HI,欢迎来到学术之家股权代码  102064
0
首页 精品范文 我与梦露的一周

我与梦露的一周

时间:2023-05-30 09:59:24

开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇我与梦露的一周,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。

第1篇

无智商不性感

实话实说,搞GAY片里的女演员一般都是拿来牺牲的,因为绝大多数观众会认为女性就不该出现在这种片子里。和西部片一样,这是男人话事的领地。所以你长得再美,演得再卖力,刻画得再惊心动魄,对观众而言,你还是空气一般只存在于剧情逻辑里,而不是他们的心里。哦不,其实逻辑存在也是不需要的。比方说《断背山》里饰演希斯・莱杰老婆的米歇尔・威廉姆斯,谁还记得她长什么样啊?

但与吾辈浅薄的审美和庸俗的趣味形成对比的是,学院的学者们和影评家们深深地记住了她,米歇尔以其在片中深沉内敛的表演获得了当年奥斯卡奖最佳女配角的提名,为搞GAY片的女演员正名。

在《断背山》之外,米歇尔先后出演了卢卡斯・莫迪森的《猛犸象》和查理・考夫曼的《纽约提喻法》,两部影片分别入围当年的威尼斯和戛纳电影节竞赛单元。她在独立电影上的成功,使她被《观察家》杂志誉为同时代女星中“最有才华的一位”。而在她成功扮演了美国文化标志玛丽莲・梦露之后,更被赋予了双重的性感――对男人而言,米歇尔的性感是在《我与梦露一周》片场,被抓拍到身着紧身套裙胸前严重凸点;对女人来说,米歇尔的性感是留着男仔头,眨巴眼睛告诉别人:希斯・莱杰是这个世界上唯一喜欢我留短发的直男。

乍一看米歇尔,你会觉得她很像某个俄罗斯著名女网球运动员,金色的头发,圆润的脸颊,丰满的嘴唇,电影《燃烧弹》里的她尤其像。她一把凌乱的长发随便扎起来,深情又忧郁地看着你,仿佛在问:呐,肚子饿不饿?要不要我煮碗面给你吃?

其实米歇尔是地地道道的美国妞,至于为什么会长得像各种娃,应该是一个神秘的误会。不可否认的是,在上世纪80年代出生的女明星里,米歇尔无论是影片质量还是获奖以及提名数量,都将同龄女星狠狠地甩在了后面。而这一切,因为她处事低调,很少为人所知。

更甚少为人所知的是,她也是好菜坞排得上号的高智商女星,虽不及发明了无线电跳频技术的手机之母海蒂・拉玛,但也应该与娜塔莉・波特曼相差无几。米歇尔17岁的时候在罗宾斯全美交易竞赛中赢得冠军,1万美元起家1年后获利11万美元的成绩,到现在都位列该竞赛TOP10排行榜。而她的父亲曾在10年前,创造了年获利率高达1000%的单项纪录。

让过去的过去

米歇尔18岁的时候凭借青春偶像剧《恋爱时代》一举成名,而戏中的另一个女主角凯蒂・霍尔姆斯多年后如愿嫁给了汤姆・克鲁斯,现如今过着什么样的生活大家有目共睹。

女人看待女明星的心理是复杂的,她未必不喜欢美貌且名气大的女明星,但前提是女明星的性格必须低调、谦虚、谨慎,并且得有其他莫名其妙的长处来制衡一下美貌和名气,比如会剪纸啦,爱拖地啦,擅长唱卡拉OK啦,等等。只有这样,女人才会打心眼儿里认同这个女明星是心中完美的自己。说白了就是要接地气儿,不能老HOLD住那股不食人间烟火的仙劲儿。

即使是按照最苛刻和最不要脸的同性评判标准,米歇尔也是很多女人心中完美的自己――亲,在除了打扮女儿之外毫无建树的“阿汤嫂”,和奥斯卡期货天才但死了前夫的米歇尔之间,你选择谁呢?

