要以活用英语语法的的学习方法来学语法,很自然地就可以突破英语语法学习的障碍。
二、英语语法学习一定要突破传统的学习方法
如何学英语才是最有效的呢?答案就是……没有答案。学英语不用去死背而是去活用英语语法绝对是正确的,但是学英语不用去学英语语法,那是不可能的。
英语语法学习一定要突破传统的学习方法。拼命式地阅读英语语法参考书和教科书,或只把学习的时间花在作无穷尽的英语语法练习题目或死背语法题库的练习题的传统方法会让学生考试拿高分,只是准备考试的方式而已,但没有用英语阅读或英语写作的学习方式,英语语法最终只是脑袋的暂存记忆而已。
三、灵活运用英语语法使用线上英语语法检查软件逐步改善语法和拼字错误
现以是网络的时代,学生不仅能通过课堂学习,更可以通过网络来学习,线上各类英语语法检查软件让学生可更有效率来活用英语语法,逐步改善英语写作练习过程的语法和拼字错误。以Ginger为例,他是一款智能程度极高的键盘app,拥有翻译、英语语法检查等非常实用的功能。而且,Ginger现已有中文版,就是说可以实现拼音输入法了。英语语法检查软件Ginger Grammar Spell Checker的英语语法检查程序是使用特殊的英语语法专利技术,并且以英语完整句子的上下文相关内容为依据(context of complete sentences),以高度的准确性在线上来更正英语语法的错误(grammar mistakes),英语用字错误(misused words)和英语单字拼字错误(spelling mistakes)。
各类线上英语写作语法检查软件就像一位英语家教来检查学生的英语语法以更正并且改善学生的英语作文和英语写作练习过程中的语法和拼字和用字的错误,让学生的写作提升到新的境界。
运用网络检查软件检查并修正各类的英语语法的错误用法,包括其他英语语法检查软件和英语单字拼字检查软件无法更正的语法错误。以下是英语语法错误用法和更正的一些例子:
英语语法检查软件修正介系词的语法错误用法,校正例子如下:
He was falling on love.语法检查更正为He was falling in love.
英语语法检查软件校正动词时态的语法错误用法,更正例子如下:
They’re gone to New York in two weeks.语法检查修正为They’re going to New York in two weeks.
英语语法检查软件更正主词动词一致性的语法错误用法,修正例子如下:
The smell of flowers bring back memories.语法检查校正为The smell of flowers brings back memories.
英语语法检查软件校正代名词的语法错误用法,修正例子如下:
My friends and me went to the cinema.语法检查更正为My friends and I went to the cinema.
I saw anybody there.语法检查更正为I saw nobody there.
英语语法检查软件校正名词单复数的语法错误用法,校正例子如下:
Six people lost their life in the accident.语法检查更正为Six people lost their lives in the accident.
英语语法检查软件更正连续名词的语法错误用法,校正例子如下:
Sheryl went to the tickets office.语法检查修正为Sheryl went to the ticket office.
英语语法检查软件依据英语句子的上下文相关内容来检查语法
依据英语句子的上下文相关内容来检查语法,各类线上英语语法检查软件可辨识错误的用字并用正确的用字来更正。
英语语法检查软件修正英语错误的用字,校正例子如下:
Many rare animals inhibit the island.语法检查更正为Many rare animals inhabit the island.
线上英语语法检查软件检查更正拼字是依据英语句子的上下文相P内容,来选择最适合句子含义的更正。只要按一下鼠标点击,学习检查软件就会结合语法检查和拼字检查功能,立即在线上正确地检查更正一个完整的句子。
根据上下文相关内容,同样的拼字错误会有不同的校正,修正例子如下:
The marble statue hed a big hed.拼字检查更正为The marble statue had a big head.
更正英语发音拼字的错误,即使是非常特殊的发音拼字,修正例子如下:
Fizix is a great subject.英语发音拼字检查更正为Physics is a great subject.
校正不规则变化的动词,更正例子如下:
He flyed to Vancouver.语法检查更正为He flew to Vancouver.
四、加强练习英语作文或英语写作来突破英语语法的障碍
学好英语和活用英语语法最好的方式之一就是要常练习英语作文或英语写作。而且使用创新突破的线上英语语法检查软件检查更正写作练习过程中的语法和拼字和用字的错误,不只让学生的英语语法学习方法摆脱传统僵硬无聊且只重记忆忽视活用的学习方法,而且逐步让学生的英语作文和英语写作能力到达新的境界。
参考文献:
[1]罗甫义.高中英语语法教学的困境与对策解析[J].中学生英语,2017(06).
我的老师安迪
我的老师安迪是一个英俊的小伙子:中等微胖的身材,短短的头发,常常穿一件深色衬衫、一条深色西裤、一双黑皮鞋,打着一条宽宽的领带,拿着一本烂烂的教科书,常常微笑地和人聊天,随和极了。
每次我们去上他的选修课的时候,他常常慢慢踱进教室,刚把教科书和茶杯放下,掏出口袋里的钱包,就迫不及待地摘掉领带,然后微笑地和大家打招呼,我们的英文聊天就开始了,主要是同学们用英语说,他在适当的时候帮助大家用英语把话说得更地道一些。聊天的话题很广泛,天南海北,什么都聊。也有卡壳的时候,这时候同学们就齐心协力,绞尽脑汁地想尽各种办法让安迪明白我们想说的意思,然后安迪把地道的英语表达方式教给我们,并且围绕着这个知识点尽可能多地教给我们相关的英语知识。每当解决完一个问题,大家都非常开心。
在解决问题的过程中,为了让我们明白一些英语表达的意思,安迪常常会举许多生动的例子。其中有些例子涉及到人,他便常常以他自己、他的妻子或者他的同事得瑞为例。如果例子和他有关,他常常会有些害羞地感叹一下:“啊,我的脸皮好厚啊……”大家快笑倒了;如果例子和他的妻子有关,他就会悄悄地叮嘱我们:“要保密哦,千万不要让我妻子知道了,否则我就惨了,piapia。”我们就趁机索贿,虎视眈眈地看着他的钱包。他便急忙地护住钱包,小声嘟囔:“我是个穷鬼,没有钱啦,没有钱啦……”特像中国的一个著名的文学人物- 孔已己。大家又快笑倒了;如果例子和他的同事得瑞有关,我们就小小威胁威胁他:“回头要告诉得瑞啦,就说安迪在说你坏话呢。”他又吓坏了。有一天,他正在拿得瑞举不好的例子,话音刚落,得瑞就从教室门口探一个脑袋进来,问他:“找我有什么事吗”原来得瑞正从我们教室经过,听到自己的名字,还以为安迪需要帮助呢。安迪连忙回答:“啊,没什么事。大家都在说得瑞可好了,我们都喜欢你。”等到得瑞心满意足地走远了,安迪就偷偷做一个抹冷汗的手势,这回大家彻底笑死了。
大部分同学都是上班族,忙碌一天以后,从很远的地方赶过来上晚上的课,多多少少有些疲倦,有些饥饿。安迪便是通和过大家聊天的方式,让大家有时间休息休息,补充一些食物,顺便等等那些因为堵车而稍稍迟到的同学。等大家精神头儿好些了,人也到得差不多了,我们就开始上课了。当然,又是笑成一团。
在学校里,我不仅学到了知识,提高了自己的英语能力,还放松了身心。我喜欢安迪老师的教学方式,我喜欢学校里轻松和谐的学习环境。
关键词: 成分分析法 话题凸显 主题凸显 汉英对比
网络已经成为人们生活中不可缺少的部分,而微博这一社交网络变成了人们交际的重要平台。在微博上时常会看到一些有趣的小段子,例如:
大学里有两种人不谈恋爱:一种是谁都看不上,另一种是谁都看不上。大学里有两种人最容易被甩:一种人不知道什么叫,一种人不知道什么叫。这些人都是原先喜欢一个人,后来喜欢一个人。外国人看到这个得哭了吧!(@冷笑话精选)
为什么外国人会哭?我们可以从汉英对比的角度分析。采用的方法是句子成分分析法,在其无法解释时,采用深层结构和转换进行解释。
首先,勉强将其翻译为:There are two kinds of people in the university who would not fall in love:One is those who ignore everyone,the other is those who ignored by everyone;There are two kinds of people in the university who are easily dumped:one kind is those who don’t know what is love,the other kind is those who don’t know what is make love;All these people used to like someone,then they like being alone.
先看第一句:“一种是谁都看不上,另一种是谁都看不上”。用构成成分分析法分析这个句子似乎不适合,因为句式是一样的。而通过深层结构转化我们可以知道,看起来的句式是一模一样的,但是实际上为:“一种是无论谁他都看不上”,这里的“谁”是他看不上的对象和宾语;“另一种是谁都看不上他”,这里的谁作为主语,而“他”则变为了宾语和对象;汉语的完整句子中,主要是靠语序来表达的,缩略的句子中,主要是靠语境来表达的。而英语中就显得简单清楚,用语序和被动语态来表达:ignore everyone和ignored by everyone。
再看第二句:“大学里有两种人最容易被甩:一种人不知道什么叫,一种人不知道什么叫。”及英文翻译:“There are two kinds of people in the university who are easily dumped:one kind is those who don’t know what is love,the other kind is those who don’t know what is make love.”这个例子里面,英语翻译的句式是一样的,只是宾语不同,同样的句式结构并不会引起不同的意思;汉语中按照句子成分来分析,两个句子的语义差别在于“什么、叫做、爱”和“什么、叫、”的差别上,其实就是“叫做”和“叫”的差别引起了后面的不同意思。这个例子中英汉的差别主要在于词汇意义的差别。
第三句是:“这些人都是原先喜欢一个人,后来喜欢一个人。”其英文翻译是“All these people used to like someone,then they like being alone.”英语中,表示和这句汉语相同意思的句子看起来完全不一样。虽然两个小句用的都是主谓宾的结构,前一个小句加上了时态“used to”,后一个小句的宾语是一个不定式的宾语,但是基本上这两个小句之间不存在汉语中的那种关系;而在汉语中,原来喜欢一个人,这里的“一个人”是数词+量词+名词的组合,表示一个个体,这里的“喜欢”还有爱慕、爱恋的意思,其对象是人;后来喜欢一个人,这里的“一个人”是代指一种状态,一个人单身的状态,这里的“喜欢”有习惯的意思,对象是客观的一个状态或者我们也可以考虑从深层结构对其进行转换解释:原先喜欢一个人的“一个人”可以由深层结构“有一个人名字叫小花”转换而来;后来喜欢一个人的“一个人”可以由深层结构“他总是自己一个人出去玩”的转换来解释。
那么,为什么在汉语中会出现看起来完全一样的句子,但是表示的却是完全不一样的意思,而英语中却不会。
可能的原因之一在于,汉语是话题重要的语言,而英语则是主语重要的语言。从理论上看,自从Li & Thompson(1976)首先提出以“话题凸显(topic prominence)”或者“主语凸显(subject prominence)”为标准[1],给人类语言作类型学的分类以来,已经在国际语言学界普遍把汉语归类为话题凸显的典型,把英语归入主语凸显的典型,导致这一类型学差异的原因参见《英汉主语宾语性质的差别及其对话题化的影响》的文章,我们在这里主要拿这个结论对上面的例子进行分析。
文中对主语和话题的区分进行了探讨,并设立了区别汉语主语和话题的形式标准和意义标准如下供参考:主语凸显的特征有:(1)可以加焦点标记“是”;(2)可以用疑问代词提问;(3)所在结构可以用于句子和从句;(4)主语是行为动作的施事或者性质状态的主体。话题凸显的特征有:(1)不能加焦点标记“是”;(2)不能用疑问代词提问;(3)只能用于句子层面;(4)只是一定的事物。话题代表的是一个旧的、已知的信息,因此与表达新信息的焦点标记不相容,也不能再用疑问代词提问。主语是一个语法结构的概念,因此可以用于句子和从句两个层次上;而话题是一个篇章概念,只能用在独立的句子上,而不能出现在从句里。[2]
从这个角度来看我们上面提出的例子:“原先喜欢一个人,后来喜欢一个人”。这里基本符合了前面提到的话题凸显的主要特征:不能加焦点标记“是”、不能用疑问代词提问、只能用于句子层面及指示的特定的事物。这个例子里面,虽然句子的形式看起来是一样的,但是从整个篇章的概念来理解,是可以知道他们表达的不同意义的。再看同个例子的英语,They used to like someone,then they like being alone.英语中的结构明显和汉语不同,主语是行为动作的主体,所在结构可以用于句子和从句,也可以用疑问代词提问,比较符合主语凸显的特征。
文中还谈道,英语是对动作行为矢量方向敏感的语言,矢量方向是由起点和重点一起确定的。动作的起点一般为主语(施事),动作的终点一般为宾语(受事),所以在语法上也就表现为,英语的动词一般要有一个主语,宾语也一般不大能省略。这一特征又进一步限制了话题的使用。而汉语的动词对矢量方向不敏感,因此语法上不要求一般表示动作起点的主语和终点的宾语一定使用,所以其主语宾语可以自由地被省略。主语宾语的自由省略,也为话题化的大量使用提供了条件。[3]
从动词矢量的角度来看我们的例子:一种是谁都看不上,一种是谁都看不上。汉语中,“看不上”这个动词并没有明确表达出来发出这个动作及这个动作指向的对象,所以这两个“谁都看不上”就有了两重意思——一是无论是谁,他都看不上,另一个是谁都看不上他;而在英语中,One is those who ignore everyone,the other is those who ignored by everyone,ignore这个动词指向很明确,前一个小句指向的是everyone,后一个小句用被动语态,指向的还是everyone但是意思就不一样了。
本文对网络上的一个段子,从汉英对比的角度进行分析,得出结论:汉语是偏向话题凸显的语言,英语是偏向主语凸显的语言。两种语言在具体的使用中,由于动词的矢量特征不同等原因,造成句子的形式和结构也不尽相同。外国人在学习汉语时,应该重点注意这些差别,注重语境和话题在汉语中的重要性,才能更好地学习汉语。
参考文献:
[1]Li Charles N.And Sandra A.Thompson Subject and Topic:A New Typology of Language[A].Austin University of Texas Press,1976:457-490.
[2]吴静,石毓智.英汉主语宾语性质的差别及其对话题化的影响[J].四川外语学院学报,2005(5):75.
关键词: 文化视角 福州市 汉语公示语 英译翻译
一、引言
作为一个国家历史文化名城——福州市拥有2000多年的文明史。这里依山傍水,文化昌盛,名人辈出,林则徐、严复、冰心、林觉民、沈葆桢、陈景润、侯德榜等名人志士均来自福州。从宋朝至今这里涌现过4100多位进士,31个状元及67位院士。深厚的人文底蕴孕育出了独有的福州城市文化(昙石山文化、船政文化、三坊七巷文化、寿山石文化)。虽然福州文化底蕴深厚,但福州市的文化设施建设却还不完善,其中公示语的汉英翻译就是最典型的代表。本文将对从福州市区搜集到的公示语从文化与翻译的视角进行分析与探讨。
二、语言、文化与翻译
语言、文化和翻译三者是相辅相成的关系,语言是文化的基础,语言文化能够被保存并代代相传;文化是语言的缰绳,它能制约语言的发展;翻译就是一种对语言和文化的具体运用。从某种程度上讲,翻译就是对两种不同的文化进行比较,这样的比较,能让人更好地理解本土文化和异域文化,对于不同文化之间的差异和相同之处的正确理解有助于做好翻译的工作。正如美国汉学家John Deeney所说:“每一种语言都从文化中获取生命的营养,所以我们不能只注意如何将一种语言译成另一种语言,还必须力求表达两种文化在思维方式与表达情感方面的习惯。”(李建军,2010::3)
关于文化的定义莫衷一是,现代文化人类学把文化的本质特征概括为:(1)文化是经由社会习得的,而非遗传获得的;(2)文化是一个社团成员所共有的,而非某一个人所独有的;(3)文化具有象征性,语言是文化中最重要的象征系统;(4)文化是一个统一的整体,文化中的每一方面都和其他方面相互关联。(方梦之,2003:305)本文以此定义作为依据对福州市公示语所出现的文化翻译的错误展开讨论。
三、福州市公示语英译出现的文化问题
1.文化差异造成的翻译错误
例1.龙的传人(Descendants of Dragon)
该例子来源于一个公园的一座雕塑,在中国文化里“龙”被视为权利的象征,龙是一种喜庆和吉祥的预示,但是在英语文化里dragon是一种可怕的怪物,它暴力而又邪恶,如果用“Descendants of Dragon”来指龙的传人,那么在英美人看来,我们的民族就是一个怪物的民族,这与我们的期望是不一致的。这个公示语就是想告诉大家我们是中华民族的后代,因此这个例子可以翻译成“Chinese Descendants”。
例2.老人或儿童乘电梯需有家人陪同(The aged and children should be accompanied by family members using the escalator.)
在中国人们能经常在各个场所看到类似的表达,因为在中国尊老爱幼是我们的传统美德,但是在西方国家的价值观里,人们不认为老者即为弱者,若是他们受到这样的“爱戴和尊重”,他们就会认为受到了极大的侮辱和不敬,其实这个公示语只是在超市里提醒人们乘坐电梯时要照顾好各自的家庭成员,因此建议把这个公示语翻译成“Please take care of your family members when using the escalator.”
例3.红房子(Red House)
这是一家化妆品店的名字。店主选用这个名字是希望店里的生意红红火火。在中国文化里“红”字有很多吉祥的寓意。它象征着“兴旺、好运、成功、顺利”等,然而在英语文化里“red”给人很多不好的联想,如“血腥、危险、暴力、激进”等,那么这些负面的联想肯定不利于生意的兴旺。这家店主营女性化妆品和护肤品,从这个角度进一步分析,我们可以说这家店就是广大女性朋友的好友,而这些女性们也就是它的忠实粉丝了,因此我们可以选择“her fans”作为这个店名的翻译,而且“her fans”的发音与汉语的“红房子”有一定的相似性。在英语里,卖化妆品或者护肤品的店铺可以被称为“beauty supply”,因此建议这个例子改译为“Her Fans Beauty Supply”。
2.文化缺省导致的翻译错误
例4.相传战国时期有一支古氏族“于越氏”居此而得名。
Yushan is named after an ancient clan “Yu Yue Clan” settled here in the Warring States Period.
这个例子里的问题在于对“战国时期”的解释不够具体,建议把战国时期所指代的具体时间补上去。当然这个例子还有一个小小的语法问题,按照英语语法的要求,在定语从句中充当主语的关系代词是不能被省略的,因此建议把“who”补上去。这个例子可以改为Yushan is named after an ancient clan,“Yu Yue Clan”,who settled here in the Warring States Period(475BC-221BC).
例5.谨防医托Beware of Cheating
医托是中国社会特有的现象,医院贴出这个告示的目的是提醒广大病人及病人家属切勿盲目相信一些依托的言辞而上当受骗。但是如果说只把这个汉语公示语翻译成Beware of Cheating的话,那些在医院里看病的外国朋友们就会觉得很奇怪,为什么他们在医院要谨防受骗呢?到底是谁要骗他们?是医院的医生护士,还是有其他人呢?为了不造成这些误解,正确的做法是把这个例子所隐含的意思翻译出来,因此建议改译为:Beware of liars who persuade you to go to unqualified hospital or clinic。
例6.严复故居Former Residence of Yan Fu
这个例子来源于福州市的一个景区。严复是中国当代历史中的一位伟大的思想家、翻译家、教育家。然而对于那些没有相关背景知识的外国友人,如果不进一步解释,他们就会认为这只是一个普通的景点,不会认为有什么特别的地方,所以补充解释是必要的,这样就能避免因文化缺省而导致的翻译错误,因此建议改为Former Residence of Yan Fu(a great thinker,translator and educationalist in modern China history).
3.文化误解所导致的文化翻译错误
例7.熟食Cooked
这个例子来源于福州的一个超市。在中国文化里人们倾向于用“熟食”来指代可以直接食用的食物,然而并不是所有的可以直接食用的食物都是煮熟的,比如一些腌菜、沙拉或者凉拌菜就没有经过煮熟。在英语文化里,人们会使用“ready food”来指代已经准备好的,可以直接食用的食物,因此建议选用这个翻译。
例8.夏浪饼坊Xialang Cake Mill
中国语言文化喜用各种不同的词汇来表达同一个或者同一种类的东西以彰显出语言的多样性。在中文里人们会用“面包店、糕饼店、蛋糕坊、烘焙坊”来指代英语中的bakery(a building where bread,cakes etc are made or sold)(麦克米伦出版公司,杨信彰,2005:135)。因此建议改译为“Xialang Bakery”。
例9.明视眼镜Mingshi Glasses
虽然这个例子只有四个汉字,并没有显示出“店”这个字,但中国读者很清楚这是一家眼镜店的名字。在英语里有“optician”这个单词指的是“验光配镜师”,按照英语语法,我们只需要在这个单词的后面加上一个撇号就可以表达出眼镜店的意思,因此这个例子可以改译为“Mingshi Optician’s”。
四、结语
公示语的翻译是应用翻译当中的一种,近年来得到了越来越多学者的关注,想要做好公示语的翻译不是一件容易的事,公示语的翻译涉及方方面面的知识。关注文化内涵对公示语翻译的影响是一项重要而又困难的任务。文化翻译的错误是各种翻译错误类型中较为高级的错误,译者要有较高的文化素养,才能有效地改正这类翻译错误,但是这类翻译错误会在很大程度上影响一个国家或者城市的形象,因而译者应该从各个方面提高文化素养,提高翻译水平。
参考文献:
[1]李建军.文化翻译论[M]上海:复旦大学出版社,2010:3.
关键词:英语谜语 英语学习
中图分类号:G420 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2012)05(b)-0229-011 什么是谜语
谜语是指一个比较难以理解的问题,一般都有让人意想不到的答案,通常被当作人与人之间交流的一种游戏(牛津高阶英汉词典,2004:1395)。因为里面包括一个谜面,所以理解起来比较困难。而它也与一般的意象图式具有很大不同。你既可以回答谜语,也可以解开谜语。有时一个谜语会有两个以上的答案或者解法。
英语谜语的一般结构。
一个英语谜语通常由一个谜面和一个谜底组成。用公式表示如下:
riddle=question/problem+answer/solution(谜语=谜面+谜底)
英语谜语的一般规则,歧义,如果一个单词或者句子能够被从两个及以上的角度理解或者解释,那么它就具有歧义(Fromkin & Rodman,1983:169)。歧义可以分为词义、结构、语音、语用等四个方面。以下是一些关于歧义的例子。
词义歧义
He is calculating.
She cannot bear children.
We’ll be at the bank for some time.
David has plans to leave.
The boy is drawing a cart.
The girl found a book on Main Street.
结构歧义
The English history teacher is having her tea.
They are moving sidewalks.
Peter likes Mary more than Mike.
Please make her dress fast
Lily and Joe or Bill frightened the sheepdog.
He is a short story writer.
语音歧义
Seven days without water make one /wi:k/.
We need some more convincing evidence.
That’s not the one he wants. (?)
语用歧义
The cage is unlocked.
My car has a flat tire.
That’s not a good idea.
2 创造性思维
创造力是指想象或者发明出新的事物的能力。创造力同样也是一种态度:接受改变和新事物的态度;愿意琢磨新的点子和可能性的态度;对待未来持有的灵活的态度:即享受现有的,并想办法去改进。
在正规教育中,批判性思维一直被提倡,它强调分析的技巧性——?教给学生怎样理解要求,思维要跟上或者自己创造一个论证逻辑,找出答案,去除不正确的解决方式而着重于正确的解决方式。然而,除此之外,还有另外一种思维方式,那就是探索一些想法,产生不同的可能性,从而寻求不止一种答案。
在解谜的过程中,上述两种思维方式对我们都很重要。首先,我们必须分析问题;然后,考虑可能的解决方案;然后选择并实施最佳的方案;最后,我们必须对这个方案的有效性做出评估。这个过程就是批判性思维和创造性思维交替出现的过程。在实践中,两种思维方式一起发挥作用,密不可分。请看下面的谜语。
想象以下成对阿拉伯数字之间的对话。
0—8;0—10;0—101;6—9;7—2;1—3;3—8;8—3
想象以下成对汉字之间的对话。
熊—能;掰—分;兵—丘;丑—妞;王—皇;果—裸;巾—币;臣—巨;
自—目;晶—品;茜—晒;个—人;占—点;日—曰;办—为;叉—又
3 意象图式
图像是特定呈现经验的心理表征。我们的知识世界在记忆中按照一定的惯例组织并呈现,这就是模式。意象图式是每个人从与世界的日常互动中派生出的简单而基本的认知结构(Ungerer & Schmid,1996:160)。一个意象图式是一个循环提供对不同经验有组织地理解的心理模式,同时也作为源域提供对其它经验的理解。源域是一个与目的域对应的概念。意象图式也可以叫做“理想化认知模型”(Idealized Cognitive Models),它指的是在我们创作或解释文字的过程中,把自身掌握的知识背景理想化地推断为其他人也都掌握了。请看以下例子,结合意象图式理论,思考斜体部分指的是什么。
When Bill saw John kissing Cathy, he punched him.
George tried to make toast in the broiler but he burnt it.
George tried to make toast in the broiler but he broke it.
The city council refused the woman a parade permit because they feared violence.
The city council refused the woman a parade permit because they advocated violence.
Michael ordered a hamburger from the waiter. He brought it to him quickly.
The plane was late, the hotel wasn’t fully built, and there were crowds everywhere she went. I think it really disappointed her.
众所周知,商务英语是指非英语母语国家在国际贸易中所使用的一种特殊的概念,更准确的说,它包括普通商务英语和专业商务英语。前者是指那些与商务活动有关的书籍、杂志、新闻等,后者只包括文件、法律、规章、信件、专业理论和商务活动中惯例。
因为商务英语是与国际贸易紧密相连的,所以很多非英语母语的外国人在研究商务英语时的目的就是和美国、英国等讲英语的国家做买卖,或者是在本国的外国公司打交道。
国际商务英语最主要的用途就是交流。在我们的日常生活中,特别是在商业活动中,我们需要彼此熟悉有关商品的各种信息,包括名称、价格、质量、数量等等。贸易双方需要首先建立贸易伙伴关系,并在贸易条款上制定详细的协议,所有的这一切都需要双方的相互交流。我国加入世界贸易组织以后,随着商业、文化、科学、技术和信息方面的交流不断扩大,英语,作为国际交流的一种主要工具,在世界贸易中起到了决定性的作用,所以,从某种程度上来讲,国际商务英语也是一门艺术,它的目的就是赚钱。在我们国家来讲,掌握了商务英语,就为大学生就业拓宽了就业渠道,从另一个角度讲,也是为我国的经济建设服务,因此,有必要了解并掌握国际商务英语的特点。
国际商务英语写作主要是指商务信函、备忘录、电报、传真等。在国际商务交流中,书面形式的信函就特别重要,它是一种有法律销路效率的记录,所以国际商务英语的信函必须在用词上目的明确,措辞准确,格式正规。清楚的,有效的商务写作不仅读起来顺畅,同时也能最大限度地传递信息,对你的事业也是大有好处的。商务英语的主要特点如下:
一、把握国际商务英语的语气
国际商务英语写作中语气是很重要的,仓促而就的信函不会有效甚至还会惹恼对方而黄了一柱生意,所以我们必须从以下几个方面注意。
以读者为中心:写作的时候,应该充分考虑你要写给的对象,要使对方感到你是体贴的,恭敬的,而且你非常在意对方兴趣和利益。例如:
1、WehavereadyourarticleanalyzingtheworldmarkedtodayintheMayissueofyourChamber''''sbulletin.Sinceourmarketingdivisionispreparingastudyoftheworldmarketaswell,wewillneedacopyofthatarticle.
2、Weareconsidevingexpandingbusinessoverseasandneedtoestablishbusinessrelationswithyou.
尽管这两个例子都清楚地表达了意思,但是语气太直接,使对方感到不舒服。所以是不成功的。再看下面两个例子,内容完全一样,但效果完全不同。
1、WehavereadwithinterestyourarticleanalyzingtheworldmarkettodayintheMayissueofyourchamber''''sbulletin,Sinceourmarketingdivisionispreparingastudyoftheworldmarketaswell,wewillappreciateitifyousendusacopyofthatarticle.Ifwithoutreferencetoyouroutstandingresearch,ourstudywillnotbecomplete.
2、Weareconsideringexpandingbusinessoverseasandwishtoestablishbusinesswithyousothatbusinesscouldbedevelopedtoourmutualbenefits.
很显然改后的信函语气更委婉,补充的词theinterest;wewillappreciate等充分体现了对对方尊重。
语气要乐观:乐观的语气有助于发展双方的友谊,双方的信任度,还有对合作的乐观。给对方留下一个好的积极的印象是非常必要的。要把这种积极合作的情绪传递给对方。比如:Weextendourthankstoyouforyourcooperationyouofourreadinesstoreciprocateatalltimes,这种乐观的语气有助于建立一种良好的生意伙伴关系。
语气要礼貌:在国际商务信函中,礼貌的语气是非常重要的,它可以使信函中的交流理解起来更容易,也更易为对方接受,我们比较下面的两个例子:
1、Wearesorryyouhavemisunderstoodus.
2、Wearesorrysedidn''''tmakeourselvesclear.
两个例子说的是同样事件,但是第一个句子会使对方觉得造成误会的责任在他而心感不悦,而第二个句子强调了误会这一事实,并指出责任在我一方。这样更易对方接受,更易建立更稳固的商业关系。
要多用第一人称和主动语态:在商务写作当中,太多的被动语态和非私人性的语气会使对方觉得陌生,有可能会伤害彼此之间的关系,所以尽量多使用第一人称和主动语态。这样会使信函显得更像在交谈,更直接,也更自然。例如:
Theclientwillprovidethecapital.-Capitalwillbeprovidedbytheclient.
Ipreparedthebudget.比较起来主动语态更有动感,而一人称的使用也体现了一种自然的对话式的表达方式,留出了语言含义的最大空间。
虽然主动语态在很多情况下更有效,但有些上下文的需要要求使用被动结构。比如在商业策略或法律条文中,不强调主语或动作的行为者时,多用被动结构。如
Thecomputerroomwasleftopen.
Manyerrorsweremadeintheprogram.
二、6C原则
为了成功地进行商务信函交流,我们需要遵循如下几个规则:
1、Clearness:不要让读者猜测你的意思,要清楚陈述,明确意思。比如:IneedtherecentE&Oclaimsreportaslkmnl;nk,soonaspossiblesoIhaveenoughtimetoreviewitbeforetheupcomingdepartmentmeeting.(vague)
Pleaseprovidemewiththe2004second-quarterreportonE&OclaimsbySept,1,soIcanreviewitbeforetheSept.15departmentmeeting.要清楚一个句子只表达一个含义,相关句子要注意期间的逻辑关系。
2、Conciseness:要保证所有的词,句,段落一定要简洁,直接。能够用一个词的地方不要用两个,能用短语的地方不要用句子,能用简单的句子不要用复杂的句子。
Forexample:Using"prefer"insteadof"expressapreferencefor";Using“please”insteadof"Willyoubekindenoughto";Using“expect"insteadof"anticipate"同时,在一个句子当中尽量不要重复同一个词。如“Pleasequoteyourbestpriceforyourbestquality,Recommendedversion:Pleasequoteyourlowestpriceforyourbestquality.
3、Correctness:准确包括书写形式准确,语法准确,拼写准确,修辞和标点准确。因此我们要注意你的信息的选用是否超出问题的范围;所使用的陈述是否符合政策允许等等。
4、Concreteness在国际商务英语中,我们应该尽可能具体地表达我们的意思,避免含混和概括。比如:Ourapplesareexcellent.-Ourapplesarejuicy,crispyandtender.SmithsonCompanyisourbigbuyers.-SmithsoncompanydidmorethanonemillionUSDworthofbusinesswithusin2002.句中的“极好”和“大的”意思笼统,不如具体的数字更能说明问题。
5、Consideration细致是指要从对方的立场来考虑整个事情。比如你想推销自己的产品,那么你要在信中说明如果对方买了你的产品会得到什么样的益处,这样就很容易唤起对方的兴趣和购买欲望。比如:Acceptanceofourofferfrommanycustomershasproventhatourpricesarereasonable.Yourorderinquantitieswillsurelyaccordwiththemarketdemandatyourendandbeofgreatbenefittoyourcompany.
6、Completeness:完整有两方面的含义。一是事实完整,而是说明完整。要用最有效的办法提供所有必要的信息来实现你的目的,充分详实地回答对方提出的问题。比如你要写一封信给供货商,告诉他货物没有及时运到,信中要包括以下几点
⑴提醒对方发货时间
⑵对方违约
⑶所造成的损失
⑷赔偿事宜
⑸希望不要再有此类事情发生
三、国际商务英语的文体特征
1、缩写词的作用:在国际商务英语写作中,经常使用缩写词来节省空间和时间,这也非常符合商务信函简洁这一特征。比如:
成本加运费CFR=costandfreight
货交乘运人价格FCA=freecarrier
金额Amt=amount
水渍险WPA=withparticularaverage
2、商业记号和密码的使用:在国际商务英语信函中这已是一个独特的国际传统了,特别是在电报和电信中。下面只是其中的几个例子。
@at,each单位
FF=Frenchfranc法国法郎
Us$=USdollar美元
Rs=rupees卢比
3、“/”的使用:在商务信函中,“/”被用来分开可替换的两个东西,也可用来表达“每”的意思等等。例如:
M/W=measurementorweight
L/C=letterofcredit
B/L=billoflading
D/P=documentsagainstpayment.
4、多用短而简单的动词:很多人认为,短而简单的词比那些华丽的词更能给读者留下深刻的印象,像迷宫似的长单词会使读者误会或者干脆就不懂文中的含义。例如:
Pleasespecifyyourrequirementbyreturnmail."Specify"isusedinsteadof"Statedefinitely."
关键词:初中英语;语法教学;理念;实践
一、语法教学的趣味性
在初中英语教学中,语法是一项基础而复杂的学习内容。没有扎实的语法基础,学生就无法顺利地进入下一步的英语学习中,而语法学习又具有一定的枯燥性和困难性,因此,想要提高语法的教学效果,老师就应该注重英语的语法教学,通过树立创新的教学理念,采用趣味性的教学方式,有效地激发学生对语法学习的热情和兴趣。在趣味性的语法教学中,老师要积极引导学生主体地位的发挥,从而促进学生思维意识和创新能力的培养。
二、创设合适的教学语境
初中英语的教学目的是为了促进学生实际运用能力的提高。因此,作为一名合格的初中英语老师,在课堂教学中要有意识地为学生创设一个合适的语法教学语境,这样不仅能使语法教学逐渐向着实用性方向发展,还能在真正意义上促进学生英语实际应用能力的培养。
三、理论与实践相结合
在英语学习中,学生是否能将课堂理论知识灵活地运用到实际生活中,这个问题一直是英语教学关注的问题。随着新课程理念的不断深入和发展,初中英语老师在教学中要结合生活中常见的例子或者实际存在的物体来进行教学,这样既能使学生更快地接受新的知识,还能让学生切身体验到英语在生活中的价值和意义。这种教学方式的使用可以有效地激发学生对语法学习的热情和兴趣,从而促进学生英语实践能力的提高。如,在分析定语从句的同时,可以让学生从日常生活出发,然后列举出相关的例子,例子中一定要包括时间、地点、人物;在分析语法规则的同时,也能充分利用生活中的实际物体,然后进行深入分析。把生活实际运用到课堂教学中,不但能提高学生对英语语法理论知识的认识和理解,还能促进学生英语实践能力的提高。
在初中英语的教学中,老师应该加强对语法教学的重视,树立创新的教学理念,采用趣味性语法教学方法,在积极引导学生发挥学习主动性的同时,有意识地将语法教学理念与生活实践进行有机的结合,从而提高学生的英语实践能力。
参考文献:
摘 要:当今,越来越多的中国人认识到学好英语的重要性,在短短的几年之间,学习英语似乎被演绎成一种全民的事业,亦或是在当代社会下生存的基本本领。越来越多的人加入到学习英语的行列,每个人本着学习英语的不同目的,根据个人的需要以及时间安排,选择着不同的英语学校或者英语学习班。与此同时,各种英语教学机构和组织也像雨后春笋般的涌现出来,一时间使英语学习者们不知何去何从。可是不管每个人的处境如何,对英语最根本的学习――英语语法的学习,应该是统一的、基础的更应该是扎实的。
关键词:英语语法 语法教学 多样性
所谓英语语法,就是英语中听、说、读、写四种能力的主干,是英语学习中最重要的部分。简单来说,语法就是把学习者所学的单词和短语按照固定的法则组合起来,从而达到顺利沟通的目的。接下来,我们谈谈英语语法的教学目的。在英语教学中,开设语法教学,根本目的在于使学生在扩展词汇、短语的同时,正确、熟练地掌握听、说、读、写四项基本能力。任何版本的语法书和教材都应该按照从基本的词与词之间的法则到句子与句子之间的法则,逐渐过渡,实现从简入深的教学原则。
对于中国的英语学习者来说,我们有着多年的汉语学习方法,然而同样的学习方法拿到英语学习中是不奏效的。这是因为英语和我们汉语在语法方面有着很大的差异,这就是为什么很多学生觉得英语不好学的原因了。所以说,在语法学习的过程中,教师的指导作用就显得尤为重要,下面我们谈一谈英语语法教学中可以运用的教学方法:
一、针对学生普遍认为英语语法难学,做好语法重点和难点的分析,让学生明白学习过程中的轻重之分,重点的地方,一定要勤加苦练。例如,在英语学习中,不可避免地会遇到一致性的问题。所谓一致性原则,一是指英语句子的主语和谓语之间的一致,让学生明白记住类似于“I am、You are、He/She is、We are、They are”这样的搭配,不要在使用过程中,写出或者说出“I are、I is”这样的错误结构。二是指文章或段落中,一句话中或句子与句子之间的时态一致原则。很多英语教师在工作中会经常发现类似于这样的现象:①When my mother came home yesterday,I’m watching TV.②Last week,I went shopping with my friend.We buy a lot of thing we like.以上两个例子都存在时态不一致的问题。第一个例子中,复合句的主句和从句谓语动词时态不一致,这样的表达就不能说明两个动作是在同一时间发生的,这是一个错句子。第二个例子中有两句话,显然两个句子本应该是在描写同一件事情,然而,后一句和前一句的谓语动词时态并不一致,也是很难让人理解这是在写同一件事情。诸如以上这样的语法错误,英语教师必须采用让学生多写文章、多造句,同时加强口语口头造句和说话练习的手段,让学生逐步地养成英语说话和写作的习惯。
二、英语语法教学要与大量的汉译英造句练习相结合。教师可给出一定数量的英语中常见的句式结构和相关的例句,然后让学生自己动脑运用自己所学的词汇造出同样句式结构的句子。在这样的练习中,模仿、重复、大量是必要的三个重点。
比如,教师在讲解存在句型(There be)时,要先解释好存在句型的意义。存在句型是一种表示在某地或某时存在某物的特殊句式结构,说它特殊,是因为在句子中be之后出现的名词,是这个句子的主语,而前面的be则是谓语。然后教师给出例句:There is a tree in front of my house.这句表示“在我家前面有一棵树”。There will be an English party next week.这句表示“在下周,将会有一个英语晚会”。两个例句充分说明了There be 这一句型是表示“存在”这一意思的。最后安排学生仿照两个例句做造句书面练习和口头练习,在大量的练习中,让学生们对句子结构产生深刻的认识和理解。这样,就能够在实际运用中,发挥自己的语言能力,达到较好的表达效果。
总之,英语语法教学必须本着精讲多练的原则,不能只注重讲解,而忽略学生自己大量的练习;也不能只要求学生多练多做题,而没有在开始的时候,把语法现象讲透彻。讲与练,必须紧密结合、相互补充、相互促进,才能使学生树立起重视英语语法的观念,讲究英语语法在实际中的准确运用。
关键词: 《英语写作基础教程》 教材分析 教法运用
1.引言
教材的选择对教师的教学效果和学生的学习效果有直接影响,若想把课上好,教师首先必须全面了解和掌握教材。在高校外语系任教六年来,笔者一直教授英语写作课。该门课程所用教材为丁往道、吴冰主编的《英语写作基础教程》,曾荣获全国普通高等学校优秀教材一等奖,并被列为普通高等教育“十一五”国家级规划教材。该书是为高等学校英语专业学生编写的,难度和内容适合英语专业二年级的学生。如下是笔者对该教材的分析及使用建议。
2.章节构成
《英语写作基础教程》一共包括八个单元,从遣词造句、段落开展的培养入手,逐步进行谋篇布局到文章写作。
3.优点
3.1系统性强。
整体的编写依照从简单到复杂的原则,每个章节的编写都遵循由理论到实践的原则,即理论知识的讲解,学习内容的举例及分析,练习。
3.2实用性强。
本教材是按照从小到大,即从标点、词语、句子到段落、文章的次序排列的,这样的编排方式有利于学生循序渐进地领会和吸收写作技巧。通过对各章内容的学习,学生可以学到从选词造句到展开段落和组织一般文章的一些基本方法。
3.3实践性强。
本教材提供较多的例句、例段和范文,不仅可帮助学生理解写作方法,还可供学生模仿。此外,每章后面都附有一定量的练习,可以起到巩固知识、加深印象的作用。
4.有待改进之处及建议
4.1某些章节理论过于冗长,重点不够突出。
第一章涉及手稿格式,如词语的移行、单词首字母的大小写等,另外详细讲授了12种标点的用法。笔者认为,本章的内容稍显冗长,不容易引起学生的兴趣,只重点论述学生常用并常出错的知识点即可。在本章的手稿格式部分,可以对题目的写法进行详细讲解,比如哪些词语不用大写,题目的形式(词组、疑问句、陈述句等)。标点部分论述得过细,重点不突出,不需要每个标点都涉及,也不需要把一个标点的所有用法都一一列举,可以重点讲解容易出错的标点。
4.2某些章节内容不够完整。
该部教材中第六章(Composing Essays)主要涉及记叙文和说明文的写作方法。事实上,除了应用文(第七章内容)以外,本章还应包含其他重要文体,如议论文、描写文。在大学英语四、六级,英语专业四、八级,雅思,托福等考试的作文中,议论文一直都是重点考查对象,学生需要学习并掌握该种文体的写作。笔者认为,本章没有把议论文和描写文包括在内是一个不足。
4.3某些例子过老,不够与时俱进。文章中有些例子过老,最好替换掉。第六章中有个说明文的例子,题目为“One-Child Policy Suited to Current Social Conditions”,目前“二孩政策”是热点话题,也是刚刚制定的政策。在第七章关于邀请的例子中,有一则为“中华人民共和国建国50周年之际,邀请某人来参加什么活动”。这些例子过老,不易于引起学生的兴趣。笔者认为,应该选择一些跟得上时代和社会发展的范文进入教材,这样,学生在学习范文的过程中才能更接近现实社会,能够学习到洋溢着时代特色的语言、接触到最新鲜的语料,从而可以扩大词汇量,积累写作素材,开拓写作思路。
5.使用该部教材的建议
5.1删减。
根据学生的实际需求,第一章中可以只讲题目的格式和写法,以及汉英差异较大的标点的用法,其他的删去不讲;第二章可以重点讲授如何正确恰当地使用词汇,其他知识比如词汇的种类、如何使用字典等删去不讲;第八章论文写作不是基础英语写作的重点,所以可以只讲授论文的基本构成和结构,使学生对论文有个大体的认识即可。
5.2补充。
第二章词汇部分,可以让学生翻译一些汉语词组,他们经常会出现chinglish的表达,在指出他们错误的同时,补充一些地道的英语表达。另外,可以补充一些以句子或段落为形式针对如何正确用词及选词的练习。
第三章句子中可以针对学生常出现句式错误补充一些练习,比如学生经常写出类似于“There are many students want to pursue further study abroad.”之类的杂糅的句子,也常在分词短语、从句的使用等方面出错。指出学生的错误并进行大量的练习,可以使学生在句子写作方面有大幅提高。
正如前面提到的,第六章只包含记叙文和说明文,在实际教学过程中,教师可以给学生补充描写文和议论文的写作方法、常用句型、范文等。本章中文体的讲解可以结合大学英语四、六级、英语专业四级的真题材料进行讲解,帮助学生了解考试的不同模式、审题思路、结构安排等。
此外,为了提高学生对写作课的兴趣,教师可以给学生补充一些优美、经典的文章、片段或者句子,与学生一起赏析。另外,通过有趣的故事或者名人趣闻轶事的介绍,常用谚语的介绍,或者通过搞笑的汉语式英语的分析活跃课堂气氛,希望以此提高学生的兴趣。
5.3替换。
根据教学需要,有时会替换材料中某些不太合适的范文。第六章说明文和记叙文中的某些范文内容比较复杂,篇幅较长,不利于学生阅读、分析,所以会被替换成一些有趣的浅显易懂的文章,这样有助于学生轻松掌握文章结构和写作方法。
5.4调整教学顺序。
教师可以根据实际需要适当调整教材的授课顺序,可以先讲前三章基础知识,即标点、词汇、句子,接着讲第七章应用文写作,然后是第五章总结、梗概的写作,后面的顺序为第四章段落、第六章整篇作文、第八章论文。如果长时间讲基础知识而不涉及具体文体写作,学生就会失去兴趣,所以前三章讲完之后不进行段落的讲解,而是直接进行应用文的讲解。第四章和第六章联系最紧密,所以可以先后进行讲解。
关键词:线性思维 形合 意合 重心
对于大多数刚入学的大学英语专业学生而言,英语专业的系统学习是复杂且非常细化的。英语专业大概细分为精读、泛读、听力、写作等,这些主修课对英语的基本功有相当严格的要求。特别是写作,写作:即写和作。在一张空白纸上按照一定的格式和要求勾画出自己的思想。而中文和英文的写作有相对的异和同。在这里,我们简要的介绍一下中英文写作的一些相同点与不同点,从而更快捷的入门和有效的提高英语写作的技巧。
首先,中英文写作的最大不同就是宏观上文化差异造成的思维方式的不同,英语的惯性思维是线性思维,也就是直线思维,在谋篇和遣词造句上遵循着从一般到具体、从概括到举例、从整体到个体的原则,而中文写作文化强调婉转、含蓄的表达,即曲线思维,在表达思想时,汉民族习惯从侧面说明、阐述的环境,最后点出话语的信息中心。举个例子,下面有两个句子:
A. Now I’m a college student. College life is quite different from middle school. It’s new for me. I’m trying to adjust myself to the new life.
B. As you know, I am now a college student at H University. I am enjoying my classes very much but I have a problem and I was wondering if you could help me.
两个句子表达的意思是相同的,句A,一目了然是用中文的思维写出的句子,如果用中文写出并无差错,但是如果直接用中文思维表达出来的句子就会感觉全是断句显得形散而神散;而B句是用英文的思维表达出来的,句子用了“As you know”,“but”等连接词,让句子连贯成一条线,清晰直接的表达了想法。
其次,中英文写作的不同点在于句子形式的不同,即两种写作所凭借的表达介质具有截然不同的特点。汉语是象形文字,是意合语言,句子之间常靠内部的逻辑关系联系在一起,所谓“形散而神不散”;而英语是拼音文字,是形合语言,句与句之间往往靠各种语言如连接词等形式紧密结合。英语的写作靠的是语法手段,把句子的其他成分层层架构。在汉语中有句话“人不犯我,我不犯人。”翻译成中文即“We will not attack unless we are attacked” 、还有一句话“你如不能战胜欲念,欲念将要战胜你。”用英文表达则为“Conquer the desires,or they will conquer you.”在以上两个句子中可以看出,英文中用“or”、“unless”等连接词把一句话陈述出来,而中文没有形态变化的约束,使用起来自由、简便,用两个或者更多的分句来表达同样的意境。
说到句子的组成句子的组成,不得不提到主语在中英文句子中所起的作用。英语句子的主语通常指人或事物,由名词、代词或名词词组来担任;而汉语则通过句子整体突出主题,而不是只依靠句子的主语。汉语的句子的主语可以各种形式出现。除人或事物外,地点、时间、行为方式都可以作主语。在词性方面,除名词、名词词组和代词外,动词短语、介词短语,甚至句子都可以作主语。因此在翻译汉语句子的时候,就需要将词性复杂的主语转换成英文中名词化或代词化的主语形式。例如,早睡早起有益健康的英文表达为“To keep early hours is wholesome for your health.”或者有的时候汉语是没有主语的,中文的语法通则是在主语明显可知的情况下可以省略。而英文句子中大多数情况下主语是不能省略的。比如说“趁热打铁”的英文表达方式是 “Strike while the iron is hot.”
中英文写作的差异还有很多,比如英语写作的重心靠前先表态后叙事,中文写作是重心靠后先叙事再总结;再如语言风格上炯然不同,中文文章多用引经据典,这样可以尽量避免分歧,减少不确定性。相反,英语文化喜欢矛盾与冲突,因此,在表达观点的时候会标新立异。再如英语中出现“多枝共干”式的长句,复合句;汉语则常用短句,简单句。
当然,中英文写作也有很多相同点,如都有各自的语法背景作为支撑,都会引用习语或者典故来阐述观点等。
对于学习英语的学生来讲,只要把握好的中英文写作的异同,多加练习,明确中英文思维的差异,相信提高英语写作水平不是难事。
参考文献:
[1]丁往道,吴冰,等.英汉写作手册[M].北京: 外语教学与研究出版社.1994.
[2]马衰.标准英语写作.北京: 北京大学出版社.2002.
初中英语学习的关键所在是语法的学习,要想学好一门语言必然要明白这种语言的用词方法。这也是我们讲课的过程中的重点,帮助学生更好的掌握语法,是学习英语最有效、最便捷的方法。而语法教学不应当是死记硬背,而应当从方法出发,帮助学生轻松掌握语法技巧,学好英语知识。在我教学语法的过程中不习惯于强迫学生利用大部分的时间去记忆少量的用法,我认为英语的学习应当在“巧”,学会了如何巧学英语必当事半功倍。针对词汇我们要以小见大,从方法出发,循序渐进;而对基本语法知识,则要用实例说话,讲究技巧。语言的学习与教学过程都需要不断的总结,在本文中我将就我在教学过程中的相关经验方法进行一定的分析与介绍。
一、运用相关方法有效学习英语词汇的构成
词汇是一门语言的基础,也是学习英语语法的基本内容。只有掌握了词汇的相关构成方法,才能帮助学生更好地学习英语。毕竟英语并不是学生的母语,初接触时需要我们老师适当运用一些方法帮助学生记忆。所有的语言都由相关的词汇构成,在教学的过程中,我经常联系一些母语的实际例子帮助学生学习语言知识。同时英语中也含有一些外来词汇,比如Kongfu(功夫)、silk(丝)等,这些从母语中音译过去的词在介绍的时候我们可以为学生讲讲词的来源,这样学生对英语词汇的记忆会更加深刻。同时在介绍的时候,也开启了学生学习词汇时运用一定方法巧记的思路。
另外,英语中的好多词汇是从一个词根中派生出来的。由一个名词性的词根,可以派生出相关的形容词、动词等形式。在初中阶段,词汇的构成是学生应当掌握的基础语法。而我们在课堂上应该逐渐为学生渗透这种思想,派生词汇的相关用法是初中英语学习中的重点内容。我在课堂上习惯为学生做出相关的典型举例,让学生学会这种派生方法后,在日后的阅读中相对减少生词量。例如,interest做名词有“兴趣”的意思,而及物动词则有使……感兴趣的意思。我将举例做相关派生,interested则是派生出的形容词,同时也是其过去分词形式。interesting也是形容词,同时是现在分词形式。interest的相关变形是具有代表性的,在派生的过程中有规律可循。我们再举一例,care的词根有名词、及物与不及物动词的词性,而carefully则为副词,意为小心地。如果学生掌握了这类的词类变形,将对语法的词汇构成问题有很大的帮助。在记住较少词汇的情况下,我们可以帮助学生掌握更多的单词。使英语学习与教学都取得事半功倍的效果。
二、我们要做相关的例句分析帮助学生理解语法知识
在课堂上,很多语法的讲解会是空洞而枯燥的。知识性的讲解是必要的,但在讲解的时候我们要举相关的例子,对知识点进行举例分析。这既避免了我们大篇幅的解释语法知识,与此同时也帮助了学生更好更全面地理解英语语法。我认为,课堂的举例不必要太过繁琐。有些简单的例子,易懂好记,可以帮助学生课后有效的复习与理解。同时典型句子的背诵,在英语语法学习中是有一定的作用的。我不提倡反复的背记,但是我觉得,作为老师我们应当帮助学生总结归纳典型例句。在典型例句的分析与讲解的过程中,适当渗透记忆,可以为语法教学提供一个简捷的方法。
例如,在课上,我经常为学生写出一些典型的语句,帮助学生分析语法,做相关分析解释。例句一:Will you be at home at seven this evening?(今晚七点回家好吗?)这是一个典型的第二人称的一般将来时的句子,这句话中我们在一般将来时的基本用法中渗透了常用will征求意见,同时也展现了疑问句的语序及构成。例句二:He said that he had learned some English before.(他说过他以前学过一些英语。)在这个过去完成时的宾语从句我们要求学生注意过去完成时使用的时间状语,在句中出现before,by,until,when,after,once,as soon as时我们经常考虑使用过去完成时。例句三:The earth moves around the sun. (地球绕太阳转动。)这是个最简单的一般现在时的句型,但是我们要注意的是,这个句子陈述的是客观真理,而客观真理只用在一般现在时之中。这些句子可以帮助学生更好地理解英语语法的相关运用,适当地理解与记忆典型例句可帮助学生更好的学习英语知识。
在英语的教学过程中,我们要注重以语法为重点渗透英语知识。语法是学好一门语言的核心,只有掌握语法知识,学生才能更好地理解与运用英语知识解决英语问题。语法的学习过程中,我们不否认记忆,但要讲究方法。有重点、有主次的分析语法内容才能更好地培养学生学习英语知识。而老师在课堂上则应当掌握有效的教学方法,帮助并引导学生高效地学习英语语法,为以后的学习做好充分的知识准备。
关键词:高中英语;课堂现状;改进
新课程标准中提出,基础教育阶段的英语教学应当倡导新型的教学法,但是目前我们的英语教学存在诸多问题,如:课堂气氛沉闷,学生缺乏兴趣,使原本生动的语言学习成为了考试而不得不学习的一个科目,成了很多学生头疼的科目,尤其是男生。再加上我们的教学方法上存在 的一些技巧上的不足, 长期使用“满堂灌”、“满堂问”,致使课堂效果不理想。但是随着教龄的增长,我们逐渐完善,现将我的一些感受与大家分享,避免一些年轻教师在课堂教学中摸索时间太长。我举个简单的例子,在讲授高一英语定语从句的过程中,就我本人而言,刚开始从教时,只是按照教参上的例子进行讲解,丝毫没有自己的特色,经过几年的摸索后,我改变了自己的风格,用一些身边的同学作例子,用自己作例子,用学校的事物作例子,把定语从句讲的生动有趣。这种转变不仅体现我自己身上,也体现在其他教师身上。
为了改进上述课堂教学状况, 我尝试了以下改进方法:
一、检查复习方法的改进
我们复习上一节课所学内容,往往以检查形式进行。起初在检查听写时,也只是单纯的检查而已,学生有所抵触,刚上课要面对检查,愁眉不展,检查完后长长出一口气,“可算是没查到我”。我的检查方法随着几年的磨练,也改变了很多。现在,我在检查时,方法灵活多样。听写,口头回答,分组抢答,积分等,大大地调动了学生的积极性。一些没抓住机会回答的学生会感到遗憾,失去了一次展现自己的机会。进入高三 年以来,学生回答问题积极性减少,课堂气氛显得有些沉闷,我采取了一些手段来活跃课堂气氛。
二、英语课堂导入方法的改进
我们在从事教学的前两年,几乎不在课堂导入上多考虑,上课就是上课,既影响了课堂效果,又减少了学生对英语的兴趣。兴趣是最好的老师,教师应以最优化的方式来导入课文,才能激发学生的学习兴趣,调动他们的学习积极性,充分发挥其主体性,以达到课堂教学的最优化。
有了一个好的开始,激发起了学生的好奇心和探索欲,对于这一堂课而言,就是成功的一半,但仍必须注意课堂过程的把握。
三、对待学生的态度上的转变
在对待学生的态度上,我也转变了很多。以前对待一些成绩较差的学生总是没有耐心,体会不到他们的无奈和无助。随着年龄教龄的增加,现在我深深体会到每个孩子都渴望被关注渴望进步和每个孩子在每个家庭里的重要性和特殊性。苏霍姆林斯基曾说过,尊重每个学生,积极鼓励他们在学习中的尝试,保护他们的自尊心和积极性。
四、针对学生课堂表现差异的改进
由于在县城中学里,学生的层次差异是非常明显的。大部分学生来自农村,与县城学生对英语的重视程度很不一样。 对于语音语调掌握的不如县城学生掌握的好。所以在课堂上,回答问题很主动的往往是来自县城的学生;而来自农村的学生则有些羞怯,课堂积极性不高。针对上述状况,教师要有意识地多关注后进生,给他们创造适合他们自己的展现机会,提升他们的自信,多叫这些学生回答问题让他们有成就感,并给与一定的鼓励与赞扬。
五、指导学生学习方法的改进
教师要培养学生自我教育的和互帮互教的能力,培养学生良好的学习习惯,发挥自己的优势,克服自己的弱点,有计划地完成自己的学习目标。我们所倡导的是合作互助的学习方法。
首先,在上每一个新单元之前,布置给学生的预习任务可以以小组为单位进行。比如,先让小组成员共同拼读生词,识记语义,让语音好的学生帮助其他成员纠正错误的发音,有时候这样做的效果往往比教师领读更好。攻克了单词关之后,再让他们共同预习课文,找出文章的段落大意,划出重难点句子,以便做到上课时心中有数,这样课堂效率也得到了提高。其次,布置复习任务。每单元结束后,让学生互相进行简单的测试,了解其对本单元所学内容的掌握程度。
六、对学生评价形式的改进
以往我们对于学生的评价过于单一,只有对与错。随着教学经验的逐渐丰富以及对学生热爱加深,我看到了每一位同学的闪光点。德国教育家第斯多惠说:“教育的艺术不在于传授本领,而在于激励、唤醒、鼓舞。”这就要求作为教师的我们一定要及时地通过一个眼神、一个微笑、一句鼓励的话语来激励、唤醒、鼓舞学生,我们最重要的是给他们学习的勇气和信心,这才是最成功的评价。我在教学中还应用了小组互评,自我评价的方法,让学生试着给别人以鼓励,给自己信心,反省自己的缺点和不足,并通过自己的努力在学习中取得更大的进步,这样,使每个学生都参与到评价中来,从而有效确保每个学生加入到合作学习中。
教学是一门艺术,是有技巧可循的,只要我们用心,就能把这门艺术演绎地更出色。高中英语教学的改善还需要教师不断总结、反思、实践、最大限度的挖掘课堂的内涵,促进学生全面发展,提高学习英语兴趣。以上是我个人在教学过程中的一些体会,供各位同仁参考和批评指正。
参考文献:
[1]《英语教学法研究》作者:梁仪 出版单位:北京出版社1999年5月
[2]《这样教英语》作者:梁仪 出版单位:北京出版社1998年5月