时间:2023-05-30 10:27:18
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇圣保罗大教堂,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
伦敦这座与美国纽约齐名的现代化大都市,随处可见中世纪风格的建筑,在经过宗教和战争洗礼之后,伦敦的美又蒙上了一层沧桑和遒劲……
伦敦自然历史博物馆,本身是一栋维多利亚风格建筑,外观看上去形似中世纪教堂。走进去看,这里的内部结构宏大而精巧,装饰和陈设古老而华丽,称其为一座宫殿也毫不为过。从一道道回廊和阶梯走过,仿佛来到哈利波特的魔法学院,猜想对面的门口随时会走出来一位拿着魔杖的白胡子院长。
圣保罗大教堂是伦敦的宗教中心,是世界第二大圆顶教堂,其建筑为华丽的巴洛克风格。圣保罗大教堂是一座很富有英国气质的教堂,无论你从任何角度经过,都会被它壮观的大圆顶吸引,当年戴安娜与查尔斯的婚礼大典就是在这里举行的。相传,教堂所在地是传道者使徒保罗为主殉道遇难的地方,也许这就是伦敦视圣保罗为保护神的原因。
英国国家博物馆,又称大英博物馆,是世界上历史最悠久、规模最宏伟的综合性博物馆,也是世界上规模最大、最著名的博物馆之一。位于博物馆中心的大中庭于2000年12月建成并对外开放,它拥有1656块形状奇特的玻璃片与钢材结构组成的网状穹顶,是目前欧洲最大的有顶广场。极具现代感的穹顶和具有200多年历史的原有博物馆巧地连接为一个整体,显示了英国人独具匠心的设计能力。
夜色降临,深蓝的天幕为伦敦威斯敏斯特宫披上一身夜的纱衣,十字街头光影交错,展现出这座古老都市独特的迷人魅力。
提到伦敦,几乎所有人都会想到伦敦塔桥,这座有着100多年历史的塔桥经历了历史的风风雨雨,仍然以最美的姿态迎接着来来去去的人们,不变的唯有桥下的泰晤士河水以及其自身的名字。每当夜晚来临,灯光将塔桥装饰得华丽而优雅,人们在泰晤士河畔流连忘返,欣赏这座精美的建筑艺术品。
大本钟,其实它的真名叫作伊丽莎白塔,是威斯敏斯特宫钟塔的昵称,现在是英国议会建筑的一部分。塔楼的名称来自安置在里面用于报时的重达13吨的巨大铜钟。另一个有意思的说法是,当时钟塔的监制是工务大臣本杰明・霍尔爵,为了纪念他的功绩,取名为Big Ben,Ben就是本杰明的昵称。在英国,伊丽莎白塔是人们庆祝新年的重点地方,收音机和电视都会播出它的钟声来迎接新一年的开始。
2000年的世纪之交,泰晤士河的水面架起了一条耀眼的“银带”――千禧桥。和其他那些古老、雄伟、茁壮、刚劲的泰晤士桥相比,这位刚出生的“小妹妹”就以它简洁明快的结构、轻巧纤细的造型和连续流畅、充满活力的美感显得格外与众不同,被誉为“眨眼桥”。黄昏时站在桥头远望对岸,古老的圣保罗大教堂被落日染成金色,和现代感极强的千禧桥组合,构成了一幅美丽的画卷。
板樟堂供奉花地玛圣母,是葡国人很崇拜的神,堂内存有许多富有奇趣的油画及雕像,尤以耶稣基督像最为著名,从中可窥见古西班牙的宗教艺术特异之处。
圣堂内的天花板饰满图案装饰,其中有一皇冠图案,图下便是主坛,大门雕工精细;圣堂内部色彩缤纷,形状不一的彩色玻璃组合而成的图案,予人以明快之感;祭颠坛上有圣母圣婴像,圣堂内则设放花地玛圣母像,每年五月十三日的花地玛圣母出游即以此圣堂为起点。
教堂通常于下午开放,可先按门铃,然后经旁边闸门进入,再绕过一条长廊便可进入圣堂内部,圣堂后面设有一小博物院,内藏圣保罗大教堂所遗留下来的早期著名雕刻及遗物。
WHO IS IT 英国女王,2012年是其登基60周年。
人潮涌满了白金汉宫前的莫尔大道。
“天佑女王!女王万岁!”有的人身披国旗,有的人举着各种庆典标志,大声呼喊的人们纷纷朝路过的敞篷金马车致敬。
马车里坐着的正是英国女王伊丽莎白二世,她穿着银白色的套装,戴着配套礼帽,用她标志性的优雅微笑向行人们挥手示好。虽然在这位英国君主身边总有着各种官方的、非官方的阿谀奉承,但显然,她身上来自于气质和教养的最主要的特点还是一种令人敬佩的责任感。
自1952年登基,伊丽莎白二世已经当了60年的女王。继位21,900天以来,她比历史上任何君王与人握手次数更多,访问了更多国家,也拥有更多的柯基犬。她出访外国300次,在英国接待了接近25000次访问,主办了超过100次欢迎外国元首的国宴,包括穆加贝和齐奥塞斯库,授予了他人40万项荣誉。自25岁以来,女王的生活一直围绕着会议、致意、巡视和红色文件箱展开。
2012年6月2日至5日,英国全国进入为期4天的假期,隆重举办女王钻禧庆典,庆祝这一重大事件。3日,女王携多名皇室成员搭乘“王室之舟”,在泰晤士河上参加千船巡游纪念活动。4日,英国广播公司在白金汉宫举行盛大的音乐会,女王亲手点燃白金汉宫前的国家火坛。5日上午,在著名的圣保罗大教堂举行了庆典感恩仪式。王室成员以及来自英国、英联邦各国的各界要人、慈善机构推举的代表等总共两千三百余人一同出席。
圣保罗大教堂教务长、英国坎特伯雷大主教等分别致辞,赞扬女王一生敬业的崇高精神。这一赞扬所言非虚:她是英国第三个年逾80的君主,也是唯一一个在这个岁数还在工作的:乔治三世被宣布发疯,维多利亚女王则退位了。
在仪式上,英国首相卡梅伦诵读了《圣经·新约》中“罗马全书”的章节。60年间,女王经历了12位英国首相,起初是听丘吉尔、艾德礼等年长者的建议,后来换她给布莱尔、卡梅伦等年轻人建议,很有技巧地处理了至高无上的君主和政府首脑之间的微妙关系,就连一向自认激进的撒切尔夫人也坚定地拥护女王,被讽刺“行屈膝礼的时候脚后跟都支到澳大利亚去了”。
而5日下午则是钻禧庆典最后的。下午2时20分许,女王在查尔斯王储和康沃尔公爵夫人的陪同下,乘坐敞篷金马车从西敏寺大厅返回白金汉宫。在白金汉宫短憩后,女王、查尔斯王储夫妇、威廉王子夫妇和哈里王子都在阳台上露面。随后,包括兰卡斯特轰炸机、喷火战斗机、飓风战斗机等在内的老飞机编队出现在云端。九架“红箭”也划过长空,在白金汉宫上空拖出红、蓝、白三色的烟雾。地面上,王室卫队礼炮轰鸣,成千上万的民众齐唱英国国歌,发出震耳欲聋的欢呼。
当然,除了呼声,当日的欢庆气氛也传出了不和谐之音。在特拉法加广场附近,几名反对君主制的共和派人士举着抗议庆典活动的标语示威,与支持王室的民众发生冲突。尽管最新的民调显示,在去年威廉王子大婚及今年庆女王登基60周年后,民众对王室的好感有很大提升,但仍有很多人对英国是否有必要继续实行君主立宪制心存疑虑或明确反对。还有一些民众,对在经济低靡情况下,花1亿英镑举行庆典表示极度不满。
关健词:哥特式建筑;巴洛克式建筑;发展;运用
中图分类号:J063 文献标识码:A 文章编号:1001-828X(2015)004-000-01
一、哥特式建筑风格与巴洛克式建筑风格的主要内涵
哥德式建筑(英语:Gothicarchitecture),或译作歌德式建筑,是一种兴盛于中世纪高峰与末期的建筑风格。它由罗曼式建筑发展而来,为文艺复兴建筑所继承。发源于十二世纪的法国,持续至十六世纪,13~15世纪流行于欧洲的一种建筑风格。主要见于天主教堂,也影响到世俗建筑。哥特式建筑以其高超的技术和艺术成就,在建筑史上占有重要地位。建筑多以流畅的线条,瑰丽的图案,精致的雕刻等为主要设计手法,从而打造出一种颇受欢迎的建筑。哥特式风格是对罗马风格的继承直升的线形,体量急速升腾的动势,奇突的空间推移是其基本风格。哥特式风格窗饰喜用彩色玻璃镶嵌,色彩以蓝、深红、紫色为主,达到12色综合应用,斑斓富丽精巧迷幻。最富著名的哥特式建筑有俄罗斯圣母大教堂、意大利米兰大教堂、德国科隆大教堂、英国威斯敏斯特大教堂、法国巴黎圣母院。哥特式建筑继承了罗曼式建筑的很多特点。
巴洛克建筑是17~18世纪在意大利文艺复兴建筑基础上发展起来的一种建筑和装饰风格。其特点是外形自由,追求动态,喜好富丽的装饰和雕刻、强烈的色彩,常用穿插的曲面和椭圆形空间。炫耀财富、追求新奇、趋向自然、赋予建筑实体和空间以动态为主要特征,打破建筑、雕刻和绘画的界限,使他们互相渗透,这种风格在反对僵化的古典形式,追求自由奔放的格调和表达世俗情趣等方面起了重要作用,从教堂到修道院,从宫殿到城堡,从别墅到花园,从皇家广场到公共建筑物,无一不体现出从地方传统和艺术家想象中汲取的各种风格的概貌。城市和建筑,常有一种庄严隆重、刚劲有力却又充满欢乐的兴致勃勃的气氛对城市广场、园林艺术以至文学艺术部门都发生影响,一度在欧洲广泛流行。主要代表为凡尔赛宫到圣保罗大教堂等
二、哥特式建筑风格与巴洛克式建筑风格在我国的历史发展
清朝年间由于天主教耶酥会文化顽强渗透,同时由于二次的失败,国内主流文化的价值体系崩溃,国人通过从西方文化中寻找文化填补支撑,我国建筑风格也参与了从传统向近代变化、过渡、演变的过程。哥特式建筑风格与巴洛克式建筑风格的建筑在清初期和中叶参与了这个演变过程,哥特式建筑风格的建筑主要见于天主教堂,而巴洛克式建筑风格由于清朝皇帝乾隆皇帝的长春园西洋楼软定,同时因巴洛克式建筑风格追求新奇、趋向自然、赋予建筑实体和空间以动态的特征,见于公共建筑,礼堂、银行、洋式商店等。
(一)中国式的哥特式建筑
1.广州石室圣心大教堂建于1863年历时25年完成。2.上海徐家汇天主堂建于1905年历时5年完成。3.47济南洪家楼天主教堂建于1901年历时约5年完成。4.宁波江北天主教堂建于1872年。5.北京西什库教堂建于1703年6.天津望海楼教堂建于1869年7.武汉汉口古德寺建于1877年。
(二)中国式的巴洛克式建筑
1.长春园西洋楼建于初清及清中叶1747-1760乾隆命传意大利教士朗世宁、法国王致诚、蒋有仁设计建造。2.澳门大三巴教堂残迹建于1602年。3.上海董家渡天主教堂。4.北京瑞蚨祥绸布庄建于1900年。5.道外区红十字医院建于1916年。6.四川大邑刘式庄园。
由于的原因,国人追逐洋风风潮之下,同时采用自身易接受的精神文化,吸取其精华部分,融合近代的传统建筑技艺,约1910前后相继在上海、广州、哈尔滨、武汉等大城市,不同程度在商业建筑、银行掺入了巴洛克元素,同时造就了一批训练有素的建筑师。
哥特式建筑风格与巴洛克式建筑风格的建筑于约在17世纪传入我国,在二十世纪三十年代逐步消失。
三、哥特式建筑风格与巴洛克式建筑风格在我国的当代的运用
二十世纪九十年代,我国现代化进程的不断发展,随着住房制度的改革,房地产成为我国支柱产业,建筑风格的多元化,同时人们不断日益增加的物资文化需求,回望哥特式建筑和巴洛克式建筑风格的中世纪人文风貌,与当代科学逻辑的完美融合,随之也就产生了形成了独树一帜欧式风格的建筑,表达了一个当代历史时期的文化和艺术的最高水平。为人们提供了浪漫、华丽、高贵、情调、情趣的人文享受。
在全国各地都有欧式风格的公寓、别墅、商业楼、公共建筑。仅就杭州作为笔者熟悉的居住地来说明。
1.天阳云筑以法式宫廷园林为主调。2.擎天半岛纯石材干挂以下沉式水岸观景步道、哥特式亲水铁艺围栏、精致碎石铺地,重现英伦泰晤士河畔的水街风情。3.龙湖香醍溪岸托斯卡纳建筑建筑立面凹凸有致,由海外高级匠师纯手工完成外墙粉刷及文化石铺装。覆盖的暖黄色、质感丰厚的STUCCO(多纹理、多色彩的原浆型质感涂料)。4.钱江西溪和景建筑划分为基层、中部墙体及上部屋顶三部分,总体呈现典雅的建筑风格;石材立面:建筑外立面采用高档天然石材。5.九龙仓碧玺文艺复兴意大利风格,拥有全石材雕塑大气的地标大门――“凯旋门”,设计中还包含南北景观主轴广场、众乐园、四季花园三大主题景观区。6.玉榕庄英式联墅外立面多采用粗砖,高档石材,装饰性烟囱;法式联墅原版移植廊柱。
综上说述,不同程度融入了哥特式风格中的直升的线形及色彩以及巴洛克皇家园林艺术等元素的运用,也是中西方文化交流的一种形式体现。
四、对于哥特式建筑风格与巴洛克式建筑风格在我国的当代的运用的进一步探讨和设想
随着人们生活水平的不断提高,同时要有长远的目光,当今也要有利于百年后的富有特色的民居如国内的徽派建筑等。从地域、生态环境、建筑形态细节、绘画、雕塑与传统雕刻工艺完美结合的百年建筑。
1.天然生态环境:在农村的自然资源丰富区域。
2.形式:采用庄园式、组团式的高端园区形式。
3.建筑设计理念:不仅满足居住还将绘画、雕塑融合一体,表现当代人们生活的精神风貌,富有中国特色的文化精神建筑体。
4.同时又具有现代化、富有高科技含量的环保的建筑。
五、结束语
说走就走,情迷非洲
洛艺嘉原名解燕喃,是“70后”东北女子。她从小就对神秘荒凉的地域感兴趣,一直梦想着周游世界。早在大学时她就牛刀小试,跑了中国十几个省。
大学毕业后,洛艺嘉到北京一家信息产业报社工作。凭借着聪明才智,她在北京传媒报业集团工作得风生水起,业余时间还搞创作,三本畅销书让她成为新生代作家。
2002年的某一天,洛艺嘉忽然厌倦了当时的生活。没做什么计划,也没同家人商量,她悄悄地辞了高薪工作,卖了自己在北京的房子,揣着护照,带着相机,上路了。
2002年10月,洛艺嘉第一次来到非洲。明明是初来乍到,可她却享受到了明星级别的待遇:正在散步,会有几个姑娘突然为她献花;走在街上,会突然跑出来一群孩子把她团团围住让她寸步难行;去动物园参观,大家都来看她而不去看动物;经常会遇到对面的人冲她微笑并手舞足蹈比画着,嘴里还嘟哝着“China Cheng”向她打招呼。他们不知她的名字,但是知道她和成龙一样,来自那个舞刀弄棒会武术的国家。这一切,都让她欣喜不已。
2003年,洛艺嘉来到肯尼亚的蒙巴萨海滨。这里海风轻拂、阳光明媚、气候湿润、沙滩细软,椰子树、棕榈树等热带树木交织成荫,欧式大楼与阿拉伯建筑错落有致,现代文明与近乎原始的生活的强烈反差让洛艺嘉感到别样风情。
那天,恰逢一位当地著名歌手开演唱会,演唱会结束后还在沙滩上举行了烧烤派对。尽管谁都不认识,洛艺嘉还是参加了派对。她一会儿把厨师推开,自己烤肉;一会儿又凑到人群前,为表演节目的人拍照。因为拍照时太投入,她忘记了自己是临水而站。直到跌进水里,洛艺嘉才反应过来。所幸,她很快被救上来。“这下你可出大名了。”当时,有个小伙子笑着对她说。他说得不错,以后不管洛艺嘉出现在餐厅、咖啡馆、草地还是酒店的海滨,总有人朝她微笑、打招呼。有的还说:“嗨,落水的漂亮女子。”就这样,洛艺嘉结交了不少非洲朋友。
在非洲,她恍若梦境般穿行,看到了树顶上的旅馆、翩翩起舞的300万只火烈鸟、凯伦的故居、多姿绮丽的雨林、最璀璨的星空、成群奔跑的斑马、狩猎的狮子、传说中的秘书鸟、塞舌尔蓝鸽从天空中闪过、猴面包树的白花朵晚间开放、大西洋上的海雾向沙漠深处漫延,她还跟着沙漠商队在茫茫沙漠中穿行,在寂静与浩渺中品味自然的神秘、伟大……
遭遇抢劫和战争
2004年,洛艺嘉来到巴西圣保罗大教堂。去圣保罗之前,就有人劝告她说:“如果在巴西的圣保罗没有遇到抢劫,那说明你在这城市待的时间还太短。”初来这座城市,洛艺嘉听别人的劝告,把相机装在破旧的塑料袋里。
进了教堂,洛艺嘉惊叹不已。教堂融合了哥特式和文艺复兴时期的风格,庄严而又不失典雅;每扇玻璃窗上都反映着圣经里不同的宗教主题,里面还有多达1万个声管的意大利管风琴以及包含65个小钟的大套钟;教堂外的广场上熙熙攘攘,有各种肤色的人来来往往……
洛艺嘉看得陶醉不已,情不自禁地把相机拿在手里进行拍照。可还没拍几张,她手中的相机突然就被抢走了。洛艺嘉用英语大声呼救,赶忙追小偷。听了洛艺嘉的呼救,立刻有个小伙子帮她追。紧接着,出来了三名警察。看到警察,洛艺嘉放心了,一边跑一边把包中的另一部相机拿出来。
不一会儿,警察就把相机追回来了,却找不到失主。
正在着急时,帮她追贼的小伙子跑来为她当翻译。可是,见洛艺嘉举着相机过来,警察不相信她是失主,说:“按常理,你该立刻跑过来才是。你怎么还拿个相机在拍照?”
洛艺嘉赶忙说:“我想把小偷拍下来呀。” 警察又问她相机的型号,可洛艺嘉只知道牌子,并不记得型号。无奈,洛艺嘉只好去警察局电脑的大屏幕上去辨认了。
2011年夏季的一天,洛艺嘉和新认识的英国朋友梅森去撒恩顿城的旅游用品专卖店。大概是对当地居民“歧视”白人的状况一无所知,他俩在街上有说有笑。
突然,从街边窜出几个黑人,他们掏出手枪指着他们。那硬硬的手枪刚顶上洛艺嘉的脑袋,她就觉得头皮发麻、手脚冰凉,心往上跳,仿佛要冲出喉咙。洛艺嘉赶忙掏出钱包里的钱递给他们。
“掏出你的钱!”抢劫的黑人用枪把敲了敲梅森的脑袋,骂道:“白鬼!”可梅森并没掏腰包,而是选择了反抗。洛艺嘉和梅森很快又被枪顶上了。正在洛艺嘉担心自己会不会被一枪爆头的时候,突然,有人在路边喊了句土语。然后,三名持枪的劫匪瞬间跑开了。
几个月后,应朋友之邀,洛艺嘉来到科特迪瓦。那时,正好赶上该国内战。那次,洛艺嘉是住在一位银行家的家里。一天早晨,她正准备去加纳,几个叛军突然冲进了银行家的庭院里。当时,大家都以为要面临死亡的威胁了,没想到叛军翻过围墙,跳进了隔壁的院子,那是国防部长的家。紧接着,她就听到一阵震耳欲聋的枪声。随后,一切又恢复了平静。
后来,电视台消息,当时是有人要搞军事。接着,附近的城市被占领了,洛艺嘉亲眼看着维和部队的坦克开了进来,战争爆发了……
与121个国家“谈恋爱”
洛艺嘉来到西班牙的首都马德里。这座城市给她留下了极深的印象:风景好,东西好吃,人非常热情。从太阳门往西比列斯广场,或从马约广场往王宫方向,沿途尽是宝藏。洛艺嘉在那里一口气住了三个多月。她去当地人的小馆子吃饭,去菜市场买菜,去海盗市场淘宝。
直到有一天,两位当地政府的工作人员找上门来,质问道:“你到这里到底是干什么呢?学生吧,你该去学校;商务考察吧,没见你去过什么企业;旅游吧,你又不去什么景点。”洛艺嘉得意地说:“我是游居者,旅游,而且短暂居住。”“没听过这个说法。”他们摇头。洛艺嘉证件齐全,所以,他们也拿她没有办法。
没过多久,洛艺嘉认识了一名叫“伊莎贝拉”的小姑娘,女孩整天缠着她分享旅行中的趣事。没事时,她俩就一起去酒吧,去东阁吃中餐,去伯纳乌看球。如果皇马赢了,她们还会去西比列斯广场和其他球迷一起狂欢。白天,她们去普拉多美术馆看画展;夜晚,去马约广场看青年学生巡游太阳门。
洛艺嘉还赶上了西班牙的新年,马德里人欢聚于此,热闹非凡。让洛艺嘉倍感稀奇的是,人人手中都持有12颗葡萄。钟声一响,他们迅速将12颗葡萄吞进肚中。预示新的一年月月顺利、好运连连。为了纪念在马德里的难忘经历,洛艺嘉还写了一本书――《马德里美人帮》。
13年的时间,洛艺嘉在121个国家留下了足迹,也开始被越来越多的人所关注。
2014年4月,洛艺嘉最新的旅行文学作品《在全世界的边缘呼唤爱》出版。该书讲述了主人公因为爱情、家庭等变故,做了一个奇怪的梦,梦里的场景美轮美奂。醒来后,她决定去找寻梦中的地方,借以疗伤。她走遍欧洲,最后来到非洲,终于找到了自己梦中的地方。
这本书刚一出版就备受热捧,第一天销售就进入了京东游记类新书榜第六名,第六天就登上了京东旅游新书榜冠军,并长期位居京东、当当网旅游新书前三名。中央人民广播电台等多家媒体称之为“写得最好的旅行文学”。
[论文摘要影视作品中的英语习语是智慧的结晶,它是语言殊成分以及英语民族特点和许多修辞手段的集中表现。习语蕴涵着的历史、地理、宗教信仰和思维方式等诸多文化信息,有极其丰富的文化内涵和哲理性。探究其渊源不仅有助于我们更好地理解影片内容,更能加深对英语国家文化的了解。
英文电影是一种充满魅力的艺术形式,它融人了诸如文学、音乐、戏剧等艺术精华,又涉及文化、宗教、爱情等人类永恒的主题。英文电影中有语言交际的自然环境,加上人物的面部表情、手势、体态,最大限度地体现了语言的感染力,使语言形象化、生动化。“经典的电影语言大都具有鲜明的语言特点:通俗易懂、简洁明快、节奏感强、人物语言性格化、诙谐幽默生动有趣等,这其中包括了大量的习语的使用,或者是某一部电影中经典的语句随着该电影的播出而广为大众传诵,从而成为习语。习语是语言长期使用的结果,是从语言中提炼出来的短语或短句,是语言的核心和精华了解了英文影片里大量的习语不但有助于人们更好地欣赏影片,更有助于对英语语言的学习。
一、影视作品中习语的语言特点
1,习语的辛}二会文化性
每个民族都有自己的文化。这种文化是在特定的自然环境、历史条件、地理位置和社会现实中形成的,因此具有特殊性。要掌握一种语言就要熟悉其背后的文化特殊性,就要洞察本民族文化与其他民族文化的差异。习语是在语言的长期使用发展过程中产生的。许多习语经常会让人联想起某一民族的一些特定的历史文化、风俗习惯、宗教信仰以及地理特征等。英语中有很多习语来源于《圣经》。如在依据1987年发生在明尼苏达州的一起真实案件改编以贪婪欺诈及凶杀为主题的电影《冰血暴》( Fargo )中Jerry与Carl在酒吧策划绑架自己妻子的罪行:
Carl; You want your own wife kidnapped?
Jerry ; Yeah.
Carl; you, my point is,you pay the ransom, what,eighty thousand bucks? I mean, you gives us half the ransom,forty thousand, you keep half. It’s like robbing Peter to payPaul, it doen’t make any sense.
Jerry; Okay, see, it’s,it’s not me paying the ransom.The thing is , my wife , she’s weathy , her dad , he’s real welloff. Now, I’m in a bit of trouble.
Peter和Paul都是耶稣的使徒,16世纪时英国威士敏斯特(Westerminster)教区,尊奉彼得为保护神,而伦敦教区尊奉保罗为保护圣徒。1550年威士敏斯特教区并人伦敦教区原圣彼得教堂的许多财物被拨归圣保罗大教堂作修缮使用。这一做法当时人们用rob Peter to pay Paul一语来形容,后人们用该语来比喻“借债还债”“割肉补疮”。有些习语来源于社会历史中,从中可以了解社会发展、历史文化点滴。如在早期帽子盛行的年代,街头卖艺者往往将帽子翻转用于盛放观众施舍的硬币财物。英文中pass the hat的字面意思就是在观众中传递帽子的目的是“募捐”或“凑钱物”,如20世纪70年代的影片《骗中骗》( TheSting)中:
Twist; When did you get back in town?
Duck:A couple of days ago.
Twist" You heard about Luther Coleman, didn’t you?
Duck " Yeah. Some of the boys were passing the hat forAlva and the kids. I’ve never seen the guys so worked up
Twist; don’t worry about it, Dukey.
16世纪末英国有种跑马游戏叫“追野鹅”( wil一goosechase)。跑得最快的当领头马,后面的马须随后奔跑,彼此保持一定距离,犹如野鹅排成队跟在领头鹅后面飞行。后来人们多用它来比喻指“徒劳之举”“白费力气的追逐”。《终极警探》是布鲁斯·威利斯奠定其动作巨星地位的作品,其中有一句台词:
Eddie; We had that false alarm. You ask me, that god-damn computer sent you on another wild一goose chase. They ’dbeen chasing bugs in this system ever since they installed it.
2习语的生动比喻性
“语言是文化的一部分,与文化一样,是不断生长、发展的有机体。因而,作为语言精髓的习语就有了丰富的文化内涵,反映在表达方式上,就是习语往往采用与该文化紧密相关的事物做喻体,形象生动地说明事理。”如好莱坞娱乐圈常用eat like a bird(食量像鸟一样少)这句话比喻那些为了维持窈窕身材,纵然美食当前,也只能拼命忍住口水的人。如在《一家之鼠2)) ( StuartLittle 2)中的一段对白:
Stuart; So, Margalo, can I get you anything else? Whipyou up an omelet? Pop you a tart
Margalo: Stuard,I’m full.
Stuart; Full? You eat like abir
在西方传统习俗中婚礼上最不可少的是教堂。新婚男女双方都将在神的面前,庄重做出承诺。结婚这一天新娘沿教堂的过道走向主婚的牧师。因此从19世纪末美国人一直把walk down the aisle用作行婚礼的同义词。另一习语take someone down the aisle则表示和某人在教堂举行婚礼。《在石头族乐园2:赌城万岁》( The Filinstone in Viva RockVegas )甲,Fred和Barney受人陷害,两人对自:
Fred; I’ve gotta sit in this cell while Wilma walks down theaisle with the wrong guy. We were supposed to live happily everafter
Barney; Same with me and Betty.
3.习语的民族历史性
“社会历史的发展对语言的影响是巨大的。随着时代的变迁,随着语言的发展,历史文化痕迹就残留在习语当中。”在现今的英国土地上分别居住过伊比利亚人(Iberi-ans ) ,凯尔特人(Celts ) ,罗马人(Romans ) ,盎格鲁一撒克逊人(Anglo一Saxons)、斯堪的纳维亚人(Scandinavi-ans)、诺曼底人(Normans)等。这些民族语言中的一些习语对英语习语的发展产生了巨大的影响。如“rain cats and-dogs"(倾盆大雨)这一习语就来自于北欧神话。古代斯堪的纳维亚人(Norsemen)的主神是奥丁(Odin ),狗(dog)和狼(wolf)象征“风”,猫(cat)象征“雨”,所以"cats and dogs”就象征“狂风暴雨”。从17世纪到19世纪,男子戴假发在英国社会中十分流行。当时人们把头发或假发戏称为wool。扒手或抢劫者往往先将假发拉下遮住双眼然后下手。Pull the wool over someone’s eyes一语源于此,喻义为“蒙骗某人”常用于口语,如在《我的表兄维尼》(My Cousin Vinny)中:
Vinny:(to Willam) Nobody,I mean nobody,pulls thewool over the eyes of a Cambini. Especially this one. Give methe chance. One chance. Let me question the first witness. If,after that point, you don’t think that I’m the best man for thejob, fire me then and there. I’II leave quitely. No grudges. AllI ask is for that one chance. I think you should give it to me.
4.习语的文学艺术性
“文学是以语言文字为工具,形象地反映生活、表达思想、抒发感情的艺术,是人类文化的一种高级形式。一个民族的文学语言往往是该民族语言的精华,它来自于民间,经过文学巨匠的锤炼,又通过文学作品的流传,被人们广泛诵读,从而促进了民族语言的发展。文学巨匠们的精彩词句更是在民间厂‘为流传最终形成习语。绿色自16世纪起就一直和嫉妒相联系,被赋予了嫉妒的含义。green一eyedmonster此语最早出现于莎士比亚所写的悲剧《奥瑟罗》( Othello)中,1995年影片《奥瑟罗》( Othello)中的台词是这样的:( lago) Oh, Beware, my lord, of jealousy. It isthe gree一eyed monster which doth mock the meat it feeds on.
又如在《美丽坏宝贝》( Pretty Persuation)中:
Brittany:Kimberly and Troy used to go out. Now that Troyand I are together, she could have been a green一eyed monster,but instead she’s been really sweet about it.
在莎士比亚的《温莎的风流娘儿们》( The MerryWifves of Windor) (1958)第二幕第三场中,恶棍Pistol对决意不肯借钱的Sir John Falstaff说,"Why, then the world’smine oyster, which I with sword will open. "(这个世界如同我的牡砺一样,我可以用剑把它撬开。)The world is some-one’s oyster一语现已变成喻义“世界属于某人”。在《死亡诗社》( Dead Poets Society)中Keating老师以先辈为榜样给学生上了一课:
Mr keating: you’ve walked past them many times, but Idon’t think you’ve really looked at t冲m. They’re not that differ-ent from you, are they? Same haircuts full of hormones just likeyou. Invincible just like you feel. The world is their oyster.They believe they’re destined for great things just like many ofyou. Their eyes are full of hope just like you. Did they wait un-til it was too late to make from their lives even one iotaof whatthey were capable? Because you see, gentleman, these boysare now fertilizing daffodils.
5、习语的通俗简洁性
电影语言源于生活,多表现生活中的细微点滴,故显得更简朴、精炼和生活化。电影剧作家通常在词中采用日常生活约定俗成的口语、理语、惯用法等表达方式,赋予其现代感,使之简单明了,便于观众了解角色意图,尽早融人剧情。英语习语共享的文化特征使得它们在影视剧中经常被缩略使用,因为很多信息不用完全说出对方也会知道。例如:美国人常说I am all ears,相当于中文里的“洗耳恭听”。请看《独立日》(Independence Day)中的一片段:
Jimmy:Let’s bring it home. Bring that bad boy home,Capt.!You loose?
Steve:Yes,sir I Got your Vicaory Dance?
Jimmy ; Oh , I got it right here yeah!
Steve; Hey. Don’t get premature on me, soldier. We don’t light up till the fat lady sings.
Jimmy; I’m all ears,borther I
You loose?为you stay loose?缩略式。Stay loose或hangloose在理语中表示“沉着”“放松”。美国人有句口头禅It’s not over until the fat lady sings,表示在比赛尚未完全结束之前不能确定胜负。
再如《老友记》第一季I8集中老友们在一起玩扑克,Ross赢了钱而得意洋洋,并自吹他在玩扑克时决不心软。事后Rachel对Ross这种狂妄自满的表现十分不满:
Rachel:Can you believe what a jerk Ross was being?
Monica:
Yeah, I know. He can get really competitive.
Phoebe;(Chuckles) Ha. Ha, ha.
Monica:
What?
Phoebe:(pretends to pick up a phone) oh, hello, kettle?This is Moniea. You’re black.
Monica; please!I am not as bad as Ross.
Rachel:I beg to differ
剧中Monica讥笑Ross说他有时候十一分争强好胜。Phoebe则讥笑Monica装成给Ross打电话的样子把Ross叫做kettle,问他是否Black。这个幽默是使用了the pot callingthe kettle black(五十步笑百步)这个习语。
二、影视作品中习语的翻译策略
英语习语翻译既要考虑历史、社会背景,又要注重那些中英文有同有异、大同小异、同中有异的词语。译者要保持清晰的思维,既要注重文化深层的蕴含,又要了解语言表层含义的异同之处。“找准直译、意译、注释三者的‘契合点’,体现原语的文化风貌”。由于人类情感及思维具有一定的共通性,因此在对客观事物的感受及社会经历等方面都会有某些相似之处。因此,英文习语中有一些与汉语相同或近似的,可以采取直译的手段来翻译。有相当一部分英语习语,和汉语习语在内容和形式上都非常符合,如果遇到此种情况,直接套用汉语中的同义习语,能做到形似与神似的统一,不失为最佳方法。例如,lovemoney as one love one’s life爱财如命;strike while the iron ishot趁热打铁。直译习语有利于避免歧义,也有利于文化交流和丰富语汇。但是,直译的前提是不能过分影响理解。在直译很难表意清楚时,就要采用意译。当英文习语的形象不能直接翻译成汉语时,将其参照英文内容意思所传递的文化信息进行翻译。如passing the hat译为“募捐”或“凑钱物”;Pull the wool over someone’s eyes译为“蒙骗某人”。另外,对于一些含有典故的习语,翻译时必须对其本身的文化背景有所加注,以明确原意。用到加注释法,如习语It’s like robbing Peter to pay Paul,光译为“借债还债”是不够的,因为习语中含有的文化因素未必所有的译文读者都了解,所以必须加注说明Peter和Paul都是耶稣的使徒。16世纪时英国威士敏斯特(Westerminster)教区,尊奉彼得为保护神,而伦敦教区尊奉保罗为保护圣徒。1550年威士敏斯特教区并入伦敦教区原圣彼得教堂的许多财物被拨归圣保罗大教堂作修缮使用。“为保证英文习语的文化信息传递,在习语汉译中采用加注法,对英文习语的典故、文化背景进行注释,能提高文化交流中的理解程度。还有一些英语习语,其中涉及的文化因素,如历史或神话典故,其中有一部分因使用范围广、历史久,其字面意义和比喻意义都能为中国读者所熟知。翻译时是否加注释可以灵活处理。
德国在世界足坛上素有“德国战车”的美誉,是名副其实的“世界杯强国”,有着3次夺取大力神杯的光辉历史 (1954年,1974年,1990年)。而德国的风土人情也为世人所瞩目与向往。国际上就有“吃在中国,穿在法国,住在德国”的说法。美丽的莱茵河、神秘的古堡、现代化的城市、悠久历史的积淀、浓郁的民族风情无不让游人流连忘返。下面笔者对12个主办城市作一巡礼。
柏林作为1990年10月两德统一后的首都既年轻又古老。它位于欧洲的心脏,是东西方的交汇点。城市面积883平方公里,其中公园、森林、湖泊和河流约占城市总面积的四分之一,整个城市在森林和草地的环抱中,宛若一个绿色大岛。柏林是著名的欧洲古都,始建于1237年。建城人是勃兰登堡边疆伯爵阿伯特,因伯爵的绰号叫“熊”,后人就一直以一只站立的黑熊作为柏林城的城徽。1990年10月3日,两个德国统一,东、西柏林也再次合并为一个城市。柏林是欧洲的旅游胜地。著名的菩提树街,是欧洲最著名的林荫大道。这里有很多古典建筑和现代建筑群。古典与现代建筑艺术交相映衬,相得益彰,体现了德意志建筑艺术的特色。1957年落成的银色、屋顶呈蚌壳状的会议大厅是现代建筑的代表作之一。雄伟的勃兰登堡门是柏林的象征,历经二百多年的风雨沧桑,堪称德国近代史的见证人。
慕尼黑位于德国东南部,是德国第三大城市,是一座有着八百多年历史的文化古城,是德国的艺术和研究中心。高约100米,有两个葱头形尖塔的圣母教堂和哥特式建筑风格的新市政厅是慕尼黑的象征。圣母教堂于1486年建成,是慕尼黑最大的教堂。此外慕尼黑还有许多小教堂。据说,慕尼黑的名字就是从德语中的“修道僧”转化来的。这个城市是以修道院为中心发展起来的。游客来慕尼黑有四大理由,一是啤酒多,举世闻名的啤酒节吊足了游客的胃口,所以一提到慕尼黑就会想到当地产的啤酒。二是该市博物馆多,全市有五十多座博物馆,如果参观完这些博物馆最少需要十天半月。三是公园、喷泉多,全市共有40个公园,两千多个喷泉,有的已经有一百多年的历史。四是雕塑多,慕尼黑的宫殿、王府建筑多为巴洛克和哥特式风格,各种雕塑比比皆是、栩栩如生。另外慕尼黑有着号称“颠覆建筑学”的安联球场,这也是球迷的看点之一。
法兰克福是世界大文豪歌德的故乡,是德国的第五大城市,作为德国和全欧的交通枢纽,德国人自己称法兰克福为“通向世界的门户”,实际上它也是“世界通向德国的门户”。法兰克福始建于公元794年,充满了多元化的魅力。法兰克福不仅是德国金融业和高科技的象征,还是欧洲货币机构汇聚之地,这里拥有四百多家银行、770家保险公司以及无以计数的广告公司。这里还有德意志中央银行和欧洲第三大证券交易所。享有世界声誉的法兰克福机场每天平均接纳旅客5万人次,是欧洲第二大机场(仅次于伦敦的希思罗机场)。它的运输量居欧洲的首位、世界的第四位。法兰克福还是国际会议中心和世界图书业的中心。
汉堡是德国的第二大城市。汉堡处于东西南北欧相交的优越地理位置,素有国际商贸中心之称,历来也是众多银行和保险公司所在地。这里有欧洲最现代化的海港。它又是世界上著名“水上城市”之一,仅桥梁就有一千五百多座,因而有“桥城”之称。汉堡有5座教堂的尖顶直指蓝天,像5个虔诚祈祷、仰天而立的老教徒。汉堡有着名扬四海的热闹的“处女街”,还有堪称奇绝的像巴黎“红磨坊街”那样名噪天下的“圣保罗花街”,都是旅游观光的好去处。
科隆在德国属于比较古老的城市,科隆诞生于公元前1世纪的罗马时代,有“北方罗马”之称,如今科隆城还保留了部分罗马时代的古迹、中世纪的部分城墙和城门。因为一系列的教堂建筑又被看作“北方的耶路撒冷”。教堂正是神圣婚姻的守护者。人们在主耶稣面前许下一生不变的誓言。闻名于世的科隆大教堂位于莱茵河畔,到科隆的人必去参观大教堂,因为它不光历史悠久,而且建筑风格和格局也独具魅力,让每一位游客流连忘返。科隆大教堂与巴黎圣母院、罗马圣彼得大教堂并称为欧洲三大宗教建筑。素有欧洲最高尖塔之称的科隆大教堂,历时六百余年才完成,以轻盈、雅致著称于世,曾是科隆的灵魂,如今,它是科隆的象征。科隆大教堂高157米,是世界上离上帝最近的圣地。情侣在此可以最直接、最清晰地听到上帝的祝福声。
斯图加特是德国西南重镇,巴一符州首府,伟大的哲学家黑格尔诞生于此。斯图加特这个地名源自于德语“马场”二字,古时这里曾是王公贵族的养马场。这昔日的马场,今天却成为欧洲经济最发达、人均产值最高的大城市之一,誉满全球的“奔驰”汽车就是在这里离开生产线的。斯图加特是德国南部迷人的大都会,其跃动的色彩吸引了世界各地的游客,尤其是音乐及艺术爱好者。这里的芭蕾舞团和州立歌剧院均在国际上享有盛誉。斯图加特还有为数众多的各类博物馆,如奔驰汽车博物馆、保时捷汽车博物馆和葡萄酒酿制博物馆等等。此外,该市每年都有很多节日庆典,例如啤酒节、葡萄酒节和全欧洲最具特色的圣诞市场等。斯图加特啤酒节世界闻名,该节始于1818年,原为感恩节庆祝活动,现已发展为世界规模最大的啤酒节之一。
汉诺威是一个繁荣的商业中心。全因其优越的地理位置。坐落于欧洲的中央,成为航空、铁路和公路的交通中枢。这也促使汉诺威成为国际交易会、展览、大型会议和活动的主要场地。这里举办过2000年世界博览会,并因此而闻名于世。它丰富的历史存在于大量的名胜当中,城市的地面上有一条“红线”引导人们认识这些历史。这座城市的文化生活丰富,城市周围还有许多远足之地。汉诺威市政厅属文艺复兴时期的华丽大型建筑,现已成为汉诺威的标志。歌德就是在汉诺威完成《浮士德》及《少年维特的烦恼》等著名作品的初稿。在歌德故居旁边的是歌德博物馆,展品包括他亲笔撰写的文章及肖像画等。露天艺术节――这一全世界最大和最受欢迎的射击节源自420年前,每年都在7月的第一个星期,一连10天在汉诺威举行。成千上万穿着传统服饰的男男女女沿着14公里长的路线游行,还有步枪团、马车和铜管乐队等等,好不热闹。
莱比锡是德国东部的第二大城市,市名莱比锡在当地古语中意思是种有菩提树的地方。市区、郊外处处可见浓郁的菩提树。鲜花盛开季节,城中阵阵花香,沁人心脾。这里街道整洁,商业繁华,又是世界闻名的博览会城、书城和音乐城。大诗人歌德十分喜爱这座城市,称它为“小巴黎”。莱比锡还有音乐城的雅号。伟大的音乐家巴赫曾在市内的托马斯教堂担任乐长二十多年。他创作的《马太受难曲》等杰作首先在这里演出。巴赫精心培养的托马斯合唱团至今在世界上声誉不衰。教堂附近的巴赫纪念馆记录了他为音乐献身的一生,特别是在莱比锡的活动。外地人在莱比锡会注意到,这里的居民酷爱音乐,差不多人人都会弹奏小提琴等乐器,该市的音乐生活十分丰富多彩。
纽伦堡是世界著名品牌阿迪达斯的故乡,是一个多元化的城市,有着悠久而灿烂的历史,纽伦堡的大型圣诞市场及国际玩具展令它扬名海外。
多特蒙德是一座现代化城市,市内拥有14座不同类型的博物馆,故又有“博物馆城”之称。
安特卫普是世界著名的游览城市。人们被其吸引的原因是它的三大看点:一是保存完好、充满中世纪情调的旧市区古老建筑;二是神秘的钻石加工和交易;三是有世界声誉的绘画艺术和众多的博物馆。
惬意的城市漫游
安特卫普虽然只是比利时的第二大城,但却拥有比布鲁塞尔更悠久而缤纷的历史。安特卫普13世纪建市,1460年成为欧洲第一个商业城市,并成为欧洲北部的商业和交通中心。
安特卫普的旧市区位于斯德尔。斯凯尔特河河底建有一条新的隧道,连接新、旧市区。旧市区中世纪风格的建筑鳞次栉比,带有古朴之风。如著名的安特卫普圣母院、安特卫普大教堂、圣保罗教堂及广场钟楼,都是吸引游人的重要景点。
漫步在繁华的Meir大街,两旁皆是源于18世纪不同风格的古建筑,大部分都曾是旧时王公贵族徜徉流连的地方。如今这些建筑的底层已被时尚品牌店或是现代商业机构所占据,但无法磨灭的是辗转数个世纪沉淀下来的贵族气派。
高且冷冽的建筑丛立,电车在湿漉漉的马路上穿行,电线低低地在头顶上纵横交错,甜品店传出甜蜜的气味,身旁的行人用陌生的语言欢快地交谈。这样的现代繁华景象在下一个路口之后忽地消退成绿场(Gteen Place)上飘荡的静谧气氛。
这里闪耀着钻石的光芒
安特卫普素有“世界钻石之都”之称。世界上每10颗未切割钻石中就有8颗要经过安特卫普处理,世界上一半以上的抛光钻石也出自安特卫普。
安特卫普的钻石是全世界最便宜的,而且保证没有假货。比利时每年钻石的盈利达到30亿美元。法国人、荷兰人、德国人……都开车来买钻石制品,除去汽油费和各种必要的开销,也比他们在国内买的钻石项链钻石耳环便宜得多。言下之意,到了安特卫普不买钻石项链什么的,简直就是天下第一大傻瓜。
安特卫普的霍文尼斯街的钻石加工技术被公认为是世界一流的,霍文尼斯街被称作世界上最富有的街。安特卫普火车站周围几条街是钻石加工和贸易的总汇地,钻石公司、钻石和金银珠宝首饰商店林立,从几千美元的钻石戒指、胸针到10万美元的钻石珍品,种类齐全。
时装,夺目的个性绽放
如果稍微留意时尚发展近二十年来的历史,你一定不会忽略一个闪亮的名字――安特卫普。从这里声名鹊起的“安特卫普六君子”之一Dirk Bikkembergs信誓旦旦地说:“我已娶了时尚为妻,而且她拥有我所有的忠诚。”这句感人的话背后隐藏着的是安特卫普古老沧桑的外表下时尚的内心。
如果你还在猜想是什么让安特卫普从默默无闻的成衣加工地一跃成为了世界时尚的风向标,不妨前往安特卫普时装博物馆(MOMU:Antwerp Mode Museum)一探究竟。其中展出了新进比利时设计师的作品,还有整个比利时甚至北欧地区的衣着演进与材质布料,比利时时装文化自成一格,如果想进一步钻研服装设计或是时尚爱好者,无疑地多了一处取经的好地方。
在安特卫普,你完全能够找到自己想要的衣服。你可以去这里最主要的购物街Meir大街。街道两边排满了大大小小的时装店铺,安特卫普为本地设计师提供了很好的环境,在这个区有不少本土年轻设计师的作品。假如你要寻觅奢侈品,那么可以到Hopland街和Schuttershofstraat街,那里云集了像Cartier,Hermes,Scapa,Armam等奢侈品专卖店,最新季的商品在这里都有展售。逛这里一定要有足够的定力,不然很容易就掏光腰包。
这也正是在比利时购物的乐趣之一,因为不大的城市中,集中了全世界各个大牌的店铺,不用逛到晕倒就能找到心爱之物。何况,在充满艺术和古老味道的比利时,购物的环境也让人心旷神怡。
艺术,融入城市的血液
曾经有很多著名的艺术家在此生活和居住,彼得・保罗・鲁本斯(Peter Paul Rubens),雅各布・乔登斯(Jacob Jordaens),画家普朗坦(Plantin Christophe)等等,而大量保存完整的古城区建筑,露天雕塑,教堂和艺术博物馆,向来是游者的计划路线之一。这种经济富足而又充满艺术气息的自由氛围是安特卫普融入血液的气质。
佛兰德斯画派的代表人物鲁本斯就出生在安特卫普的老城区,其故居已建成鲁本斯博物馆。鲁本斯出生于安特卫普,他懂得八国语言、博学多才、狂放驰骋。在绘画艺术上,他兼收了文艺复兴时代的蓬勃,威尼斯画派的华丽和巴洛克艺术的斑杂,他是那种在严谨而优雅的外表下,内心涌动着暴风雨般激情的画家。非凡的想象力和旺盛的创造力使他迅速登上了同时代画家无人企及的艺术巅峰。作为17世纪最天才的艺术巨匠,他后来出任过特使和政府顾问,这在当时是一种极高的荣誉。
在我不多的奥运记忆里,伦敦恐怕是最平静最淡然的一个主办城市。
十多年来往返于伦敦北京,从没见过英国首都交通状况如此良好,去参加几次活动,经过威斯敏斯特、海德公园、圣保罗大教堂等中心地带,几乎没有过阻塞。酒店空房率不低,哪怕是白金汉宫门前,阳光明媚的午后,也没有人满为患的景观。街头上来去游走的,大多是奥运游人,伦敦当地人很多都出外度假了。从英国其他地方来伦敦看奥运的,似乎也不是太多。
这和过往的几届奥运会主办城市,都形成了相当不小的反差。
悉尼2000留给了世界一个接近完美的印象,不过澳大利亚孤悬海外,本来就是地广人稀,奥运到来时,悉尼人都离开城市度假去也;雅典2004,我印象中是相当忙乱嘈杂的,雅典人号称都躲到岛上躲奥运,但雅典城里的秩序并不清朗,堵塞时有发生;北京2008,秩序好得出奇,却少了一分从容。
伦敦和这几个前奥运主办城市都不一样,伦敦的气度本来也与众不同。奥运到来时,这座城市里不满的人群,主要是服务行业的从业者,出租车司机、餐馆赌场老板、酒店经理等。平素的夏天,伦敦是最为繁忙的,因为这是全世界的一个旅游最密集的热门城市,然而奥运来了,旅游的人大多都躲了。
经济环境的颓势,一定程度上会影响到伦敦奥运的温度,最突出的,可能是美国人来访的数量在下降,但欧洲人,哪怕是在危机之中的南欧人,从来不会由于就业状况窘迫而改变自己的生活方式。在这个夏天,他们回避伦敦,更是因为奥运可能带来的各种问题,例如过高的酒店价格、可能过多的流动人群,会给出行造成种种不便。英国本地人回避伦敦,也因为同样的原因,哪怕奥运会开幕式之后,英国社会信心得到了极好的提振,一定程度上,英国人感觉前所未有之好。
一位住在牛津的朋友就告诉我说,在开幕式之前,他对伦敦2012几乎没什么兴趣,“如果能在网上多买到一些门票,或许我还会去看看,可奥运门票销售几乎就是一个骗局”。别出心裁的开幕式,极大地改变了英国人自身对待奥运的态度,“在麦卡特尼上台之前,一切都像梦幻一样,就是一个英国人的大派对……”就从这样的话语里,你都能感觉到英国人强烈的反讽自嘲习惯。最后一个披头士麦卡特尼并不是那么遭人厌,只是英国任何大场合,例如女王钻石加冕纪念日,70岁的麦卡特尼都要献歌,所以大家有些审美疲劳。
可是当Hey Jude歌声响起后,我问这位老友有没有随声合唱,他笑了笑,“当然有,那个时刻,整个英国,或许整个世界上会英语的人都在唱这首歌……”
几乎我碰到的每个英国人,都说他们有兴趣到奥林匹克公园走走看看,倘有门票,什么比赛他们都会有兴趣,“哪怕是马术盛装舞步”。但他们并没有去凑热闹,大家关注的更是各自生活的品质。
留给我们这些外来者的,便是这样一个安静恬淡的伦敦。这或许就是一个成熟社会,面对一次超大型集会的成熟心态。
说走就走,情迷非洲
洛艺嘉是个70后东北女子,从小就对神秘荒凉的地域特别感兴趣,一直梦想着周游世界。早在大学时她就牛刀小试,跑遍中国十几个省。
大学毕业后,她被分配到北京一家信息产业报工作。凭着聪明才智,洛艺嘉工作得风生水起,业余时间还搞点创作,三本畅销书让她成为新生代作家。但2002年的某一天,洛艺嘉忽然厌倦了自己当时的生活。觉得在熟悉的城市待着日渐麻木,日复一日重复的生活失去意义,她甚至能预见到自己十年后的生活。更重要的是,她感觉当记者写的东西很浮躁。想要去旅游的愿望一下子变得相当迫切。没做什么计划,也没同家人商量,她悄悄辞了高薪工作,卖了自己在北京的房子,就揣着护照、带着相机上路了。
2002年10月,洛艺嘉第一次来到非洲。虽说是初来乍到,可她却享受到了明星级别的待遇。由于中国人给非洲人留有极好的印象,同时,在非洲单身漂亮的中国女子并不多见,所以,洛艺嘉会遇到一系列在她看来匪夷所思的礼遇:正在散步,会有几个姑娘突然为她献花;走在街上,会突然跑出来一群孩子把她团团围住;去动物园参观,大家都来看她而不去看动物;经常会遇到对面的人冲她微笑,手舞足蹈比画着,嘴里嘟哝着“China Cheng”跟她打招呼,他们不知她的名字,但是知道她和成龙一样,来自那个舞刀弄棒会武术的国家。这一切,都让她欣喜不已。
有一天,洛艺嘉在北非的一个小镇上闲逛,回去后发现自己的包不知在什么时候弄丢了,包里没有什么很重要的物品,她就没有去找。第二天洛艺嘉继续在小镇上行走,当来到昨天走过的地方时,一个非洲姑娘走过来对她说:“这是你丢的东西吧。”洛艺嘉惊讶地问:“你一直在这里等我吗?”她回答说:“是的,我想你可能来也可能不来,但如果你来了我就可以把东西给你。”就这样她俩成了朋友,得知洛艺嘉是孤身一人来非洲旅游,女孩便挽留她在自己家住下,只要一有时间女孩就会陪洛艺嘉到处走,和当地人接触,有时还教她做当地饭菜。临走前她打算给些房钱,可那位黑人姑娘怎么都不肯收。
2003年,洛艺嘉来到肯尼亚的蒙巴萨海滨。这里海风轻拂、阳光明媚、气候湿润、沙滩细软,椰子树、棕榈树等热带树木交织成荫,欧式大楼与阿拉伯建筑错落成趣,现代文明与近乎原始的生活的强烈反差让洛艺嘉感受到别样的风情。
去时恰逢一个当地著名歌手开演唱会,演唱会结束后还在沙滩上举行了烧烤派对。尽管谁都不认识,洛艺嘉还是踊跃参加了派对,一会儿把厨师推开,自己给别人烤肉;一会儿又凑到人群前,去给表演节目的人拍照。而一拍照,她就忘记了自己是临水而站,以至跌进水里。“这下你可出大名了。”有个小伙儿笑着对她说。他说得没错,以后不管洛艺嘉出现在餐厅、咖啡馆、草地还是酒店的海滨,总有人朝她微笑、打招呼。有的还说“嗨,落水的漂亮女子!”就这样,洛艺嘉结交了不少朋友。
之后几天,她总是碰到一个男子。通过交谈,得知他43岁还未婚,洛艺嘉就好奇地问:“为什么这么大你还不结婚?你想找个什么样的?”他看着洛艺嘉,突然说:“像你这样的。”她准备逗逗对方,笑着说:“那你有牛吗?”他很吃惊:“在你们中国,娶新娘也需要牛吗?”洛艺嘉说:“当然,像我这样的,需要很多很多牛。”男子听了有些沮丧:“我没有牛。城里的男青年,没有几个有牛的了。”“那就没办法了。”她笑着走开了。
不料,第二天午后洛艺嘉还在睡觉,突然服务生来敲门:“小姐,请你到草地上去看看吧。”只见草地上浩浩荡荡地站着一群牛,足有百头。一个西装革履的黑人,拿着一枝玫瑰花走来。不是别人,正是洛艺嘉问他是否有牛的男子。洛艺嘉还没反应过来,对方已经开始求婚了,而且是用这么大的阵势,真让人有些哭笑不得。
在非洲,她恍若梦境般穿行。她看到了树顶上的旅馆,见识了300万只火烈鸟翩翩起舞。多姿绮丽的雨林,最璀璨的星空,成群奔跑的斑马和狩猎的狮子,传说中的秘书鸟……她还领教了红冠、蓝身的塞舌尔蓝鸽从天空中闪过,蜂虎鸟神秘地绕圈飞行,濒危的褐鹈鹕在水面上捉鱼,大西洋上的海雾向沙漠深处蔓延……她跟着沙漠商队在茫茫沙漠中穿行,在寂静与浩渺中品味到了自然的神秘、伟大……
遭遇抢劫和战争
不管走到哪里,洛艺嘉都能很快融入当地生活,聚会、PARTY、庆典,常常会受到当地人的邀请。在西非素有“小巴黎”之称的象牙海岸,她还参加了该国总理儿子在农场举行的婚礼。
在游历非洲的间歇,洛艺嘉也会去其他国家停留一段时间,现代文明与近乎原始的生活的强烈反差,在洛艺嘉看来是一种别样的生活体验。2004年,洛艺嘉来到巴西圣保罗大教堂。去圣保罗之前,就有人告诉她:“如果在圣保罗没有遇到抢劫,那说明你在这城市呆的还太短。”初来这座城市,洛艺嘉像人家劝告的那样,把相机装在破旧的塑料袋里。
进了教堂,洛艺嘉惊叹不已。教堂融合了哥特式和文艺复兴时期的风格,庄严而又不失典雅。每扇玻璃窗上都反映着圣经里不同的宗教主题。里面还有多达一万个声管的意大利管风琴以及包含65 个小钟的大套钟。教堂外的广场上熙熙攘攘,充满了各种肤色的人流。
洛艺嘉看得陶醉不已,情不自禁地把相机拿出来拍照,可还没拍几张,相机突然就被抢走了。洛艺嘉用英语大声呼救,自己赶忙追小偷。听了洛艺嘉的呼救,立刻有人帮她追。紧接着,出来了三个警察。不一会儿,警察就把相机追了回来。
巴西遭抢劫只能算旅途中的小插曲,在南非,她还遇到过持枪抢劫。2011年夏季的一天,洛艺嘉和新认识的英国朋友梅森去撒恩顿城的旅游用品专卖店。他们准备去布莱德河峡谷。大概是对当地居民“歧视”白人的状况一无所知,他俩正在街上有说有笑,突然窜出几个黑人,掏出手枪指着洛艺嘉他们俩。那硬硬的手枪顶上洛艺嘉的脑袋,让她觉得头皮发麻,手脚冰凉,心跳得仿佛要冲出喉咙,赶忙掏出钱包里的钱递给他们。
“掏出你的钱!”抢劫的黑人用枪把敲了敲梅森的脑袋。梅森并没掏腰包,而是选择了反抗。可对方人多,手里又有枪,洛艺嘉和梅森很快就又被枪顶上了。街上人流如织,大家各走各的,好像什么都没发生。
其中一个黑人开始显得有些愤怒,正在洛艺嘉担心自己会不会被一枪爆头的时候,突然,有人在路边喊了句土语,3个持枪的劫匪瞬间都跑开了。
几个月后,应朋友之邀,洛艺嘉来到科特迪瓦,那时正好赶上该国内战。在那里停留了几天,出于人身安全的考虑,她决定还是前往比较安全的加纳。
那次洛艺嘉是住在一个银行家的家里。一天早晨,她正准备去加纳,几个叛军突然冲进了银行家的庭院里,当时大家都以为要面临死亡的威胁了,没想到叛军翻过围墙,跳进了隔壁的院子,那是国防部长的家。紧接着,她就听到一阵震耳欲聋的枪声,随后一切又恢复了平静。
后来电视台消息,当时是有人要搞军事。接着附近的城市被占领了,洛艺嘉亲眼看着维和部队的坦克开了进来,战争爆发了……
事后,洛艺嘉久久不能平静,她记录下了自己的感受:“感觉自己就像是硝烟里的行者,真不知道明天还会发生什么。战争或许就是这样,发生得如此漫不经心,伤害却一点也不含糊。”
边走边写,与121个国家“谈恋爱”
和别人不同,洛艺嘉旅行不会刻意去规划什么,把世界地图摊开,想去哪里,马上出发。一次,洛艺嘉来到西班牙首都马德里。这个城市给她留下了极深的印象:风景好,东西好吃,人非常热情。从太阳门往西比列斯广场,或从马约广场往王宫方向,沿途尽是艺术、文化、宝藏市场。洛艺嘉在那里一口气住了三个多月。她去当地人的小馆子吃饭,去菜市场买菜,去海盗市场淘宝,一点儿也不把自己当成外人。
直到有一天,两个当地政府工作人员找上门来。“你到这里到底是干什么呢?是学生吧,你该去学校;是商务考察吧,没见你去过什么企业;旅游吧,你又不去什么景点。”在这盘问之前,洛艺嘉完全没有意识到自己的行迹是这么让人可疑。好在她在荷兰等国的海关遇到过类似问题,有些经验,因此并不慌张。
洛艺嘉得意地说:“我是游居者。旅游,而且短暂居住。”“没听过这个说法。”他们摇头。
洛艺嘉证件齐全,所以,他们也拿她没有办法。
没过多久,洛艺嘉还认识了一个叫伊莎贝拉的小姑娘,女孩整天缠着她分享旅行中的趣事。没事时她俩就一起去酒吧,去东阁吃中餐,去伯纳乌看球。如果皇马赢了,她们还会去西比列斯广场和其他球迷一起狂欢。白天,她们去普拉多美术馆看画展,夜晚,去马约广场看青年学生巡游太阳门。
洛艺嘉还赶上了西班牙的新年,马德里人欢聚于此,热闹非凡。让洛艺嘉倍感稀奇的是,人们手中都持有12颗葡萄,钟声一响,迅速将12颗葡萄吞进肚中,预示新的一年月月顺利,好运连连。为了纪念在马德里的难忘经历,洛艺嘉还写了本书―――《马德里美人帮》。
这些年,洛艺嘉几乎游遍了欧洲国家,也见识了许多趣闻轶事。在法国和荷兰,店铺门脸的大小是和纳税成比例的。洛艺嘉就奇怪,那么小的门,家具等如何能进去呢?原来,他们的家具,都是从窗口进的。在英国,洛艺嘉理所当然地以为他们的邮局、邮筒也是绿色的,因为咱们中国是绿色,结果呢?他们的邮筒是红色的。在意大利,洛艺嘉还见到了可以喋喋不休地争论一天,并以此为乐的年轻夫妇……
13年时间,洛艺嘉在121个国家留下了足迹,也被越来越多的人所关注。她很乐意跟大家分享自己的旅行经历。谈及旅游资金,洛艺嘉说:“我给很多报刊写稿,出过12本书,但说实在的,这些都不够支付我旅行的费用,家里还给了我很多赞助。我非常感谢家人从精神到经济上的支持,现在也慢慢能回报他们了。我现在拿到了旅行圈子里最高的稿费,除此之外,还代言了4个产品,这些收入足够我的旅游开销。”
2014年4月,洛艺嘉最新的旅行文学作品《在全世界的边缘呼唤爱》出版了。该书讲述了她因为爱情、家庭等变故,做了一个奇怪的梦,梦里的场景美轮美奂,醒来后,她决定去找寻梦中的地方,借以疗伤。她走遍欧洲,最后来到非洲,终于找到了!
这本书一出版就备受热捧,第一天销售就跻身京东游记类新书榜第六名,第六天就荣获京东旅游新书榜冠军,并长期位居京东、当当网旅游新书前三。中央人民广播电台等多家媒体称之为“写得最好的旅行文学。”
《悦己SELF》,隶属于美国康泰纳仕集团,是全中国发行量最大的女性刊物。洛艺嘉被选为2014年《悦己》年度女人,同时,也是最具有快乐影响力的10位女性之一。
Declan Galbraith是居住在英国肯特郡的爱尔兰男孩。他4岁开始展露歌唱天赋,8岁开始参加一些音乐比赛,并在14个月中获得16个大奖。他获得了词作家Barry Mason(写过Last Waltz-最后的华尔兹的作者)的欣赏,从此一发不可收。2001年,9岁的时候录制了歌曲walking In The Air。此后好几家唱片公司争相与他签约,最后Emi(百代)以超过百万英镑之巨,签了他3年,并承诺发行3张唱片。
或许,这个小男孩的音乐天赋和对爱尔兰传统音乐的理解及热爱,来自他的祖父Ben。才6个星期左右,就是Ben照顾他了。Ben常常带着小Declan在酒吧演奏六孔笛和爱尔兰鼓。祖父96年去世,Declan的第一张专辑(Declan)就是献给他祖父的。
Declan的声音,清亮脱俗,演唱歌曲的范畴极广。从流行的Angels之类到Carrjckfergus这样传统的爱尔兰歌曲,他都把握得不错。而这个小小童星的心愿却是有一天能够不再翻唱别人的歌曲,能有几首属于“Declan Galbraith”的歌。除了天使般的声音,Declan小小年纪,已经表现星探们热衷的所谓“明星气质”――一头松软的深色头发,浓密的睫毛,明亮清澈的蓝眼睛,充满童真颇富感染力的笑容,还有满满的自信。更重要的是,他从不怯场,每次上台都异常兴奋:应该说,也有过一次紧张,那是在圣保罗大教堂女王特赦的演出上。为Robbie Will lams和Phil Collins制作MTV的John Carver十分有信心的说,“Declan注定要成为一个超级巨星的,不仅是因为他超群的声音,更重要的是他极好的个性,他非常聪明。”除了他的音乐天赋,以及身后的百万合同,Declan和12岁的其它小男孩没有什么分别。喜欢足球,电脑游戏和游泳,房间里贴满海报,足球,Robbfe Williams,Westlife,还有哈里波特。他也曾为签名不够快而苦恼,直到听从父亲的建议,用“Dec”作为签名才算解决;他也会在采访中忍不住想要从凳子上逃走,当然会事先礼貌的问“我可以很快去踢球吗?”他喜欢的歌手包括Carole King,The Fureys,ChristyMoore,Led Zeppelin,Robble Williams和Westlife。
Declan一边上学一边参与专辑的推广。他有专门的家教,确保他不会因为缺课而影响学业;他有专门的造型设计师,帮他打点Armani的定购,带他去Toni and Guy’s做头发,也有专门的声乐导师和经纪人,还有他的歌友会。这对于一个床头还摆着恐龙惦记着遥控车的小男孩,似乎的确有些兴师动众了。应该说,英国媒体对于过早享有声名的儿童,通常是不太客气的。当2002年Declan发行第一张专辑的时候,就有媒体预言在他16岁之前,不会吸毒就会酗酒,而父母多半等不到那时候就已经离婚了。Declan的父母,颇有信心地表示他们不会做急进的父母,他们只需要支持Declan做他喜欢做的事情。当然,他们也表示了自己的担心,这么小的一个孩子,就已经获得了经济上的保障,而不必像普通人那样为分期付款担心,的确不是太好的事。事实上,Deolan已经是这个4口之家(父母和7岁的妹妹)唯一的经济来源。妈妈自小孩出生后就离职了,做电工的爸爸也已经辞工全程陪同Declan。对于很多成人歌星也羡慕的百万合同,Declan说,“其实我拿不到这么多,100万是公司承诺投入在我身上的全部资金。不过我不在意,我只是喜欢唱歌而已。”在一段自白中,Declan也说道,他最希望的是能够照顾好家人,父母再也不用去工作:如果他有了钱,会给爸爸买一辆新车,如果还有剩余,就给自己买些足球球星卡;如果还有多,就存进银行。很可爱很单纯的小孩。
澳大利亚有很可爱的袋鼠和考拉,遍地是奶牛和绵羊,牛奶比水便宜;人少车少,天空很蓝,晚上能看到漂亮的银河。我们一家三口是7月21日从合肥出发的,先飞到上海浦东机场,再飞到香港换飞机飞到悉尼,从机场坐出租车到爸爸订好的酒店。澳大利亚的汽车驾驶员在右边,开车靠左行驶,跟中国刚好相反,我第一次见到,觉得好奇怪!
爸爸订的是个套间,里面有厨房、洗衣间、卫生间和卧室,很宽敞。酒店就在唐人街边上,放好行李我们就前去吃饭,唐人街里人挤人,好多中国人。大家点了东西就坐在路边的座椅上吃,好多海鸥过来要薯条,你不注意它们还会偷吃呢!吃完饭我们去图巴朗儿童公园玩,澳大利亚是南半球跟我们的季节是反的,7月份正是冬天,气温在零度左右,但很多外国小朋友只穿T恤和短裤,更夸张的是一个看上去才1岁多的小婴儿,光着身子只穿着纸尿裤,在玩水!我太佩服他了!!
我们乘船游览了哈勃港湾,看了著名的哈勃大桥和悉尼歌剧院。第二天和第三天我们乘坐免费双层旅游观光巴士和高架轨道车游览了悉尼市区,参观了澳洲博物馆和悉尼动力博物馆,在环球中心买了很多小礼品。第四天爸爸租了个房车,拉上我、妈妈和行李,在超市买好了一堆吃的,开始自驾游了!
自驾游的第一个目的地是澳大利亚的首都堪培拉。我们下午才出发,赶到堪培拉已经是夜晚了。爸爸靠着GPS的指导把车开到澳洲国立博物馆的停车场,妈妈做了一顿丰盛的晚餐,我们狼吞虎咽吃完就睡觉了。房车上有两张大床能睡6个人,我们一家三口睡太宽敞了。第二天早晨起床,我迫不及待地开门出去,哇!太漂亮了!!停车场外面是一个大湖,蓝天白云,绿树成荫,一个人都没有,就像仙境一样!
澳洲国立博物馆是免费的,看完后我们又去了国会山,也是免费参观的,我还看到了当地的小学生集体来参观。吃过饭在市内转了一圈,我们又上路了,去下一个目的地墨尔本。这次老爸犯了一个严重的错误:忘了加油了,汽车在高速公路上抛锚了,离最近的出口还有30公里。半夜三更的,天又下起了雨,没油也开不了空调,真要命啊!幸运的是不久休息区来了辆大货车,司机是个头发胡子花白的老爷爷,他听了爸爸的求助后二话没说,打开自己的油箱盖给我们抽了一桶油加到我们的油箱,怕我们不够又给抽了一桶,确认车子启动正常后连钱也没要,在我们一家的“Thank you”声中开车走了。在老爷爷的帮助下我们成功地开到了霍斯布鲁克镇,加满油吃饭休息,第二天下午赶到了墨尔本,住进了预定的汽车营地。
在墨尔本,我们乘坐历史悠久的市内免费观光电车,游览了著名的圣保罗大教堂、联邦广场、弗林德斯火车站、维多利亚女王市场、市政府大楼等景点。教堂刚好有人在举办婚礼,钟声响个不停,无数鸽子飞来飞去。很多景点可以拿到免费的明信片。晚上我们一起去爸爸的朋友家做客,他们家是前年移民过去的,在一个小镇上开了家超市。他们家的收入很好,因为早上开门很早,晚上关门很晚,而当地人比较懒散,开的店每天只工作4到5个小时,周末还不开门。
在墨尔本玩了两天后,我们开车去了大洋路。据说大洋路是全世界最美丽的自驾旅游之路,游玩之后我深表赞同!大洋路上有十二门徒岩、袋鼠高尔夫球场、野生考拉森林、灯塔公园、二战雷达站遗址、扔回旋镖打猎的毛利人的家、奥特威树顶漫步公园、王子镇、伦敦桥、阿德湖峡等景点,一路都是惊喜。车在大洋路的海岸边和盘山公路上行驶,左边是浩瀚的南太平洋,右边是陡峭的山崖,非常漂亮,美不胜收!
在灯塔公园,爸爸还遇到了一群澳大利亚的火腿(“火腿”是指业余无线电爱好者,拥有全球通用的业余电台呼号,可以进行跨国界的无线电通联),他们正在参加灯塔通联活动。听说爸爸是中国的火腿,特别激动,拉着爸爸聊了好久,还送了爸爸很多小礼物。
我们还看到了很多野生的考拉。它们除了吃就是睡觉,每天要睡20个小时!考拉只吃桉树叶,桉树叶可以打掉考拉肚子里的寄生虫。