米歇尔曾经在电影中饰演过沮丧的男同性恋的妻子,也曾是现实里最悲伤的遗孀,连接这二者的诡异之处在于,她失去的都是同一个男人:希斯・莱杰。希斯死讯传出后,米歇尔在他的房间外倒地嚎啕大哭,即使那时他们早已分手。尽管希斯彼时的正牌女友是前世界第一超模嘉玛・沃德,但是媒体们都默契地统一口径,称米歇尔为希斯・莱杰的遗孀,毕竟他们曾是未婚夫妻,还有一个两岁大的女儿米兰达。

在此后很长时间内,凡出现米歇尔的报道都会带两嘴希斯・莱杰,包括人家跟索菲亚・科波拉的前夫谈恋爱。舆论对于米歇尔的做法――使劲把她往痛苦不堪的回忆里推,恨不得她即刻化身溺水的纸灯笼――实在是非常不公平,她真没有必要背着希斯・菜杰未亡人的名头过一辈子,难道美国人也有树牌坊的传统么?

梦露有可能的样子

人人都爱看你哭,没人搭理你笑,这是名利场的残忍之一。

今年由米歇尔主演的《我与梦露的一周》上映,她在片中饰演另一个被名利场残忍对待的女明星玛丽莲・梦露。美国小说家拉里・麦克穆特瑞曾说:“有一些人,在他们早早结束自己作为美国人的一生后,却永远和这个国家联系在了一起,他们像幽灵一样游荡着。海明威、肯尼迪兄弟,都是这样的人。玛丽莲・梦露也是其中之一。”如何还原好作为美国文化幽灵的梦露?这是一个让无数人前赴后继然后死在沙滩上的难题。

好莱坞女星扮演梦露与我国女演员扮演林黛玉所受的压力有一拼,干得好就名垂青史,干得不好就等着被喷成漏勺吧。当初竞争这个角色的有“当代梦露”斯嘉丽・约翰逊和“比弗利女王”安吉丽娜・朱莉,在人人都认为九成九此角色必属于斯嘉丽的时候,米歇尔・威廉姆斯出人意料地得到了这角色。

彼时她刚演完矿厂工人,面目黝黑,皮肤粗糙,与梦露相去甚远――即使不这样,她的形象也与梦露毫不沾边,梦露的眼神是时刻放电的,好把男人一个一个抓住留在自己身边;而米歇尔的眼睛里写着自控和审慎,不轻易诱人也不轻易被打动。表达性感则是她最不擅长的,处女座的女人要么性感得一塌糊涂,比如钟丽缇,要么就是死水一潭。

也许正是因为有这种反差,才能更好地表现已经被过度诠释的梦露。《我与梦露的一周》一上映,就赢得满堂喝彩,《ELLE》杂志的特约撰稿人珍妮・迪金森甚至这样写道:“每一次凝视,每一次呼吸,每一次唇边的抽颤,每一次身姿的扭动,我都试图找出米歇尔的影子,可我找到的只是梦露。”

但这只是外在。

如果梦露只是一个性感形象的话,那么斯嘉丽洗干净脸就可以本色出演了,但是梦露是美国文化的标志,即使她真的只是一个惶惑天真的小女生,那也是一个被时代洪流推上神坛的小女生。你不能照着圣母的路数去表演,要拨开迷雾看透本质,返璞归真。要知道梦露其实一身缺点,且性格幼稚,她那身悲剧的气息挥散不去,即使读再多遍《资本论》也无济于事。就像米歇尔分析的:“她只是在扮演她自己,真实的梦露很普通。”

梦露的快乐来自于世界对她的接纳,她性感是因为她在对世界求爱,梦露曾说:“当自己身着比基尼走在沙滩上时,整个世界都为我打开了。”

第2篇

One thing about Emma Watson: She has never been arrested[逮捕]. Nor, so far as anyone knows, has she ever eloped[私奔], been kicked off a movie set, or uploaded an angry rant[大声责骂] on Twitter. Under normal circumstances[环境], none of this would be particularly noteworthy[值得注目的]. But Emma, 23, doesn’t live under normal circumstances, and she hasn’t for a very long time. Instead, the Paris-born, Oxford-raised actress is a self-made young Hollywood success. And more to the point, she is famous thanks to a decision she made when she was only nine (and, of course, the years of hard work that followed).

“I think, in a way, I was very protected during Harry Potter, because I was working all the time,” Emma says. “I would get in the car, go to the studio, and go home,” she says. Whenever possible, she continued to attend school and hang out with her childhood friends.

As a result, Emma explains, it took a long time for her to understand how unusual her existence had become. It wasn’t until she enrolled[入学] at Brown University, in 2009, that she began to realize how famous she was. “It sounds stupid,” she admits, “or completely unbelievable, but that was when I really realized that I was famous. There are still days when I deal with it horribly and there are days when I deal with it really well.” She felt as though everything had been“turned upside down.”

