HI,欢迎来到学术之家,期刊咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 计算机英语词汇

计算机英语词汇

时间:2023-05-30 09:36:48

开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇计算机英语词汇,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。

计算机英语词汇

第1篇

计算机英语的新词中,只有极少数是全新的,绝大多数都是由现有的词汇通过某种方法构造出来的。常见的构造方法有:

1.1新赋意义

给公共英语中普通词汇在计算机专业语境中赋予新的、有技术特色的意义,使之成为专业术语。如“memory”的常用意思是“记忆”,而在计算机专业英语中给它赋予新的意思“内存”,特指计算机的一种硬件。又如“bus”在计算机中的意思是“总线”,成为一个技术意味极强的新词。[1]

1.2复合构造

由两个或两个以上单词构成一个新词。如:online(在线)、offline(离线)、database(数据库)、software(软件)及hard-ware(硬件)等。[2]

1.3派生法构词

在词根前面加前缀或在词根后面加后缀,从而构成一个与原单词意义相近或截然不同的新词,这个方法叫作派生法。例如,可以通过给词根加前缀“un”构造出unauthorized(a.未经授权的;未经许可的)、uncheck(vt.不选定,不检验,不检查)、undefined(a.未下定义的,不明确的,模糊的)、undiag-nosed(adj.未诊断的)、undo(vt.撤消)及unlock(v.解锁,开放)等;加“re”可构造出rechargeable(adj.可再充电的)、redo(v.重做)、reestablish(vt.重新建立)、refresh(v.刷新,更新)、rekey(v.再次输入)、rename(vt.更名,改名,重新命名)、restart(vt.&vi.重新启动)、restore(vt.恢复,修复)及retransmission(n.转播,中继)等;以er结尾的词有compiler(n.编译器)、printer(n.打印机)等;以or结尾的calculator(n.计算器)、edi-tor(n.编辑)、processor(n.处理器)等。[3]除了以上方法外,还可以用两个或多个单词截开拼接出新词。例如,取出单词modulate(调制)的前三个字母mod与单词demodulate(解调)的前三个字母dem,再把两个d字母合并,拼接为modem(调制解调器)。又如:Centrino(迅驰,处理器名)的名字来源于Center(中央)和Neutrino(微中子)的组合。[4]

1.4专业词组

由专业单词组成固定的搭配,表达特定的专业意义。如:variablename(变量名)、virtualmachine(虚拟机)、voicerecog-nition(语音识别)、videocard(视频卡,显卡)及TokenRing(令牌网)等。

1.5大量使用缩略词

计算机英语的一个显著特点是用单词首尾字母组成一个新词,在构词法中这叫做首尾字母缩略法。缩略词可以节省大量的篇幅,但也给不知道这些缩略词的读者带来困难。例如,ISP(InternetServiceProvider,因特网服务提供商)、PCI(Pe-ripheralControlInterface,设备控制接口)、UML(UnifiedModelingLanguage,统一建模语言)、CPU(CentralProcessU-nit,中央处理器)、CSS(CascadingStyleSheets,层次式样表)、WAN(WideAreaNetwork,广域网)、LAN(LocalAreaNetwork,局域网)等都属于缩略词。[4]

2计算机专业英语词汇的翻译方法

计算机英语词汇汉译的方法多种多样,常用的方法有以下几种:

2.1直译(literaltranslation)

所谓直译就是译出原文的字面意义。对有些英语新词语而言,汉语中有与之对应意义的词汇,或者已经约定俗成,可以采用完全直译的方法。例如,把“Microsoft”翻译为“微软”、Oracle翻译为“甲骨文”。类似的例子有:computerfirewall(计算机防火墙)、spreadsheet(电子表格)、highlevellanguage(高级语言)、keyboard(键盘)、clientserver(客户服务器)、script(脚本)、shade(阴影,底纹)等。在计算机英语的汉译方法中,直译法是一种最常用的方法,特别是在翻译复合词时,大都用直译法。直译法简单易行,便于理解。

2.2意译(liberaltranslation)

当一个英语词汇没有完全对应的汉语词汇或者按照英文的字面意思直接翻译不符合汉语的表达方式时,应该意译,即用汉语表达出英语词汇的含义,而不是照字面意思“硬译”。例如,mouse原指“老鼠”,而在计算机学科中却用来指一种指点式输入设备,因此译作“鼠标”。类似的还有:tree(子目录)、laptop(笔记本电脑)、path(路径)、boot(启动)、cache(高速缓冲存储器)、click(点击)、cursor(光标)、debug(调试)、run(运行)及host(主机)等。意译时需要翻译者具有良好的计算机专业知识,深刻地理解原文的含义,方能准确翻译。

2.3音译(transliteration)

所谓音译,就是按照英语词汇的读音,翻译为相应的汉语词汇。例如,把Twitter翻译为“推特”。在最初阶段,这项服务只是用于向好友的手机发送文本信息,是“推送”信息的服务,此处“推特”中的“推”字尤为传神。又如,将hacker翻译为“骇客”。因为hacker就是从事恶意破解商业软件、恶意入侵别人的网站等事务,让人恐惧。如果翻译为“破解者、攻入者”,就不够形象、生动。音译大多用于公司名称及产品名称的翻译。例如,Penti-um是Intel公司生产的一种计算机微处理芯片,在它刚面世时的运行速度最快,将其翻译为“奔腾”,不仅与原文发音相似,也在意义上也体现了该处理器高速快捷的性能,可谓形神俱佳。类似的翻译有:Email(伊妹儿,电子邮件)、Blog(博客)、Topology(拓扑)、Athlon(速龙,旧译阿斯龙,处理器名)、Core(酷睿,处理器名)、Google(谷歌,公司名)、Cisco(思科,公司名)及Adobe(奥多比,公司名)、Novell(诺威,公司名)等。[5]

第2篇

关键词:词汇;学习策略;多媒体;互联网;学习效率

随着计算机、多媒体和互联网技术的发展,计算机辅助语言教学为英语的学习提供了一种全新的理念和模式。词汇学习作为英语学习中一个重要的部分,也呈现出了不同的特点。词汇策略的选择和运用决定英语词汇学习的成败。

一、计算机辅助教学环境下英语学习的特点

“通过网络学习英语将成为未来英语学习的一条极具潜力的重要途径,网络应用与英语教学亦是未来世界英语教学的必然趋势。”近年来,凭借计算机辅助教学的优势,我国学习者的英语水平普遍取得了质的进步。

多媒体和网络环境下的学习具有以下特点:(1)教材多媒体化;(2)资源全球化;(3)教学个性化;(4)学习自主化;(5)活动合作化;(6)管理自动化。和以往传统的书本学习不同,互联网为英语学习提供了大量的渠道和资料,丰富了信息的有效输入,从而为信息的输出奠定了基础。例如,我们坐在教室里,就能学习到国外著名大学的课程。

二、关于英语词汇学习策略的探讨

学习策略,作为一个完整的语言学概念,是Bruner 1956年提出认知策略后正式出现的。学习策略一直以来受到人们的一致认同和广泛关注。研究者给予不同的理念和研究目的,提出了各自的观点。

美国应用语言学家Oxford认为:语言学习策略是学习者为了使语言学习更成功、更有目的、更愉快而采取的行为或行动。她将语言学习策略分为两大类:直接策略与间接策略。其中直接策略包括:记忆策略、认知策略与补偿策略。间接策略包括:元认知策略、情感策略与社会策略。

美国语言学家O’malley &Chamot认为,语言学习策略是学生采取的技巧、方法或刻意的行为,其目的是提高学习效率和易于回忆语言的形式及内容。其将语言学习策略分为三大类:元认知策略、认知策略与社会情感策略。

文秋芳认为,语言学习策略是为了有效学习所采取的措施,使用学习策略旨在提高语言学习效率,其实质是学习者实际的内、外部学习行为,而不单纯指学习想法或观念。

词汇学习策略作为英语学习策略中的一个分支,又具有一些自身的特点。国内外许多学者都致力于词汇学习策略的研究,且成绩斐然。在此选择英国语言学家Schmitt的观点,对词汇学习策略分为两大类:发现策略和巩固策略。这两种策略又可以再细分为多个具体策略。

三、计算机辅助语言教学环境下词汇学习策略的选择和应用

互联网为英语词汇的学习提供了大量的学习资料和新颖的学习方法,学习者应该明确自身的需求和优势,合理选择与使用词汇学习策略。

1.激发词汇学习动机的支持性策略

凯勒经过大量文献研究,提出了具有较强操作性的ARCS动机产生模式,认为学生的学习动机由注意(Attention)、相关(Relation)、自信(Confidence)和满意(Satisfaction)四部分构成。学习者应选择能够吸引自己注意力的学习方式,如利用视频、音频等媒体来学习词汇。学习者应学会使用任务情境化策略,即利用网络来模拟真实的语言环境,利用视、听、说等多种手段来学习词汇,从而建构自己的词汇体系。另外学习者也可利用合作学习的方法与同伴进行互学互评。

2.监控学习过程的元认知策略

元认知即“对认知的认知”,对学习过程的保持十分重要。学习时间的设定、学习状态的保持与调节、学习方法的选择等都离不开这一策略。尽管元认知策略非常重要,可是我国师生对元认知策略的使用远比认知策略少。在今后的学习与教学中,学习者和教学者都应提高对元认知策略的重视。

3.基于个体差异的记忆与管理策略

由于学习者个体差异的存在,在学习英语词汇的过程中会选择不同的记忆与管理策略。笔者认为,策略不分好坏,只要是对词汇的记忆和使用有益,就是好的学习策略。一方面,词汇的记忆分为有意义记忆和无意义记忆。死记硬背不利于快速高效地记忆单词,学习者可利用上下文的语境、词根词缀等方法来记忆单词。不仅可以缩短学习时间,还会增强学习效果。另一方面,词汇学习不仅仅是记忆,还要求学习者能正确使用词汇,减少遗忘,这就涉及词汇的管理策略了。

研究策略的有效性的意义在于对学习者进行策略培训成为可能,以便鼓励他们突破现有的学习策略模式,选择那些有利于内化语言的学习策略。学习者应选择适合自己的各种词汇学习策略,提高自主学习意识和能力,教师也应对学生进行系统性的策略培训,从学和教两个方面共同提高英语词汇学习策略的使用,从而使词汇学习不再成为难题。

参考文献:

[1]顾佩娅.漫游Internet英语世界:Internet辅助英语教学[M].上海:上海外国语教育出版社,1998.

[2]刘奇志,干国胜.多媒体和网络环境下大学英语词汇学习策略[J].现代教育技术,2009(02):71-73.

第3篇

计算机英语的特点是专业词汇量大,语法结构严谨,长句难以分析。高职院校中的学生往往英语底子薄,基础弱,没有经过系统的专业阅读翻译训练。这些特点要求高职院校的传统计算机英语教学需要调整模式,提高学生的学习效果。

1.词汇特征。(1)缩略词多。缩略词是指形成了紧密结构的缩略形式并且凝固成为一个能自由运用的语言单位。它是计算机英语词汇构成方式之一,也是计算机英语词汇的显著特点之一,主要有首字母省略,截短词,拼缀词等形式。(2)专有名词多。计算机领域的专有词汇出现频率很高,这些词既有普通的含义,又被计算机英语赋予了特殊的意义。(3)派生词多。派生词是指借助前缀和后缀之助,派生出来的新词。

2.语法特征。计算机英语的语法特征极其鲜明并含有大量的长句,学生对于句子成分往往比较模糊。这就要求教师在教学中注重这些语法的讲解,力求让学生可以自主读懂句子含义。

3.学生特征。高职学生英语起点相对较低,基础相对薄弱。高职类学生向来又都是以“及格“作为目标。而要掌握的计算机英语词汇大多比较枯燥,句子结构也是相对复杂,很多学生既缺乏背诵记忆的主动性又缺乏阅读的兴趣。

二、传统计算机英语教学模式

传统计算机英语教学中,不少高校都是让英语系教师按照实用英语的模式教授计算机英语,而英语系教师往往缺乏计算机专业知识,只能简单的翻译句子表面意思,对于文章的深层含义很难把握。该教学模式会将计算机英语教学成为变相的实用英语教学并无法实现学生知识的积累和能力的提高。

三、计算机英语教学模式突破

针对高职计算机英语学习在词汇、语法、学生以及教学设施方面的独特性,计算机英语学习不可能因循传统的专业知识学习方法,需要有一套自己的模式。

1.专业英语词汇学习策略。对于计算机英语学习而言,词汇学习的地位尤为突出。计算计英语词汇的缩略词多、专有名词多以及派生词多的特点要求教师采取有效的教学对策促进学生对词汇的学习,并传授给学生有效的词汇学习策略,提高学生学习词汇的策略。(1)归类分析法。归类分析法是研究对有关信息进行分类的方法,或用图示、或列提纲,把计算机英语词汇归纳成若干方面,达到最大化记忆的效果。(2)联想记忆法。该方法是通过建立新学词汇与客观世界信息之间的联系来进行记忆的方法。联想记忆法还可以通过告知学生词汇的意义,让学生把英语单词与为之相应的中文意思联系起来,提高单词的理解和记忆。

2.化繁为简阅读技巧。对于科技文中复杂的长句子,采用适当的断句方法进行分解讲解,以降低难度,提高学生的理解程度。结构复杂的长句通过一系列的分解讲解,以及通过提高阅读能力和掌握阅读技巧的训练,能为学生今后自主学习打下坚实的基础。

3.激发学生学习兴趣,培养应用型人才。教师可以一边授课一边分析计算机等级考试中的英文试题,直接的体现学以致用。另外,教学内容密切联系计算机专业课程。在教学大纲的基础上,增加英文版软件等应用型教学内容,使学生掌握实践中常见的专业英语。通过创造良好的学习情境,使学生掌握大量专业词汇并培养他们独立思考和解决问题的能力,增强他们的学习积极性和主动性。

第4篇

语言最为基本的组成部分是词汇和句子,其中词汇是基础,句子是构成文本的重要成分,因此,我们将从计算机英语的词汇特点和句子结构特点来分别进行论述。

1.1计算机英语的词汇特点

(1)广泛使用缩略词,由于计算机术语的特殊性,有些术语需要用缩略词形式来增强文本的简洁性,如ADSL:AsymmetricalDigitalSubscriberLoop,非对称数字用户环线。(2)借用其他学科的词汇计算机技术从相邻学科,如电子及无线电技术、自动化学科中借用了大量的词汇,其含义无显著变化,如console控制台,coder编码员,编码器,compiler编译程序等。(3)新词不断涌现,随着计算机科学的发展,新词语也在不断出现,大多数新词语都是合成原有词汇中的一部分而形成的,如webhead网民,网迷;通过合成原有词汇一部分形成新复合词也是构成新词的一大力量,ShortcutKey快捷键,ipad平板笔记本电脑等。(4)将普通词汇转换成专业词汇普通词汇,通过对原本含义进行延伸,被转换成专业词汇,down主要是形容角色状况的形容词,意思是角色受到攻击并倒地,一般情况下都是用作连接其它词语使用的。延伸为下载,或down机,即死机的意思。

1.2计算机英语的句子特点

(1)计算机英语中,在表述定义、阐述现象、描述过程等情况时,多用陈述句,如:Powercablesonlyfitonewayandanimproperconnectionwilldamagethedrive.(电源线有固定的连接方式,而且不当的连接会导致碟机受损)。(2)在计算机英语中,上机指导、设备使用说明等情况时,多用祈使句,因为在这种情况下没有必要指明主语,如:Pluginandturnonyourcomputer。(插上电源并打开计算机)(3)多用被动语态句在计算机英语中,被动语态用得较多,这是因为与主动语态结构相比,被动语态结构更少主观色彩,更富于客观性,这很适合于描述客观事物。另外,在被动语态句中,被说明的对象被置于主语的地位上,位于整个句子的前部,所以更能引起人们的注意。如:Thekeysofthekeyboardcanbedividedintothreefunc-tionalgroups(键盘中的键可以划分为三个功能区)。

2如何翻译好计算机英语文本

首先,计算机英语翻译要做到“真”,计算机是非常严谨的科学,对计算机文本的翻译来不得半点偏差。其次,由于计算机科学专业性和译文读者知识局限性的反差,译文的可读性也要在翻译的时候加以重点考虑。上述两点是翻译计算机英语时要遵循的两条最基本的原则。除此之外,计算机英语翻译还要注意一些技巧和方法:

2.1计算机英语词汇的翻译

根据上述计算机英语词汇的特征,在翻译计算机英语词汇和专业术语时,应尽量采用异化的翻译方法,个别词语采用直译甚至音译。例如:bit比特,二进制的一位,这些词汇采用的都是音译加意译的翻译方法,Bluetooth蓝牙技术,Mouse鼠标,则采用的是直译,这些译法都已被广泛接受。对于层出不穷的新生词汇,在没有找的合适的对应汉语词以前,就直接采用音译的方法,例如:Hacker,译为黑客,指专门在互联网上到处从事解密、获取信息等非正规活动的不明身份的用户。必要的时候,也可采用释译法,如:Wi-Fi(WirelessFidefity)无线保真,一种无线网络传输技术。

2.2计算机英语句子的翻译

结合上述计算机英语句子的特征,在翻译计算机英语文本时,应注意到其复合句多的特点,翻译时应采取断句的方法,把长的复合句变为简短的简单句,使译文符合汉语表达习惯。需要强调说明的是,计算机英语中经常用到被动语态。针对这一情况,可以采用特有的翻译方法:(1)固定结构英语中有不少常用的被动结构,一般已有习惯的译法。(2)转译成汉语的无主语句汉语的无主语句可以用来处理一些不便或没有必要提及主语的句子。(3)转译成主动句当按“顺序翻译”翻译成汉语被动句感到不符合汉语习惯时,则将被动句译成主动句。(4)顺序翻译,当将原文的被动语态句直接翻译成汉语的被动句,而又符合汉语的习惯时,可顺序翻译。(5)综合翻译在遇到一个句子中接连出现被动结构,各种情况交错出现时,要综合运用各种译法,才能将全句译成比较通顺的汉语。

第5篇

关键词:IC;大学英语词汇学习;模式

[中图分类号]H319.3

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2015)08-0047-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2015.03.012

随着信息技术的发展,高校图书馆在大学英语教学中的辅助地位日渐凸显。从西方大学图书馆引进的IC(信息共享空间)技术,将现代信息技术与学习资源巧妙地进行整合,给学习者提供了一站式服务,在改变传统高校图书馆服务模式和考评机制的同时也带来了教学新理念和新模式(吴斐、罗胜杰,2014)。在信息技术条件比较成熟的卓越计划院校,将其应用于大学英语教学实践是可行的,尤其是对处于其核心地位的大学英语词汇教学更具意义,陈旧的教学模式已不合时宜,IC的构建才能为其带来新的生机。

1 . IC(信息共享空间)概述

IC(信息共享空间)是信息技术和现代化图书馆发展的产物,它起源于上世纪90年代末的美国大学图书馆。对于它的定义众说纷纭,但以下特征是不可否认的:第一,它必须配置较为先进、功能齐全的网络多媒体设备,包括计算机、投影仪等硬件设施和网络资源库等软件程序。第二,能提供给读者或学习者一站式的学术服务,即崇尚读者是上帝,学习者至上的理念。第三,突出协同合作的功能,即发挥图书馆员、专家、学科教员各自的优势,并整合海量电子学习资源,为读者或学习者创建良好的学习氛围。与传统高校图书馆相比较,IC(信息共享空间)具有时效性高、灵活性强和群体性广的优势,因而受到高校图书馆的青睐,据不完全统计,早在2004年,30%的美国高校图书馆就已经完全实现了信息共享空间模式。而我国起步相对较晚,但自从2005年从国外引进以来发展迅猛,和国外差距不断缩小,现阶段主要以学科化服务为主,基于信息共享空间的大学英语词汇学习就是在这种背景下应运而生的。

2 . 构建大学英语词汇IC学习模式的重要意义

一个人的英语语音再标准,语法功底再深厚,没有词汇做基础,就如同在沙丘上盖房子,没有基础可言。尽管英语词汇在大学英语学习中起关键性的作用,但大学英语词汇学习现状却极其不佳。落后的教学模式和先进的教学手段形成了鲜明的对比,完全不能满足大学英语课程教学改革的需求。因此,与时代相适应的教学模式呼之欲出。现行的《大学英语课程教学要求(试行)》也强调信息技术和素养在英语学习中的重要作用(吴斐、罗胜杰,2014),认为它是今后进行大学英语教学必不可少的工具,这点恰好和IC(信息共享空间)的第一个特征不谋而合,IC支撑下的大学英语词汇教学是可行的。

其次,高校信息共享空间为大学英语词汇自主学习创建了良好的外部和内部环境。第一,由网络多媒体等构成的图书馆大学英语在线自主学习系统、电子阅览室等为其提供了物质基础;第二,IC所推崇的“一切为读者服务”的理念与第二语言教学“一切从学习者需求出发”的理论有异曲同工之意,这些都是实现大学英语词汇自主学习的必要条件。

最后,IC也使大学英语词汇合作学习从理论上升到了实践的层面。以往的研究证明:合作学习是一种有效的外语学习模式,但长期以来由于条件的限制,在实践中,合作学习的形式较单一,一般以简单的学生分组协作学习模式为主;IC的协作学习室和商议站使合作学习的形式呈现出多样性的特征,它既包括学习者之间的合作学习,也让学科馆员、教师、学习者之间的多边协作与协助学习成为可能。从该角度出发,它改变了传统的教师向学生灌输知识为主的单一性静态教学模式,而实现了教师、学科馆员、学习者、学习资源之间的多样性动态教学。

总之,IC在提高学习者信息技术和知识素养的同时也促进了大学英语词汇自主和协作学习。因此,构建IC大学英语词汇教学模式具有现实的意义。

3 . 卓越院校大学英语词汇IC学习模式的构建

与其他类型的高校相比,卓越院校以培养应用型人才为主要目标,因而大学英语教学也突出实用性,这就要求词汇教学必须达到一个新的高度。如前文所述,IC能克服传统大学英语词汇教学的弊端,且一般的卓越院校图书馆具备了IC所需的技术条件,因此,构建IC大学英语词汇教学模式势在必行。作为一个整体,它由教师、学科馆员、学习者、学习资源等四个要素构成。除了继续发挥传统的功能外,他们在这个系统中也被赋予了新的使命。在该模式中,教师施展的空间得到了拓展,教学安排时间更具灵活性。学生不再是传统意义上被动的知识接受者,而是大学英语词汇学习的中心。学科馆员则充当整个模式构建的组织者、引导者和协调者。其工作模式如下(参照图1):

第6篇

1.1计算机英语具有简明性

较传统意义上的英语而言,计算机英语所体现的是一种简洁明快的语言风格。主要表现在以下几方面。(1)大量使用缩略词。在计算机英语中,能够大量的看到缩略词,这主要是由于计算机中的命令、高级语言的语句等在计算机中要占用一定的存储空间,所以,从节约和简练的原则出发,计算机在存储和显示这些信息时,会尽量采取缩略的形式。英语中,缩略词通常指一个多音节的词扔掉一个或几个音节,然后变成的词语。缩略词可以是省略后面几个音节,只保留前面音节,也可以省略前面的音节而保留后面的音节,还有一些是保留中间音节的缩略词。在计算机英语中,除以上的缩略形式外,还有其特殊性。①首字母缩略。首字母缩略就是指将词组或句子中的各主要单词的首个字母大写后组合成一个新词,表达特定的含义,如:CPU:CentralProcessingUni(t中央处理器)、RAM:RandomAccessMemory(随机存储器)、ROM:Read-OnlyMemory(只读存储器)、CMOS:ComplementaryMetalOxidesemiconducto(r互补型金属氧化物半导体)、CAD:Computer-AidedDesign(计算机辅助设计)、IE:InternetExplore(r因特网浏览器)、DOS:Disk?Operating?System?(磁盘操作系统)、FTP:File?Transfer?Pro-toco(l文件传输协议)、PC:PersonalCom-pute(r个人计算机)、WWW:WorldWideWeb(万维网)等。②截短缩略。截短缩略是指这类缩略词是截断词(clippedword),就是指在单词中截取一部分来代表原词。如:del:delete(删除)、ctrl:contro(l控制)、hlp:help(帮助)、drv:driv(e驱动器)、dir:directory(列目录)以及编程语言中的命令,均可以使用截短缩略进行输入和识别。③句子缩略。这类缩略在计算机英语中不是太多,主要是对于一些常用的计算机英语句子进行首字母的缩略,例如:WYSIWYG:Whatyouseeiswhatyouget(.所见即所得)。(2)计算机英语语法简单、缩略。计算机在使用过程中的英文提示、DOS命令及Windows等软件的菜单中都几乎没有一个主、谓、宾俱全的句子,而且也从不使用一些华丽的形容词和修饰词,这使得计算机英语在使用和学习中呈现出句子结构明了、语法简单的特点。由于在计算机英语中使用了大量的缩略词,人们甚至己经忘记了它们的全称。

1.2计算机英语具有特定性

由于计算机的发展,很多日常英语词汇被应用于计算机领域,但词义上却有了新的变化,这种被赋予了新的含义的词汇,我们称之为赋新词,在计算机领域中有其独特的含义。如:bus:由“公开汽车”变为“总线”、monitor:由“班长”变为“监视器、显示器”、mouse:由“老鼠”变为“鼠标”、master:由“主人”变为“主盘”、memory:由“记忆”变为“存储器”、printer:由“印刷工”变为“打印机”、explorer:由“探索者”变为“浏览器”等。

1.3计算机英语具有时代性

计算机的发展可谓日新月异,而计算机英语也随着计算机的发展而推陈出新,大量的新的词汇层出不穷。这些新词的构词方法各有不同,大致有以下两种。(1)合成法。由两个或两个以上的语素(也有称作词素)组成的词叫合成词。合成词中,多数由两个语素构成,两个以上的语素构成的是少数。在计算机英语中,合成词有两种基本形式,一种是直接合成,如:hard-war(e硬件)、softwar(e软件)、laptop(便携式电脑)、databas(e数据库)、download(下载)、upload(上传)、backup(备份)、homepag(e主页)、password(密码)等。还有一种是使用连字符连接的合成词,如:Internet-sal(e网上销售)、Dial-up(拨号)、read-only(只读)、Write-protec(t写保护)等。这两种有时也可以共用,如software与soft-ware都是可以表达软件的意思的。计算机英语的合成词由于其构词的特点,基本上都可望文生义,大大降低了掌握计算机英语词汇的难度。(2)词缀法。英语的构词法主要有三种:派生、合成和转化。派生是通过在词根上加前缀或后缀而构成另一个词,在计算机英语中更常用的是前缀,常用的前缀有:micro-、hyper-、multi-、E-、re-等。对于这些派生词,只要掌握了这些前缀的含义,便可推测所构成的新词汇的含义。如:“micro-”是指“微小的”,由它派生的计算机英语词汇有:Microsof(t微软)、micro-compute(r微机)、microprocesso(r微处理器)等;“hyper-”是指“超级的”,如:Hypermedi(a超媒体)、Hyperlink(超链接)、hypertex(t超文本)等;“multi-”是指“多的”,如:multimedi(a多媒体)、Multicas(t多点广播)、multicasting(多点传送)、multidi-mensiona(l多维)等;“E-”是“electric”的缩写,在计算机英语中经常作为前缀表示“电子的”,如:E-mai(l电子邮件)、E-journals(电子杂志)、E-signing(电子签名)等;“re-”是指“又、再”,如:rese(t重新启动)、renam(e重命名)、replay(重放)等。

2计算机英语的教学方法探析

基于计算机英语简明、特定及富有时代感这些特点,结合中职学生的实际情况,在教学中,教师应在力求增加学生词汇量的同时,重点教学生去理解每句话的含义,而不是分析语法;应争取做到理论联系实际,将传统英语与计算机英语进行对比,紧扣“计算机”硬、软件有关知识,而不是单纯的死记硬背;应鼓励学生上网了解最新的计算机知识,感受时尚的网络新生活,而不是每天只对着枯燥乏味的课本。

2.1采用多媒体教学法

在计算机英语教学中使用多媒体计算机来播放多媒体资料或文件,轻松的为学生们营造一个音像合一、交互合一、感知合一的良好语言教学环境,是计算机英语教学方法的首选,也是其他传统的教学方法所不能比拟的。在这一环境中,学生们可以听到最正宗的英语发音并加以模仿;可以反复播放同一个文件来研习老师所讲的内容;可以在多媒体计算机使用的过程中更多的接触和掌握计算机英语;还可以看到合成词、派生词的由来和构成方法,以便更快更好的记忆单词。

2.2采用趣味教学法

中等职业学校的学生都喜欢上网,而网络中会使用很多计算机的英语词汇,所以,可以让学生们给自己起个英文名,并把它作为网名或是登录名,上网的时候有意的多浏览一些英文网页和网站,坚持记录和复习遇到的生词。教师在教学的过程中,可以播放富有西方文化气息的英文歌曲、电影、视频等培养学生的学习兴趣,让学生们在娱乐的过程中接受英语;可以将计算机的硬件拿到课堂上,让学生们传看和触摸,同时告诉他们这些硬件的英文名字,让学生们增强感性认识;可以展示一些学生们熟悉的计算机语言所编写的程序,讲解和记忆其中的计算机英语,让学生们加强记忆。

2.3采用计算机英语教学与计算机知识传授相结合的方法

计算机英语是一门计算机和英语相结合的课程,由于这一特殊性,教学不应只是单纯的记单词背句型,而应是将计算机与英语结合起来,任课教师也应具有两个学科的专业知识才能很好的胜任这门课程的教学。除了计算机英语教师要在课堂上引入计算机知识外,计算机教师也应有在课堂上强化学生提高英语水平的意识。例如:计算机教师在教授操作系统的有关知识时就应把DOS(DiskOperationSystem)、PC(Personal—Computer)等教给学生;在教授编程时应把相应的命令教给学生,而这些命令往往就是对应英文的缩写甚至全称。只有这样学生的计算机英语水平才会在不知不觉中慢慢提高。

第7篇

[关键词]初中英语 词汇教学 基本方法

[中图分类号]G633.41 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2013)08-0166-01

自从初中英语课程在全国普及开来以后,对于初中英语词汇的教学研究和实践创新也就尤显重要。处在外语启蒙阶段的初中英语教学,要把词汇的学习作为一项能够让初中生喜于接受和乐于学习的课程实在是一项难度工程。英语词汇教学通常包括单词、语音、词义、词性等,这些都是初中英语教学的难点,年龄尚小,死记硬背实为下策;思维单纯,无法进行逻辑讲解;知识量少,无从寻找兴趣点。要消除初中英语教学中的拦路虎——词汇教学,就需要一线教师发挥主观能动性,积极探索创新,探寻英语词汇教学的有效方法。笔者就从长期从事初中英语教学的经验出发,总结出几条初中英语教学的方法,以供大家批判指正。

一、选择幽默的课堂语言教授词汇

幽默是世界共同认可的表达方式。初中生虽然语言知识少、生活经验欠缺和理解能力差,但对于幽默这种有效的表达和传达信息方式却不会陌生,甚至比成年人有着更强烈的接受幽默方式的欲望。

首先,幽默可以调节单调枯燥的课堂气氛。学习本就是被誉为“学海无涯苦作舟”的“苦差事”,特别是对于刚刚迈进知识大门,还未产生浓厚学习兴趣的初中生,因此,营造出一种轻松的学习环境,更有利于学生以一种放松的心情去接受新知识。

其次,幽默可以吸引学生的注意力。初中生年龄尚小,注意力不太容易集中,或是注意力容易分散,不利于长达四十分钟的长时间课堂教学。用一种幽默的方式去吸引学生,让学生对英语教学内容的相关知识产生好奇心,会有利于保持学生的注意力。

最后,幽默可以加深学生的单词记忆。用一个有意思的笑话去讲述一个名词,或是其他一个单词,不仅会让学生哈哈大笑,更会让学生在笑后之余记住这个单词,比如教师说:“Look at my face.Is it like a banana?”学生也就会效仿老师,用学过的水果、蔬菜等英语词汇来比喻自己。

二、创设课堂内容情境学习词汇

学习英语词汇最重要的就是现学现用,活学活用,举一反三。把生活情境搬进课堂,让学生充当情境角色,是培养学生运用英语单词能力的重要途径,能够让学生感受真实的快乐,最终达到学以致用,充分掌握所学词汇语音词义。例如,我们在讲授食品、服装等生活常用词汇时,教师可以把课堂设计为超市购物的场景,教师和学生各担角色,讲桌、课桌变成柜台,运用售卖商品的各种词汇进行对话,不仅让学生记住了所学晦涩单词的语音词义,也让学生感受了在学习词汇中的快乐。

三、通过语言、表情和动作教授词汇

在课堂上运用夸张表情、模仿动作和标准发音,都会给学生留下深刻的记忆和印象。英语本就是充满着抑扬顿挫发音的语言,给人以动听的听觉享受,教师在讲授词汇时,可以充分利用发音的美妙声调,放慢语速,用标准的各式发音讲授给学生,让学生在记住词汇发音的同时,也记住了词汇;夸张表情,是在课堂上教授单词词汇时,能够通过脸部表情的变化,并对表情稍加夸张,让学生们加深对词汇的记忆和理解,比如讲授到“meat”时,可以通过吃肉那种满足感的夸张表情去真实展现情景;而运用动作模仿,则是根据词汇的含义加入相关动作,让学生通过动作的模仿记住词汇的含义,并且也能加深词汇记忆。比如在讲授“elephant, monkey”等动物类单词时,教师可以通过模仿大象的声音和猴子的动作来让学生加深记忆,也可以让学生模仿自己心目中动物的形象和动作,边学边做,在游戏中学到英语词汇,用肢体语言表达各种词汇的相关词义。

四、用歌曲表现形式教授词汇

英语歌谣歌曲是能够让初中生喜闻乐唱的接受英语学习的方式,音乐欢快、节奏感强而且朗朗上口,让学生在享受听觉盛宴的同时,也可以学习到新词汇。不管是包含所学词汇的英语经典歌曲,比如经典的《edelweiss》,还是在曲目里重新配上新词汇,比如运用《音乐之声》(The Sound of Music)里面的经典音乐,辅以新词汇,都可以设计出一首节奏明快、活泼动听的歌曲,更容易让学生乐于接受并学习到新的英语词汇。

五、通过游戏巩固词汇

在英语词汇的教学中,可以引入和利用有趣的课堂小游戏,引导学生加深对词汇的理解。教师可以根据课堂所将要学习的词汇词义、发音等特点,利用猜谜、魔术、捉迷藏、绕口令、表演等游戏,进行新单词的学习和新英语词汇的巩固,让枯燥的词汇教学更加生动有趣。

六、通过计算机多媒体手段学习词汇

第8篇

关键词: 医学英语词汇 词源特点 使用频率 学科发展

当纷繁复杂的医学知识以英语的形式呈现出来时,没有多少人会认为阅读或者学习这样的知识是件容易的事情,然而要想突破这样的难关,首先要解决的自然是医学英语单词了。不过学习掌握这些医学英语词汇也是件不容易的事情,究其原因,也许主要包括以下几点。

1.词汇自身的特点

当表示身体的一组词形body,soma,corpus,肠的一组词形bowel,enteron,intestine或者肾的一组词形kidney,nephros,renes,诸如此类的医学词汇出现在我们面前时,我们可能会发憷,怎么会有这么多意思相同而词形不同的医学词汇呢?我们应该如何使用这些不同的词形呢?

我们就从医学英语术语的词源特点说起吧。英语医学术语的形成并非一蹴而就,而是在英语发展的不同时期创造或引进的。由于英语本身具有强烈的多源化倾向,与生命相关的名词术语也具有类似的现象。如表示“臀部”这一术语就有以下词形:“hip”,“buttock”,“rump”,“breech”,“nates”,“gluteo-”,“pygo-”。这些词形是伴随着历史的变迁在不同的时期进入到整个词汇大家族的。

就我们今天使用的医学术语的来源而言,有人曾借助计算机与大型原版英语词典对近1万个医学术语进行了词源分析,结果清楚显示,英语医学术语主要来自3个语言成分:盎格鲁-撒克逊语,古希腊语和古拉丁语,三者加在一起在英语医学词汇来源中所占的比例超过了98%。正是由于这样的词源特点才有了上文提到的表达同样一个意思的词形有多个,因此有人总结医学英语词汇具有“一词三式”的特点,不过这“一词三式”的特点给我们掌握医学英语词汇增加了不小难度,例如kidney,nephros,renes这一组词形,当表达“肾衰”时,我们会用“kidney failure”,表达“肾单位”时,则用“nephron”,而表达“肾绞痛”时,我们又会选用“renal colic”。究竟何时选用哪一个词形,则没有多少规律可循,主要是约定俗成,那自然对学习者来说,就比较棘手。

另外,有不少医学英语单词都很长,例如“otorhinolaryngologist”和“deoxyribonucleic acid”这些我们常见的常用的单词就比我们平时见到的一般的英语单词长很多,相信大多数人在碰到这样的单词时不免心生恐惧。

2.使用频率的原因

从语言学的角度来讲,影响词语识别的重要因素之一是词汇在已知语篇或语境中的出现频率。频率效应描述了这种附加的效益:一个单词的识别要归因于它在语言中更频繁地使用。Susanne Rott的研究专注于检测中等水平的学习者是否在阅读过程中附带习得生词并保持记忆。她的研究更进一步估测了含有不同生词出现频率的不同文本对附带词汇习得的影响。在阅读过程中,学习者分别遭遇目标词两次、四次和六次。阅读完成后的即时测试和此后的延时测试分别检测了学习者对目标词的掌握情况。研究结果显示,在文本中两次“遭遇”目标词和四次“遭遇”目标词的学习者掌握目标词的情况无明显差别,然而,六次“遭遇”目标词的学习者掌握目标词的情况更好更完善。

医学英语词汇是典型的行话,作为非专业人士,许多的术语对于我们而言是极其陌生的,甚至鲜有机会听到,例如“pantaloon hernia”(意思是“马裤型疝”),恐怕对外行来说根本就没有听到过。再者,就医护人员而言,由于今天专业划分得越来越细,也许许多人只对自己这个领域的知识了解得很精深,对离自己学科比较远的内容并不熟悉,虽然说还没有隔行,但是已经有种“隔山”的感觉了,自然就会对相关的术语行话有一定程度的生疏感。

正是由于作为行话的医学英语词汇,只可能更高频率地出现在医疗这样特定的领域特定的人群中,因此与日常生活中常常出现的高频词汇相比,学习者在日常生活中能接触到医学英语词汇的频率较低,会在很大程度上影响学习者对医学英语词汇的识别、识记。

3.学科发展的原因

在今天时展的背景下,任何学科的发展速度都是突飞猛进的,信息的传递速度也异常迅速,医学尤其是如此。大量新技术、新手段和新方法被引入医学,如全新的医学成像技术、基因工程技术、人工器官、微电子技术和复杂的计算机技术。自然科学和技术科学被更大规模更普遍地运用于医学,医学已经是一个跨学科跨行业的人才密集、知识密集、技术密集的大学科。

伴随着新的医疗方法、技术、设备的产生,新的药品的研发上市,新的科研成果的公布,几乎每天都可能有新的医学名词问世,例如“国际人类蛋白组计划”、“光卡病历”、“后基因组时代”等一些新词已经出现在我们生活中;随着医学的发展,还会有许多我们从来没有听到过的词汇出现,那么医学词汇家族势必会有新的成员加入,而学习者必须认识这些新的成员,无疑又为医学英语词汇的学习增加了一定的难度。

4.结语

词汇对于本族或非本族语言习得来说都是至关重要的,它被认为是“语言重要的建筑材料”。对于专业性很强的医学英语学习来说,扫清词汇方面的障碍也是极其重要的,然而词汇自身的特点,日常生活使用频率低,以及学科发展速度快这些原因导致了医学英语词汇掌握相对困难。

参考文献:

[1]贾德江,刘明东.医学英语读写译教程.长沙:中南大学出版社,2005.

[2]杨明山.医学英语新教学.上海:世界图书出版公司,2005.

[3]胡壮麟.语言学教程.北京:北京大学出版社,2002.

第9篇

关键词:中职学生;计算机英语;课堂教学

一、计算机英语在中职教学中的地位及作用

原本高深莫测、令人望而却步的计算机领域,如今早已成了人们竞相涉足的领地。对计算机的无知,被视为“现代文盲”;计算机学习热潮遍及中国。中职学校的学生在学习计算机专业课程的时候,都会遇到各种计算机专业英语,如计算机屏幕的信息提示、操作软件的工具菜单、最新版本的操作系统,这些都是用英语来描述的。由此英语水平的差异对于能否好的掌握计算机课程有着非常密切的关联。因此很好的掌握计算机专业英语对于学生学习计算机专业知识,以至于将来踏上工作岗位上都起着至关重要的作用。这就使得21世纪的计算机英语“昂首挺胸”地立足于职业教育的前沿阵地。

二、中职学生学习现状

中职的学生也可以说是被高中“抛弃”下来的学生,他们首先在心态上对于学习就存在强烈的抵触情绪,而对于英语更是让他们加强了自身的挫败感,英语水平可以说是极差,有一部分学生的英语单词的储备量为零。每当我走进新生课堂,看到的都是学生不自信的眼神和厌倦的表情。但是出于对于计算机感兴趣,或者对于游戏的热衷,才选择了这个专业。学生英语水平的高低决定了学习计算机专业知识的难易程度,英语知识掌握好的学生学习专业知识也相对容易一些。但也有一部分学生认为现在提供的计算机相关软件都有汉化包,所以没有必要把时间浪费在学习计算机英语上,但计算机是一门实用性强而且更新极快的学科,当有新的软件开发出来,并应用到各个领域的时候,汉化是跟不上这个速度的,而且汉化并不是很精准的,有可能误导人们在进行软件操作的步骤, 起不到事半功倍的效果,所以说,自己掌握计算机英语专业的知识总是可以让自己处于领先的境地,不仅可以不用依赖于汉化,而且能够提前完成相关的电脑操作。这对于以后在从事计算机工作岗位上学生来说就意味着效率和效益。所以说对于中职学生学习计算机专业,学习好计算机英语就是非常有必要的。

三、 计算机英语的特点

词汇: 1945年,美国宾夕法尼亚大学诞生了世界第一台电脑,计算机技术以不可抵挡之势迅猛发展起来,并广泛应用于军事,科学,教育,医学等各行业领域。英语作为计算机行业的专业用语,以其行文严谨周密、概念准确、表达客观为特色。语言学家Wilkins说过:“没有语法,表达甚少;而没有词汇,表达为零。计算机英语词汇具有自己的特点。

①转义词较多。计算机英语词汇中有大量的转义词,有很多词汇是根据计算机的某些特点而产生运用的。如:mouse—鼠标,memory—内存,bus—总线。

②缩略词。对于拼写过长的单词用几个字母来表示其含义,更简洁明了。如LCD—liquid crystal display 液晶显示,VCR—videocassette recorder 录像带,DLL—dynamic link library 动态链接库。

③合成专业词。对于太多新兴的内容没有明确的词汇来表达,所以用含义接近的词汇拼接合成,变为一个新的专有名词也是计算机英语词汇重大的特点之一。如desktop桌面,keyboard键盘,overwritten覆盖。

④词汇重复出现机率高。例如:在Java中,从第一次看到programming 我们就确定是编程的含义,直到这篇课文学完,这个词就是这个意思,这样每堂课不断的重复,学生虽然会觉得单调,但单调的词让学生留下了深刻的记忆,下次再出现,学生会说,那个词叫编程,换个解释学生都会觉得麻烦。

语句特点 句子是理解文章的基础,在计算机英语教材中并没有太难的语法知识,但各种句式的结合运用更清楚的表述了计算机专业知识内容。其特点如下:

①多用简单句:Different computer manufacturers use different operating systems. Users can then purchase this new version and upgrade the part of the operating system .(计算机英语56页第1.2段)

②被动句多:计算机知识侧重叙事推理,为了达到客观准确,多使用了第三人称来叙述,这样在计算机英语教材中被动语句占了三分之一多:The binary numbering system and its related systems are used to measure just about everything in computer system.(计算机英语64页第1段)

③祈使句多:在英语中没有必要说明主语的情况下可以使用祈使句,在计算机英语上机指导,设备使用说明上多用了祈使句:Save the file ,Enter the data. Browse through messages quickly and easily.

④虽然在计算机英语中多用简单句,但不是绝对,也会有一些复杂的长句子在文章中出现,这类句子常用非限定动词:分词短语代替定语从句或状语从句,使用介词+动名词代替定语或状语从句。You can save names and addresses in the Address Book automatically by simply replying to a message.(计算机英语112页5段)

⑤有时为了交流习惯,计算机英语中的简单句有的根本不符合语法规则,是一个不完整的句子。我们常常能在计算机屏幕上看到这样的“错句” Configuration too large for memory , Error loading operating system.这些不符语法的句子也清晰的表达了其准确的

含义。

四、计算机英语教学目的及要求

由于计算机的特殊性,对于教材的要求也很高。计算机技术是每天都在更新的,如果学生还是停留在几年前的技术水平面上那对于计算机英语的学习就会产生很大的障碍。新技术市场化周期短,要使学生能够掌握最新的计算机技术和实用工具软件,就必须考虑教材内容的时效,达到与时俱进。所以教材内容的时效性就是选择教材的第一重要的。同时根据计算机新的技术发展和应用情况,特别是实用性的技术和新软件功能等,适当补充一些介绍计算机新技术的内容也是很有必要的。对于中职学生而言,在掌握计算机英语的基本词汇和专业术语的同时,掌握计算机硬件、软件、电脑安全和网络等方面的最基本的知识;通过听、说、读、写练习,使学生能听懂较常用的有关计算机英语方面的简单句子,能掌握基本的涉及计算机专业知识的简单会话,能在一定程度上提高中职学生阅读和翻译本专业英语材料的水平。内容要涉及硬件、操作系统、计算机系统的计量、文字处理与表格、电子邮件、数据库、电脑安全、网络基础、万维网和网站等计算机领域的基本知识。此外结合中职学生在上计算机专业课上发生的跟英语相关的问题来进行解答,如出现蓝屏,会有相应的错误代码,错误代码的含义以及应怎么应对,这些都是中职学生在计算机英语课上要掌握的。

课堂教学

词汇理解:针对计算机英语词汇的特点,在词汇学习上我们可以结合单词的基本含义与计算机的相关特点进行“猜词”。比如说mouse我们都知道这个单词的意思是老鼠,但在计算机英语中它会表达什么含义呢?我们就可以根据老鼠的外在形像特点与电脑联系起来,不难猜出mouse就是鼠标的意思。对于这类词汇就要掌握其基本的意思,用适当的联系而不用强性记忆。当然中职学生在学习过程中不能单纯的靠猜词来学习。计算机英语中缩略词则要求必须知道每个字母所代表的单词含义,这是理解和记忆这类词的关键。计算机专业英语比一般的普通英语学起来要枯燥乏味,特别是记忆专业词汇更困难一些,这就要求学生要有毅力,不怕吃苦,还要灵活运用各种学习方法,巧学巧记,这样才会事半功倍,收到好的学习效果。

教学手段的运用: 传统的教学方式难以获得良好的教学效果,除了粉笔、黑板和毫无生趣的教材,完全可以用我们已经掌握的计算机技术来给学生授课,让学生在学习计算机专业英语中不仅可以脱离枯燥还可以看到他们所选择的专业在工作学习生活中运用之广,也加深了中职学生一定要学好计算机专业英语的信念。

①PPT课件。现在的计算机专业英语的教辅中都有很好的PPT课件,多彩的图片再配以单词,短语比学生低头看自己的课本效果要好多了,这样老师与学生有了互动,完全可以从学生的眼神中看到反馈,可以加速讲解速度。

②音频与视频的结合:学生在计算机专业课上已经掌握了基本的音频和视频的制作方法,在课堂上就可以让学生自己录制单词或者课文的录音,当作专业英语的听力材料,可以有效的锻炼学生的专业英语的听力和口语。此外在知名的计算机网站上都会提供介绍新产品的英文版视频和动画,发音纯正,制作精美,形象直观,时间为几分钟,让学生观看这类视频短片或动画,提高了学生学习兴趣,也学到了新的技术,效果非常好。

中职学生在计算机专业英语的学习过程中要付出努力才可以提高其就业竞争力。作为教师就要广开思路,不断探索新的教学方法和技巧,利用多种有效的教学方法和教学手段提高教学效果。让中职学生更好的学习并掌握计算机专业英语的知识。

第10篇

    合理安排专业英语课程的教师、教材及教学时间

    在专业英语教学的过程中,教师和教材的选取以及课程教学时间的合理安排都会有效保证专业英语的教学效果。在专业英语教学中,计算机英语教师应该由具有一定计算机知识的教师担任,这样在教学中教师可以把专业英语与计算机专业知识有机地结合起来,增强计算机专业英语课与专业课的联系,使之相互配合、协调。计算机英语教材的选取也应该与时俱进,避免使用知识老化、内容枯燥的教材,教学中可以通过网络获取一些实践强,内容新颖的专业英语文章作为课程内容的补充。计算机英语课程应安排在一些专业课学习之后或者与专业课同步进行,让学生在完成专业课之后再阅读与专业课有关的专业英语文章,这样,有了一定的专业知识作铺垫,不但能提高学生学习专业英语的兴趣,而且也有助于学生理解专业英语文章的内容,学习起来也就会更容易。

    增强计算机英语教学内容的实践性

    现在很多计算机英语教材内容单调,偏重理论基础知识,涉及计算机英语实践教学的内容很少,脱离实践应用,所以学生对学习的内容没有兴趣和积极性。只有增强计算机英语教学内容的实践性,才能使学生对所学知识做到学有所用。计算机英语教学的内容不一定要特别注重知识的完整性及理论的系统性,而是要根据具体的现实需要,特别是适用于就业岗位的需要对教材内容进行删改,使教学内容具有较强的实用性,从而提高学生的实践应用能力。在介绍计算机各个章节时可以联系实际应用,比如,在介绍操作系统一章时,可以介绍和讲授Windows操作系统的英文界面及使用,而计算机专业的学生熟悉了Windows操作系统的界面及操作,那么就会既能增加课程内容的实践性,同时也大大提高学生的学习兴趣。

    根据计算机英语语法及词汇特点合理安排教学内容

    高职高专院校的学生英语本来基础就很薄弱,很多学生未受过系统的英语听说读写训练,词汇量严重不足,对于学习专业性极强的计算机英语就显得更加困难,因此很多学生对计算机英语的学习失去信心。针对这种情况,教师要在教学过程中根据计算机英语词汇、语法结构和表达方式的特点来合理安排教学内容。计算机专业英语描述客观事物,句式突出实用性,句型以陈述句和定语从句为主。针对英语语法基础薄弱的学生只要在教学过程中补充和强调这几方面的知识,就可以保证计算机专业英语的顺利学习。

    培养学生使用专业英语的习惯

    要将计算机英语渗透到学生的点滴学习生活中去,因为学生不仅在学习专业英语课程时接触大量计算机英语,而且在电脑编程、安装电脑软件、登陆网站页面时,也要习惯于使用英语。比如,在电脑编程中,文件名、变量名以及注释部分都要练习使用英语完成;安装的电脑软件也要尽量使用英文原版,而不要使用汉化版;登陆到网站注册成会员时名字也应该使用英文的。这些点滴的习惯都会有助于计算机英语的学习。

    利用网络资源促进计算机英语学习

    计算机技术是不断发展的技术,伴随许多新技术的产生,专业术语和概念也不断大量出现,带来更多的专业英语词汇和缩略语,所以计算机英语的学习是无止境的。学习计算机的学生会经常遇到一些新的缩写词汇,而这些词汇往往无法通过课堂学习获得它的含义,可见计算机英语的学习仅靠课堂是不够的。这就要求教师要不断地向学生推荐一些优秀的英语学习网站,教会他们如何利用网络资源来促进计算机英语的学习和交流,通过网络这个天然的资源库不断更新和扩展自己的专业词汇量及专业英语知识。

    综上所述,在高职计算机英语这样一门辅助课程的教学中,如果使学生充分认识课程的重要性,并且结合计算机英语课程特点制定适合高职学生的计算机英语学习目标和教学方法,计算机英语就必将成为计算机专业学生学习的有力工具。

第11篇

关键词:英语词汇学习 英语词汇学习观念 汉族和少数民族学生

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2014)07(c)-0216-01

英语词汇在英语学习中起着至关重要的作用,正如Wilkins(1972:11)所言:“没有语法,人们可以表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何东西”。听、说、读、写四项语言技能的提高都是建立在词汇的基础之上,拥有大量的词汇是每个语言学习者的梦想。为此,不同的英语学习者为了掌握大量的词汇,可谓是“八仙过海,各显神通”。研究表明处于不同学习环境的学习者持有不同的英语词汇学习的观念,因为观念的产生与所处的客观环境关系密切。树立正确的英语词汇学习观念,直接影响到采取正确的词汇记忆方法。

然而,目前国内对少数民族大学生的英语词汇学习观念的研究却很少。为了探讨云南在校汉族和少数民族英语专业学生在英语词汇学习观念,本文以问卷调查和访谈的方式对200名云南三所大学的英语专业二年级的学生进行研究,其中100名学生是少数民族和其他100名是汉族学生,调查云南英语专业学生的英语词汇观念现状,并对汉族和少数民族学生的英语词汇学习的观念做对比研究。

1 研究方法

1.1 研究对象

该研究的调查对象为云南师范大学(98人),云南民族大学(55人)和昆明理工学院(47人)英语专业二年级学生共205人,其中少数民族学生103,汉族学生102人。由于一名学生未交问卷,在统计问卷时有四张问卷为无效问卷,所以现选200张问卷为有效问卷。少数民族学生100人(彝族23人,白族14人,拉祜族11人,哈尼族9人,回族7人,佤族6人,壮族6人,傈僳族5人,纳西族5人,傣族3人,藏族3人,景颇族3人,苗族2人,普米族1人,布依族1人,羌族1人;男生22人,女生78人),汉族学生 100人(男生18人,女生72人)。

1.2 研究工具

本研究使用调查问卷及访谈为研究工具。 其中,将“英语词汇学习观念调查问卷” 作为主要研究工具。问卷主要参考文秋芳(2004:11-16)的英语学习情况调查问卷,问卷由两部分组成: 第一部分为个人信息(包括学校、姓名、性别、民族、英语高考成绩、汉语高考成绩、学习英语年限、能否用本民族语言进行简单的交流和写作[仅限少数民族语言学生填写]);第二部分为英语词汇观念调查共23题,其中包括记忆观念、习得观念和操练观念。为了便于收集信息,问卷及其访谈均采用汉语进行实施。

2 调查结果分析

词汇学习观念是指学习者对待词汇学习的观念。学习观念“是学习者对待学习比较稳定的具有选择性的反应倾向,是在学习活动中习得的一种内部状态。它是由认知因素、情感因素和意志因素三者共同组成的一种相互关联的统一体”(车文博,2001)。文秋芳(1996)把英语学习者的观念大致分为两类:一类为管理观念,另一类为语言学习观念。学习者的观念对他们的行为起着至关重要的作用。因此调查学习者对英语词汇学习能够帮助他们更好地习得词汇。

调查结果显示汉族学生和少数民族学生在记忆和操练这两种观念上具有显著性差异(P=.000,P=.000),在习得这一观念上无显著性差异(P=.070)。由此表明无论是汉族学生还是少数民族学生都认为通过可以语境来习得词汇,这一点也可以从对他们的采访中得以证明。与汉族学生相比,少数民族学生认为通过练习可以更好的习得词汇。据笔者分析部分少数民族学生在学习英语之前,已经习得了汉语和本少数民族语,英语对他们来说是第三种语言。无论他们的母语是汉语还是本少数民族语,他们在习得这两种语言时进行了大量的语言练习,积累了丰富的词汇学习的经验。所以在学习第三语言时他们会潜意识地采用练习这一策略,故而会认为通过练习来学习英语词汇是种良策,可能这也正是他们反对死记硬背的原因。正如采访时一名纳西族的学生所言,把学到的词汇用到对话或者作文中能够做到学以致用,增加学习的成就感,更好地促进英语学习。

汉族和少数民族学生都认为可以习得英语词汇(M=3.5250;M=3.2975)。随着计算机科学技术的发展和网络的普及,学生的学习条件和学习环境发生了很大变化,如今的学习者不再仅限于教科书加英语教师的学习方式,他们可以从报纸、杂志、英美电影、或者直接与外国人的交谈中习得英语词汇。通过这种真实语境的学习,为学习者营造了轻松愉快的学习环境,更能促进英语词汇的习得。在采访中笔者从一位来自山东省的汉族学生那里了解到她的英语高考分数为137,她说这主要得益于她丰富的词汇量。她的词汇主要来源于她喜欢阅读外国名著和观看英美电影,很少死记硬背单词表。可见,英语词汇量大的同学少用机械记忆的方法背诵单词,他们善于联系实际,学以致用。

3 结语

综上所述,汉族学生和少数民族学生在词汇可以通过记忆和操练观念上具有显著性差异,而在习得这一观念上汉族学生和少数民族学生观念一致。由此可以得出影响学习者学习观念形成的因素除了学习风格、智力、个性、教师因素等内外部因素外,民族也是一个不可忽视的因素。少数民族地区的英语教师应该根据特定的教学对象,结合本民族文字的特点,因势利导,发挥想象,培养学生形成正确的适合的词汇学习观念,提高他们的英语词汇学习能力。希望本研究能为更好地了解云南少数民族地区学生的学习状况,为提高他们的英语学习提供参考借鉴。

参考文献

[1] 车文博.心理咨询大百科全书[M].杭州:浙江科学技术出版社,2001.

[2] 王文宇.观念、策略与词汇记忆[J].外语教学与研究,1998(1).

第12篇

关键词:英语词汇;教学模式

一、引言

随着社会的进步,科学技术的发展,大学英语教学课堂已经由传统上的单纯依靠老师讲解与黑板背书的方式转变为多样化的多媒体授课方式,比如可以直接通过网络平台进行学习,用PPT课件进行教学,进行影视赏析等等。很明显的我们可以看出当前的大学英语教学正处在多模态形式的教学中。针对大学英语这门课程,老师的上课对象不是英语专业的大学生,这些学生一般在中学阶段已经有接触到的词汇有2228个,经常用到的词汇有1087个。在《大学英语教学考纲》中,英语词汇主要被分为四级阶段、六级阶段以及六级后阶段。四级词汇在原来高中英语词汇的基础上多了4200个,六级词汇则在高中词汇基础上多了5500个,六级之后的阶段则在高中词汇的基础上多了6500个。整个大学英语的词汇量达到了8728个,因此我们可以看到英语词汇教学在英语课堂中的重要性。在大学英语的学习中,学生只有自身累积了一定的词汇量才能进行更近一步的听力训练、英语口语训练、英语写作训练以及进行英语翻译训练。

二、对多模态语境下大学英语词汇教学模式的研究现状

心理学上提出人的视、听、触等感觉系统能够有效的促进人们对于事物的感知能力,使得人们更加容易学到新的知识,接受它并记住它。英语作为一门外语教学,同时也是一门交际语,大学英语进行的词汇教学是在打下一个基础。在实际的教学中为了提高教学质量与效率需要营造更多的模态语境来进行教学。随着社会的进步多媒体技术的出现,推进了多模态话语分析理论的进一步发展应用。人们之间的交际不再是依靠单一的感官来进行,而是出现了两种甚至是两种以上的感官同时进行。多模态语境应运而生,老师在教学的过程中运用到了听、视、触觉等多种感觉,利用图像、动作、语言及声音等多种手段和学生进行交流,利用不用模态的切换应用,吸引学生的学习注意力与开发学生的学习兴趣。目前,在学校的教学中我们可以看到多模态话语分析已经广泛的渗透其中。国外,2003年Fisher提出了老师可以在课堂上应用PPT进行教学。在2008年McLoman与Guichon一起研究了多模态形式教学对于学习外语的人的影响。并且提出了用计算机来辅助教学的课程设计方法与原则。国内,在2009年张德禄对在多模态语境下怎么有效提高学生的读写能力进行了研究。在2012年尹丕安对怎么使用多媒体的互联网平台指导学生自主、积极、灵活的使用学到的英语技能并有效提高学生的文化素养与跨文化学术交流的能力进行了研究。

三、在多模态语境下的大学英语词汇教学

英语词汇教学是大学英语教学中重要的一部分。在教学目标中,要求学生掌握的新词汇一般是教学大纲中的要求。翻看教材我们就可以发现每单元的文本后面都会有一个新词汇的部分。从教材的词汇设计布局来看,词汇一般是教学的重点而不是作为难点进行教学处理。通过新词汇的学习,学生在进行文章结构分析的时候,段落大意讲解的时候就能够通过快速的阅读就能得出答案。1、应用视觉模态进行英语词汇教学在大学英语词汇的教学中,老师可以把词汇学习内容制作成PPT的形式,在制作的过程中老师可以插入一些比较精彩的图片或者音效,在视觉,听觉上瞬间就把学生的注意力拉回了课堂。使得原本枯燥无味的教学变得生活起来。老师还可以设置一些比赛记单词游戏,激发学生的参与兴趣。老师也可以把这学期要学习的词汇事先按照主题式样,或者通过故事的形式串联起来,尽可能的新旧词汇都用到,让学生趣味学英语的时候还可以复习学过的词汇。2、应用听觉模态进行英语词汇教学教材的听说部分一般是用比较简短的引导语来引出本课的主题。接着一般有精彩的图片与主题息息相关,这部分一般可以让学生进行畅谈。接着听力的内容一般是和课文主题相关的,让学生听完听力后能够完成简单的单词填空以及大意的理解概括。学生遇到不懂的单词老师要作进一步的解答,从而加深学生对新词汇的印象。

四、结束语

目前,我国大学的英语词汇教学很多老师还是惯用传统的教学模式,老师主讲,学生被动的听课。这样的教学模式是可以比较系统把知识展示出来,但是学生参与的机会很少,师生的互动也几乎没有,学生的学习积极性没有被激发出来。因此取得的教学效果不尽如人意。大学英语词汇的教学专业的英语词汇教学是不一样的。大学英语词汇不像专业的英语词汇还要从词源学的角度进行讲解教学。心理学上有这样一个结论就是人的记忆中有25%是来自于视觉,15%来自于听觉,视觉与听觉结合这个概率则可以达到65%。所以大学英语词汇教学的过程中可以善于利用这样的记忆规律来进行多模态教学。合理安排好音频、视频、互联网等多种媒体手段的应用。利用不同的多模态形式的合理切换,充分调动学生的觉知系统,在多模态语境下进行学习将取得优质的效果。

参考文献

[1]李宝宏,尹丕安.多模态语境下大学英语教学模式的一项实证研究[J].外语电化教学,2014(05).

[2]张德禄.多模态话语分析综合理论框架探索[J].中国外语,2015(1).

[3]郑树棠.新视野大学英语[J].北京:外语教学研究出版社,2014.