Her experience is indeed a far cry[大不相同的东西] from her latest role: Emma plays Nicki, a famehungry would-be[想要成为的] reality star, in The Bling Ring. The film, written and directed by Sofia Coppola, is based on the true story of a group of teenage burglars[夜贼] who targeted[把……作为目标] the homes of Hollywood’s celebrities[名人]. It offered Emma the opportunity to take on a completely different kind of character: a party girl who’d do almost anything for a taste of the kind of attention Emma’s been dealing with for more than a decade. It also gave her the chance to speak the sureto-be-timeless line, “Come on, let’s go to Paris’s注. I want to rob[抢劫].”

关于艾玛・沃特森的一件事:她从来没有被逮捕过,也没试过私奔、被踢出电影片场或在推特上乱吼――至少没有人听说过这样的事。在正常情况下,这些没什么值得特别注意的。但23岁的艾玛并不生活在普通的环境里,而且她这样子已经很长一段时间了。相反,这位在巴黎出生、牛津长大的年轻女演员是好莱坞自力更生的一个成功例子。更重要的是,她的成功要归功于她9岁时做的一个决定(当然,随后数年的辛勤工作也不可忽略)。

“我想,从某种意义上说,我在拍摄《哈利・波特》的过程中受到很多保护,因为我整天都在工作,”艾玛说。“我坐进车里,去片场,然后回家,”她说。只要有机会,她都会继续去上学,和儿时的朋友出去玩。

于是,艾玛解释道,她花了很长时间才知道自己如何变得与众不同。直到2009年入读布朗大学的时候,她才意识到自己有多出名。“听起来很傻,”她承认道,“或者很难令人相信,但我真的是在那时候才知道自己很出名。面对自己的名声,我有时还是处理得很糟糕,但有时又会处理得很好。”她觉得好像一切都“天翻地覆”。

她的经历确实和其最新角色大相径庭:在《珠光宝气》中,艾玛饰演尼基――一个渴望出名、想当真人秀明星的人。电影根据真实故事改编,由索菲亚・科波拉编剧并执导,讲述了一群以好莱坞名人住所为目标的年轻窃贼的故事。这让艾玛有机会尝试截然不同的角色:一个不惜一切代价以一尝成名滋味的派对女――而艾玛本人面对这种关注已经十多年了。电影还让艾玛有机会说出那句必将成为经典的台词:“走吧,咱们去帕丽斯那儿,我想去打劫。”

注:指美国名人帕丽斯・希尔顿(Paris Hilton)。

Emma on Filming The Bling Ring:

“We were doing a scene in a nightclub and this girl accidentally put her stiletto[细高跟鞋] through my toe! And the crazy thing is, I had so much adrenaline[肾上腺素(比喻兴奋)] going through my system that I just kept dancing until, finally, I looked down at my foot and saw the blood.”

Emma on Her Early Success:

“I think, in a way, I was very protected during Harry Potter... It’s past the point now. Harry Potter was so massive, I don’t know if [my other projects] would even touch it, honestly, even make a dent[引起注意].”

Emma on Walking the Red Carpet:

“Every now and again, I feel a bit

wobbly[摇晃的] before hitting a red carpet. So it’s always nice to bring friends, especially because I love to see their reactions. It’s not normal to get out of a car and have, like, 80 people screaming at you, and so when they say, ‘This is crazy,’ it makes me feel slightly more sane[理智的].” Emma on the Future:

“I wish so badly that I could have a plan. I’m someone who likes to be organized and know what she’s doing, and this industry just does not permit[允许] that in any shape or form. You never know when a movie is going to start, if it’s going to get financing[筹集资金], where it’s going to be.”

艾玛谈《珠光宝气》的拍摄:

“我们当时在一家夜总会拍摄一个场景,有个女生一不小心就把她的高跟鞋踩到我的脚趾上!最疯狂的是,当时我整个人处于亢奋状态,所以一直在跳舞,直到最后,我往下看自己的脚,才发现流血了。”艾玛谈早期的成功:

“我想,从某种意义上说,我在拍摄《哈利・波特》的过程中受到很多保护……现在已经过了这个点。《哈利・波特》的影响如此广泛,我不知道(我的其他电影计划)能否与之相提并论,坦白说,它们能否引起人们关注都是一个问题。”艾玛谈走红地毯: