时间:2023-05-30 10:28:02
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇特产英语,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
金门特产有:金门高梁酒、金门菜刀、金门贡酒、金门狗肉等特产。
金门即金门县。金门县(英语:KinmenCounty)(古属泉州府同安县)古称“浯洲”、“仙洲”等,唐德宗贞元十九年(公元803年)为牧马监地,五代时编入泉州属尾,1915年1月正式设县,以“固若金汤、雄镇海门”之意而称“金门”,隶属福建省泉州市,实际由台湾当局管辖,是台澎金马地区所谓“福建省政府”、"福建高等法院金门分院"所在地,辖区由金门岛、小金门岛(烈屿)、大担岛、二担岛、东碇岛、北碇岛等12个岛屿组成,总面积151.656平方公里。
(来源:文章屋网 )
近年来我校以“灵溪文化”理论指导教育教学实践,开展了《基于“灵溪文化”理念下的课程建设与实施的实践研究》,立足于学生成长、教师成功、学校发展,将“灵溪文化”融入学科课程,以课堂文化建设为重点,积极构建“灵溪娃在行动”的“临溪课堂”(做与学的过程),实现“把课堂还给学生,让课堂充满生命活力”的价值追求。研究使教师们积累了一些经验,取得了初步的成果。
构建具有特色的英语课堂教学平台――让学生在兴趣中掌握学习英语的方法和技巧,自主获得更广泛的英语知识。
一、挖掘资源,灵活教学方法
在教学过程中,根据英语教材中不同的内容、不同的学生采取了不同的教学方法,增加师生互动,充分发挥学生学习的积极性与主动性,使学生们各有所得。
如学校为学生提供一些小学英语学习的情境与氛围,以促进学生学用英语的愿望,让英语情境时刻出现在学生们的身边。规定了早晨进校要对值勤的老师说“Good morning”!下午离校要说“Goodbye”!要进办公室要说“May I come in”?见到老师要说“Hello!How are you”?等。教师和学生可以将一些动物类、乐器类、食品类等词物相对应的英文图片和一些课文挂图挂在教室的墙上或壁报上,增加英语的复现率,有效地带动学生学用英语的兴趣。
同时,在教学实践中充分利用现代化教学手段如录音、录像、计算机、网络等并结合其他直观的教具为学生们创设情景,让学生们在情景中学习并操练,加强计算机与英语教学的整合力度,进行了任务型教学的尝试,使学生对所学感兴趣,并不断的充实自己,有效地激发了学生们的学习兴趣。在网络教学中可以从英语学科自身特点出发,以学生为核心主体,通过人机交互让学生更多地去主动思考、主动探究、主动发现。
二、拓展资源,参与巩固手段
教学中用丰富的练习手段来吸引学生参与,以提高教学质量,满足学生们学用英语的愿望。如利用Duty和Free talks等吸引学生参与,提高听说能力,用扮演角色、自编对话等方法来满足学生们学用的愿望、提高朗读和表演能力,通过调查访问来培养学生用英语做事情的能力,利用游戏让学生们在动中学、练知识,使学生们兴趣盎然的巩固知识。在校内张贴的宣传画及文明礼貌用语都用英文作了注释,班内的黑板报设置了英语知识宣传栏,有条件的班级适当播放水平相当的英文动画片或影片。举行英语歌咏比赛、英语口语童话剧的比赛,开展校内的英语兴趣小组活动,每周的英语广播,校报中的师生稿件交流展示,英语周报的阅读,生日、节日贺卡制作和校规、班规、家规的制定,各种内容的采访活动,工具书、电子词典运用指导,丰富的英语活动使学生的英语学习兴趣不断增强,拓展了学生的英语思维,提高了学生的英语综合素质。
三、构建平台,增设活动课程
为了保证学生英语学习的连贯性、系统性,提高学习效率,解决教材的衔接问题,可以对教材的使用进行了重新安排,增加实践资源,结合地方资源开展各项课外活动,创造性的进行英语课程的实施。
如词汇的积累是相当重要的,三、四年级在老师的指引下通过各类文献、网络、资料收集搜索江南水乡特产的英语单词,如鱼类:carp 鲤鱼;crucian 鲫鱼;chub 鲢鱼;eel 鳗鱼;herring 青鱼;mullet,黑鱼;perch 鲈鱼;salmon 鲑鱼;white fish白鱼等。太湖八鲜:1.crab大闸蟹;2.freshwater shrimp清水虾;3.soft-shelled turtle甲鱼;4.crucian鲫鱼;5.white fish白鱼;6.eel鳗鱼;7.lotus root莲藕;8.water chestnut菱角。通过搜索、交流、整理、总结不断的丰富和完善江南水乡特产的英语词汇库。
四、积累资源,形成子资源包
“英语电子资源包”包括预习、上课、作业、辅导、评测等各个学习环节的设计与教学资源,覆盖课前、课中、课后,支持各种有效学习方式和师生平等互动的数字化教与学。资源包中包含了学生学习需要的教材、教辅、工具书等。其内容及信息量巨大,原本只有教师和学生参与的教学活动现在变成了教师、学生、电子产品、网络平台相互作用的教学形式。教师将教学设计、课件、习题和答案等等所有教学资源进行整合上传至电子书包教学平台。
假期归来班级思想报告
寒假归来,我们班同学普遍思想上没有什么波动,回到学校之后,很快就进入了学习的状态,大家知道了自己的成绩后也更加的努力学习。虽然是刚刚开学,我们班好多同学就去图书馆自习看书,也更加激励了我要多投身于学习。
通过询问,大家在寒假的生活还是很充实的。有的同学利用寒假时间做起了家教,既挣到了钱,又收获了一份责任感,与学生们建立了良好的友谊。有的同学自学吉他,利用一个月的时间学习了很多曲子,增加了自信,还陶冶了情操。酷爱摄影的同学在寒假里继续锻炼自己的技术,还参加了摄影比赛,把我们地大的照片投稿,反响很好。有的同学不放过这个假期,借来下学期的书进行预习,还背诵英语四级的单词,准备英语四级的考试。这个假期要说最火的就是发红包了,大家在微信、QQ等社交网站上求发红包,抢红包,大年三十的晚上也是拿着手机抢红包。年后一个新词也火了,duang!duang!这个词在社交网站上火起来,大家无论发什么都会附上这个词,同时还关于一件网上卖的衣服的颜色展开了讨论,经常被刷屏,到底是蓝色还是金色呢?大家在家里也帮爸爸妈妈做了很多家务活,去了很多地方玩耍,欣赏了很多美景。有的同学参加了社会实践,准备精心选择的题目,做市场调研,在整理材料,最后做汇报,在这之中也收获了很多。
我班同学普遍假期过得很充实,很多人都对自己的假期做了很充实的安排,没有荒废这个时间,虽然没有在家过完十五就回到学校,大家心里有些遗憾,但是还都积极地投入到学习生活中,小伙伴们到了学校后也互相带来家乡的特产与大家分享,同时互相安慰,大家在一起踢毽子,做游戏,也是很开心的!上学期的期末考试我们班整体成绩还是很好的,没有人挂科,大家都特别开心,下学期也会更加努力,更加有动力!
关键词: 旅游英语 情景教学 方法与问题 高效课堂
一、旅游英语的特点
1. 应用性强。随着旅游事业的迅速发展,从社会需求的角度来分析,旅游服务日渐成为对外交往中最直接的窗口。作为旅游从业人员来,必须要学好英语。旅游英语的教学中强调应用性是其本质要求。旅游英语教学要求学生在掌握一定量本专业词汇、常用句型、熟悉本专业的文体形式的基础之上,更强调提高学生的应用能力和实践能力。旅游专业的学生除了要掌握与从事工作密切相关的旅游知识之外,更应具备较高水平的外语应用能力,以适应市场的需求。
2. 实践性强。我们常说理论应该与实践相结合,理论的学习是为了更好地指导实践,旅游服务工作特点之一就是要身体力行。旅游服务人员在国际交往中的作用尤为重要,即使他们掌握了扎实的理论知识,但却不能将英语应用于实践工作中,就不能称为是合格的旅游从业人员。
3. 专业性强。在旅游英语的教学中必然会涉及到深厚的旅游专业知识。旅游的六大基本要素:食、住、行、游、购、娱,以及旅游资源、旅游规划、饭店、旅行社、旅游景点等,都对学生掌握这些基本的专业知识提出了很高的要求。当然,如果开设相关专业的课程,对旅游专业英语的学习和理解将会有更大的帮助。
4. 综合性强。旅游专业所涉及的知识面相当广,主要有三个知识覆盖面:一是历史文化知识和相关的理论知识,包括历史、宗教、地理、民族、风土人情、风物特产、文化艺术、古建园林、旅游景点、历史典故等;二是与旅行游览相关方面的旅游常识,包括交通、货币、通讯、卫生、甚至法律常识、热点话题等;三是广泛的专业知识,包括客源市场的地理概况、政治、经济、历史、文化以及民情、风土民俗、思维方式等。我们国家与其他国家有着巨大的文化背景差异,旅游英语的学习者必须具有丰厚、广阔的基础知识作后盾,才能在实践中良好地运用语言。
5. 口语要求高。旅游专业的英语教学必须突出口语训练,这是由旅游业及相关行业实际情况对从业人员要求所决定的。旅游服务的特点是,在掌握了一定的知识和英语词汇之后,将旅游方面的各种知识和问题用英语以口语的形式表达出来,以达到相互交流和了解的目的。这就要求学生的英语口语表达能力要强,要能用外语和外国旅游者交流文化,沟通思想,表达自如。旅游专业的英语教学,突出口语表达是教学的特殊要求。
二 旅游英语课堂上的情景教学法
俗话说,兴趣是最好的老师,那么如何培养学生的兴趣便成为教学重要的环节之一。在教学中,要通过“典型场景,典型对话”的形式,结合多媒体课件,将学生带入真实的情景当中,这样可以将学生的注意力最大限度上集中于用语本身。同时,建议学生抛开语法,直接面对用语,知道其意思,了解对应语境,这样更便于学生将语言点熟记于心。每个单元都应遵循这样的顺序,由大到小,由整体到局部,同时可以借助多媒体借助与主题相关的图片配合旅游英语的课堂教学。虽然在备课时需要花很多工夫,但这样可以激发学生浓厚的学习兴趣。
情景演绎。是最为困难的一个环节。在讲授新课后,安排练习。学生可以进行group work,让学生通过角色扮演(role play),使学生仿佛身临其境,并且充分发挥自己的想象力,促进学生主动学习的积极性。
另外,复习提问也可以达到一个温故的效果。总之,要通过使用情景教学法促进并实现课堂的高效教学。
三、教师在教学中要面对的问题
1、旅游英语课教师要实现“外语教师专业化”
目前大多数从事旅游英语教师对于旅游专业相关专业知识了解较少,在讲授的过程中时效性不足。因此,教师可以多参加一些培训活动,不断积累经验,深入到旅游服务第一线,亲自参与对客服务,使课本教学与时俱进,提高知识的时效性.
2、学生能力水平的“两极分化”
随着辞旧迎新的钟声响起,短暂的一年即将过去,离2008年8月8日北京奥运会只剩下不到600天的时间了。到那时,我已经是15岁的大小伙,成为北京奥运会的一名志愿者了,我要用我的热情、我的笑容迎接每一位来自世界各地的外国朋友。
在奥运会比赛结束后,我要带领着外国运动员及友人参观我们中华民族的象征——万里长城。那时,我将用一口流利的英语给他们作生动的解说,结合中国五千年的历史向他们介绍长城的起始、历代的修缮,让运动员们了解中国,并对中国留下深刻的印象。我还会带领他们参观中国的近代皇宫——紫禁城,即故宫。通过参观珍宝馆、九龙壁、太和殿等著名的皇宫建筑,让他们领略中国工匠的神奇,感受中国建筑的奇特,让外国朋友知道中国不仅曾经是多么辉煌、多么文明,而且现在我们中华民族是一个健康、优秀的民族,那个“东亚病夫”的时代早已过去,我们已经变成了一个世界级的体育大国,而且随着改革开放的发展,我们的经济发展更加迅速,人民更加富裕。我还会带他们来我美丽的家乡——内蒙古做客,向他们介绍家乡的特产和文化。白天,请他们在广袤的大草原上骑马奔驰,晚上,在蒙古包里一边吃着烤全羊,一边喝着热奶茶,品着马奶酒,一边观赏着美丽的蒙古族姑娘翩翩起舞,带领他们唱几首蒙古长调。这样让外国朋友在领略大草原的宽广,感受家乡人民的好客、纯朴和豪爽的同时了解内蒙古。
2008年,我有一个愿望。我希望拥抱北京!为了这个美好的愿望,我一定会不放弃任何接受知识的机会和可能,不限于课堂,不限于书本,努力学习,刻苦读书。08奥运,我的奥运,我一定行!
No.1 the apple of one’s eyes 意为心肝宝贝、掌上明珠。
例:I think each child must be the apple of her parents’ eyes.(我想每个孩子必定都是父母的掌上明珠。)
No.2 apple of love 意为爱的信物。
例:Don’t touch that ring.It’s my apple of love.(别动那枚戒指,那是我爱的信物。)
No.3 the Big Apple 特指纽约市,使用时前面一定要加the,并且首字母一定要大写。这个别称的来历是:曾经有一群爵士乐师经常到各地巡回演出,他们把所有要去的地方都描述为树上的苹果,把演出赚钱看成是摘苹果。当时,纽约是这些城市中最赚钱的地方,所以便被称为the Big Apple了。
例:The little girl is from the Big Apple.(这个小女孩来自纽约市。)
No.1 go banana 意为发怒、发疯。
例:Don’t talk about math any more.I’ll go bananas.(别再跟我提数学了,我快发疯了!)
No.2 banana skin 意为造成麻烦、令人当众出丑。在喜剧电影中,常会有举止优雅的人忽然摔倒在地,原来是不小心踩到了香蕉皮,真令人尴尬,所以这个意思也就很好理解了。
例:The bad thing is the banana skin for him.(这件糟糕事给他造成了麻烦。)
No.3 top banana 意为领导、大老板。
例:He’s the top banana in this company.(他是这家公司的老板。)
No.1 carrot in front of someone 意为开空头支票、以实践不了的诺言诱惑某人。
例:The boss told me lf I perform well on the job,we’ll talk about a salary increase next year.But I think he’s just dangling a carrot in front of me.(老板告诉我如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这只不过是开了张空头支票。)
No.1 bean brain 意为、笨蛋。
例:He is such a bean brain.他是个大笨蛋。
No.2 beans about 意为一无所知、一窍不通。
例:I don’t know beans about computers.(我对电脑一窍不通。)
我和爸爸在饭桌上讨论着我的学习、我的生活。这,是第一次。
爸爸平时忙于自己的事业,辛苦经营着自己双手打拼出来的公司,很少陪我和妈妈,而我,自然在妈妈的管辖范围内。
也许是因为妈妈管的太严,有些厌烦,我常于妈妈发生争执,而爸爸仍旧看着他的电视,或是整理他的资料,若无其事。
我一直以为爸爸并不关心我,并不爱我,可我发现,我错了。
今天,在饭桌上,爸爸第一次过问我的学习。暗黄的灯光下,我看到了爸爸那充满爱意、充满关心的双眸,他为我的英语担忧,为我的数学焦虑。这一刻,我知道,爸爸是爱我的。
我又想起了以前的事……
还记得,我生病时,爸爸总会守在床前,为我掖好被角,让我能安心的睡去。
还记得,在我过马路时,爸爸总会紧紧牵着我的手,让我平安的过马路。
还记得,每年生日,爸爸总会提前半年替我准备“生日派对”,并送上一份让我意想不到的礼物。
还记得,爸爸每次出差,都会给我带回我爱吃的特产。
……
我一直以为爸爸并不爱我,因为他不像妈妈一样过问我的学习,不像妈妈一样天天陪伴我,不像妈妈一样记下我每个重要的日子,甚至在我生日当天到外地出差。我曾经埋怨过他,但到现在我才知道,他一直用着他那独特的方式,滋润着我,保护着我。
31岁的吕志明是个聪明、朴实的人,是延边东北仁儿食品有限公司的总经理。他出生在吉林省敦化市一个普通的小山村里,那里盛产松籽、核桃、榛子、蘑菇等特产,他从小就与它们结下了不解之缘,他喜爱它们独特的造型,他喜欢那些坚硬的外壳所包裹的美味。
2000年,吕志明毕业于敦化市实验中学,同年考入北京市海淀走读大学,攻读英语专业。2004年,他以优异的成绩毕业了。他主动放弃了北京大都市的就业机会和繁华的都市生活,毅然回到家乡。他喜欢家乡的空气,他热爱家乡的一草一木,他向往为它做一番事业。恰逢当时,他的父亲成立了泰森工贸有限公司,吕志明成了父亲有力的帮手。他虽然只是个刚毕业的大学生,还不熟悉企业的很多项目,不懂得如何管理企业,但他并没有因此苦恼,他购买了许多关于企业管理方面的书籍,一边钻研,一边跟父亲学习企业生产和管理的实际经验。通过不懈的努力,吕志明得到了锻炼,提高了业务能力,增长了社会阅历和工作经验,同时也磨练了意志,使他萌生了许多对企业的独特想法。
如何使父亲创办的企业在自己手中发扬光大,成为吕志明的首要大事。为了更好地推广家乡的农副产品,打造自己知名的品牌。2004年成立了敦化市森茂农副产品加工厂,以松籽、榛子、核桃为原料加工出果仁、开口坚果等30余款产品,年综合生产量200余吨,安排再就业人员70余人。父亲也逐渐地认可和欣赏了他的能力,把企业全权交给他管理,这也给了他很大的压力。有句话说“有压力才有动力。”在压力中,昌志明完成了从学生到商人的蜕变过程。几年的磨砺让他学会了经商的技巧,学会了经商之道,更加学会了父亲的处事原则,那就是“成事立业,以仁为本”。
做有文化的“东北仁儿”
延边东北仁儿食品有限公司位于长白山脚下,它临近朝鲜,俄罗斯,山水环绕,景色宜人。古称为不咸山的长白山更是世界著名的“红松之乡”。东北仁儿公司承接着积淀亿万年的自然恩泽,甄选纯正野生红松籽,以长白山至寒之地天然结晶,缔造超自然好礼。
“东北仁儿”这个听上去如此贴切,看上去又意味深长的品牌名称,可不是信手拈来的。说起它的由来要追溯到2004年。当时吕志明的父亲成立了泰森工贸有限公司,他也放弃了北京良好的就业机会,毅然决然的回到这个生他养他的家乡和父亲一起创业,随着社会阅历的增加和工作经验的积累,土工艺小作坊的现状已经满足不了现代企业发展的需要。于是,吕志明萌生出一系列想法,企业可以维系,但只有不断开拓才能更好的传承下去。于是,他决定投入全部的精力为之奋斗。只不过几年的光景,吕志明潜心钻研经商之道,牢记父亲的处事原则“成事立业,以仁为本”,这成为鞭策他的座右铭。他想,我们有这么好的产品却没有一个叫人寓意深刻,过目不忘的好名称。显得有点“名不正则言不顺”的苦恼总是困扰着吕志明。一个偶然的机会,他突然想到那首唱响大江南北的《东北人都是活雷锋》的歌曲,其中的歌词激发了他的灵感,令他茅塞顿开。他想到干脆就把产品的名称定为“东北人”吧。可他仔细一想,又觉得不妥当。因为“东北人”这个产品名称无法充分反映出产品的特色,最后结合东北人说话的“儿”话音,他灵机一动,将产品商标最终敲定为“东北仁儿”。
如今,“东北仁儿”食品有限公司已成功运行了五年。它于2009年在吉林省敦化市经济技术开发区工业园区正式建厂,厂内拥有现代化的生产车间,占地面积15000平方米,厂房面积3200平方米,产品主要以长白山脉优质野生红松籽,核桃,榛子,木耳,菌菇等为原料,生产加工,销售果仁,开口坚果以及菌菇类等长白山特色食品。现有员工40多人,生产旺季时,最多安排就业人员200多名,年综合生产能力达到1000余吨。完善的生产线和资深的生产技术人员为企业的发展保驾护航。产品通过了国家权威机构的有机认证,从生产源头,物流配送,生产加工到销售都可追本溯源,纯手工的甄选,确保了产品质量,更让每一份产品都得到自然纯正的保障。
做实实在在的“东北仁儿”
“东北仁儿”代表着东北人实实在在的淳朴与热情。不仅“人”实实在在而且“仁儿”也同样实实在在!货真价实,满含真情!
产品专利是企业自主技术开发活动的成果,专利授权数量尤其是发明专利数量的多少反映出企业研发水平的高低。吕志明以现在产品为基础,加大研发资金投入,提高技术开发能力,努力将技术转化为专利,将专利转化为资金,以实现企业的自我发展。如在研发新品种上,坚持以绿色、环保为原则,逐步形成以坚果仁、坚果炒货、坚果油、山野菜、大煎饼、食用菌类、人参、鹿茸、蛤蟆油等产品为主的独具东北特色的特产新品牌。
2009年,由于企业发展的规模满足不了企业发展的需要,他开始面向社会公开招聘人才。因为他深知“知识就是生产力”。优秀的人才才是企业发展的硬道理。同时,他在市经济开发区新建厂房,占地15000平方,建筑面积3000平方,年生产能力达1000余吨,最多可安排就业200多人,最终成立全新公司延边东北仁儿食品有限公司。
经过这些年的创业生产,吕志明始终信守“成事立业,以仁为本”的原则,抓好产品质量,以质量求生存、以信誉求发展,在创业的道路上不可能一帆风顺,不经历风雨,难以见彩虹。
做健康美丽的“东北仁儿”
“东北仁儿”公司在立足于企业稳步发展的同时,不断的升华企业文化,本着”成事立业,以仁为本“的企业理念,在企业内部以仁为本,以仁兴企;面向社会,仁心,仁义,仁爱待人。”东北仁儿“是实实在在的,那来自长白山自然保护区的森林结晶,精挑细选的原料绝对是真正的原生态;”东北仁儿“是健康美丽的,优质的产品品质,富含更多的营养元素,成就了多元化的营养保证,美轮美奂的产品包装,更加让人爱不释手;”东北仁儿“是有文化的,让人们在享用东北特产的同时,更能感受到东北人的人文气息。”东北仁儿“也正是以豁达的修为,健康的理念,自然绿色的品质为您提供优质的养生食品。
【关键词】初中英语写作有效教学对策
一、初中英语写作现存问题
1.重视度不高,语言知识薄弱。
现在的中学生,对于英语的学习重视度不高,面对语法和词汇用法解释的学习,往往是三天打鱼两天晒网,基础知识的构建不健全,单纯的认为英语只靠背背单词就能够拿一百分。却忘记了英语作为一门语言学说,词汇量的积累固然重要,可是英语语法、词汇用法作为连接词汇的桥梁,更为重要。另外,老师在教授学生学习英语的时候,也没有更多强调英语写作的重要性,关于英语写作作业的批改不是全批全改,使得学生产生轻视英语写作的心理。
2.缺乏写作的策略、中国式英语。
大多数中学生在英语写作的过程中,往往是提笔就写,想到哪里就写到哪里,脑中也没有对全篇文章进行一个分析,篇文段落的排布,构思等,认为只要将所学的词汇连接在一起构成正确的一句话就可以了。其实,英语写作和语文写作一样,不仅需要优美的语言来贯穿全文,还需要一些修辞来点缀文章。
另外,还有的一些学生不注重语法词汇的运用,生搬硬套。这也是我们常说的“中国式英语”。
例如:
①The house is enough big。很多学生都是以中文意思直接翻译过来,却不知big是形容词,而enough是修饰形容词的,且enough应该放在所修饰词big的后面。正确的语序应该是The house is big enough。
②I very much like the book。其中,very much是用来修饰动词的。正确的语序应该是I like the book very much。
③欢迎你来参加英语角活动。
Welcome you to join our English corner activities.(×)
You are welcome to join our English corner .(√)
3.语法错误。
其中主谓不一致、选词不当、词语累赘、时态错误、句子不完整、指代不清等常见语法错误都会造成英语作文文章残缺,不通顺。
相关例子有:
①主谓不一致
When one have money,he can do what he want to.(×)
分析:one 是单数第三人称,其中文中的have应该改成has.he也是第三人称,want也应该加上s.
正确语序:Once one has money,he can do what he wants to do,其中to do可以省略.
②选词错误
为了不影响他们,我没有去参加这次会议.
大多数人看到影响首先想到的就是“influence”,实际上这里使用“influence”并不合适,文中所说的影响应该指的是不去打扰。所以选用“disturb”更合适。
Not to disturb them,I didn’t attend the meeting.
4.符号运用混杂
学生在书写英语作文的时候,往往会忽略标点符号的作用。文章中经常是“,”一逗到底,不分主次。因此学生应该学会正确的运用“,”和“.”,理顺文章思路,层次分明。
二、英语写作课堂的有效教学
学习不应该只是学会了,要懂得熟练地运用。老师在教学方面应该提高自身的教学水平,将教学的重点放在学以致用,提高教学的质量效率。对于初中生英语写作,老师应该合理的分配英语学习的教学,听、说、读、写四方面全面发展,培养学生的英语学习积极性,树立学生的信心,同时具有主动积极地英语写作态度。
三、相关对策
1.树立学生对英语写作的兴趣与信心
改变单一的英语课堂模式,建立老师与学生互动课堂。每次进行英语写作之前,可以给予学生一些时间去查找与此次英语作文内容相似的典型例子进行借鉴,然后学生根据自己所查资料,可以相互交流,表达自己的看法。而老师在写作的过程中,起到指导作用,尊重学生的写作思路,好的地方加以鼓励,错误的地方及时纠正。
2.情景式教学模式
情景式教学,顾名思义就是将学生放在一个特定的环境中自由发挥。
比如:
作文题目:my hometown
作文内容:向你的好朋友介绍你的家乡,包括家乡的风土人情、特产、名胜古迹等。
作文要求:不少于100字,文章通顺,层次分明。
这样,老师就可以针对作文题目选取两名学生进行一次情景对话。
在该过程中,学生将听、说、写三个方面有机的结合在了一起,不仅提高了学生的英语实践能力和创新能力,还增加了老师与同学之间的感情,激发了学生对家乡的热爱之情。
A:Tom,where is your hometown?
B:my hometo is .....
A:oh~ Do you love your hometown?
B:yes,I do.my hometown have many interesting places.
A:....
此外,还可以增加仿文训练。由老师选出一些好的题材,文章。学生根据题目要求进行仿写。借鉴他人的好的写作技巧,寻找写作灵感。
3.加强语言基本功的学习(单词,句型,语法等等)
学习英语和学习汉语一样,先了解英语语言的基本组成部分。音标、语法、词汇是英语的三大组成成分。其中,词汇是英语写作的基础,没有词汇就没有写作,而初中生词汇量相对比较缺乏,因此,初中生更应该加强对词汇量的补充和掌握。
例如:
①合成法
将一个英语单词拆分为两个或者更多的常见单词。
比如:rainstorm(暴风雨),就可以将此单词分为rain(雨)和storm(暴雨)两个单词来记忆。
②派生法
加前缀或者后缀构成另一个词。
比如:在important(重要)前面加上un,形成unimportant(不重要)
③转化法
顾名思义,就是将一个词变成另一个词
比如:clean(adj,干净的)clean(动词,弄干净)
四、总结
英语的学习是长期的,需要日积月累的。英语写作也并非一日之事,它同语文作文一样,同样是需要大量的词汇,修辞,语法构建而成。在初中英语写作的教育上,学校、老师和学生都应该集聚更多的关注,打破常规英语课堂模式,增加学生英语写作的训练力度,多鼓励和推荐学生阅读一些英语时报,俗话说,巧妇难为无米之炊,阅读量少也会对写作造成影响。此外,学校也可以开展相应的英语演讲、英语角等活动,致力于学生听说读写全方面发展。
参考文献
关键词:旅游英语;教学方法;对策
随着改革开放的不断深入,各地区文化交流活动的广泛开展,旅游行业参与国际化项目的机会也与日俱增。社会对具有外语应用能力的旅游专业人才的需求日益攀升。培养具有较强的外语表达能力又熟悉旅游知识的复合型人才成为各层次《旅游英语》课程培养的目标。尤其西安这个十三朝古都,以其神秘厚重的历史文化吸引着来自世界各地的游客,因此,《旅游英语》教学活动的开展日渐重要。
一.《旅游英语》的课程特点
(一)实践性强
旅游专业的学生毕业后无论是从事酒店管理、导游或是旅行社等相关工作都不可避免的会与外国游客进行沟通和交流,并且涉及到吃、住、行、游、购、娱的各个方面。《旅游英语》应注重培养学生运用英语语言工具和旅游相关知识的实践能力,使其能够熟练的与外国游客交流并能够提供专业服务。
(二)专业性强
《旅游英语》课程内容涉及到的旅游专业知识较多,如:旅游资源、旅游规划、饭店、旅行社、旅游景点、旅游交通等。这就要求学生首先应掌握上述专业知识,然后再通过《旅游英语》的学习加深理解,并对课程中出现的专有名词、常用句型应及时归纳整理。
(三)综合性强
旅游专业是一门综合性很强的学科,知识覆盖面广,文化底蕴深厚。主要涉及三个方面的知识:一是历史文化知识及其相关理论,主要包括地理、历史、风俗、民族、宗教、风土人情、风物特产、古建园林、旅游景点、历史典故等。二是与出行及旅游业务相关的交通、货币、通讯、法律常识及急救医疗常识等。三是客源国的主要情况,包括地理、人口、政治、经济、文化、风土民情及思维方式等。因此《旅游英语》的教学需利用多种教学手段最大程度的扩大学生视野,只有基础知识扎实,才能灵活自如的应用到语言中。
(四)口语表达能力突出
旅游专业的英语教学必须突出口语训练。导游英语要求学生在掌握一定基础知识和专业词汇的基础上,组词成句,将景点解说词完整的表达出来,并在导游服务中能够为外国游客答疑解惑,以达到交流和了解的目的。学生必须口语表达能力突出才能做到这一点。这也是《旅游英语》教学的特殊要求。
二.《旅游英语》教学现状
(一)教材陈旧、版本多样化
1.教材种类繁多。目前选用的多是国内各高校(如清华大学、北京大学、复旦大学等)、各出版社(高教社、电子工业出版社、旅游出版社)及陕西省旅游局组织编写、出版。
2.教材结构多样。有按照吃、住、行、游、购、娱各方便编写的旅游英语;有根据入境到出境各环节编写的旅游实用英语;有按照涉外酒店各岗位、部门编写的前厅英语、客房英语、中西餐厅英语等;还有根据不同地区旅游景点编写的景区英语。良好的教材是教学质量的基本保证。但目前教材种类多、结构复杂就导致课本内容的难易程度和选题差异也较大。虽然可以满足不同层次学生的需求但个别教材内容及数据陈旧,不能反映旅游业的发展现状,知识面深度和广度也不能完全满足教学需要。
3.教师可根据课程培养目标、学生的层次及企业对学生的具体要求来选择教材,课堂教学中补充相应知识丰富教学内容。日后条件成熟可组织旅游系教师自行编写教材。
(二)教学设备不足,影响教学质量
《旅游英语》教学离不开先进的实验室、语音室及多媒体教室。但我系现只有旅游酒店管理实验室和导游实务实训实验室2个,无语音室及固定多媒体教室,远远满足不了教学要求。语音室往往只配备给英语专业的学生使用,而忽视专业英语的教学。因此,要提高旅游英语的教学水平,还必须加大投资、完善、更新教室设备。
(三)师资水平参差不齐
目前,我系《旅游英语》教师队伍英语水平普遍较高,但专业知识参差不齐,且大都缺乏旅游专业的实践经验。较理想的解决办法一是聘请校外旅游行业资深人士对教师进行实践培训。2011年,国家十佳导游陈彦老师曾经带领系内部分老师及学生在陕西历史博物馆进行景点实践教学活动,老师们从中受益匪浅。二是在不耽误正常教学活动的前提下,到其他高校、旅行社或星级酒店观摩学习。在实践中更容易发现问题,从而指导教学,使理论与实践更好的结合。三是积极参加业内组织的各种研讨会或论坛,掌握行业发展最新动向,老师要首先更新自己的知识,然后再有选择的传授给学生。2011年我系作为高校代表参加了中国西部旅游发展论坛,来自中西部12个省市的旅游从业者及高校专家齐聚一堂共同探讨西部旅游发展优势,共商旅游发展大计。
(四)学生英语基础差异较大
在教学过程中发现,旅游专业的学生英语水平参差不齐,有的学生已经考过四、六级,希望老师全英语授课,但还有个别学生基础较差,词汇量少,则希望老师汉语教学,放慢进度,最好能补充些基础的语法知识。不同层次的学生对老师的授课方式、教学进度和教学内容就有不同的要求。目前来看,根据英语水平分班教学是不现实的,只能要求老师在授课过程中两者兼顾,采用以英语教学为主,汉语教学为辅的方式。
(五)教学考核评估手段单一
关键词 食品包装 英文 使用原则
1 食品包装英文的使用现状
1.1使用英文呈现增长趋势
随着我国经济全球化发展,食品包装也趋向全球营销策略。越来越多的食品开始在包装上使用英文,这不仅符合消费者的消费心理,也是企业参与国际竞争的需要。食品使用英文包装,既可以让消费者觉得产品质量值得信赖,而且对于一些外国消费者来说,包装上的英文说明也可以为他们选购商品提供方便。这些都无疑可以提高产品的销售量,也提升了产品的品牌形象。所以食品包装使用英文,是新时代市场营销的一个特点,是一种时尚。
1.2 英文翻译的错误很多
琳琅满目的食品包装,由于不规范的英文翻译,几乎错误百出。就笔者收集到的食品包装袋来看,英文错误达到了80%以上。这些错误主要体现在:
(1)语法错误
如某豆奶粉的说明中有这样一句译文: The production name is xxx. Production是“生产”的意思,这里应该用“产品”才更符合。所以这句应译成“The product name is xxx.”
(2)直译错误
如某果酱上的“生产日期见罐底打印”,直接译为“produce the date see the bottle
the cover to print”,这样的翻译不仅语法不通,且生搬硬套。应译成“Production Date:Printed on the tin cover”。
(3) 逻辑错误
如某食品包装上印有“It is unique food for the home.”显而易见,“home”是抽象的“家”,是不能吃食物的,“family”才有家庭成员的意思,可以食用食物。所以此句应该改为“It is unique food for the families.”
1.3 英文使用没有规范标准
(1)内容夸张失真
有些商家为了促销自己的食品,在包装上使用英文夸张自己的食品口感和营养;有些黑心商家甚至以次充好,将劣质商品掺杂其中,但外包装却精美考究,有英文标识和说明,用来欺骗消费者。
(2)拼音鱼龙混杂
如:某食品包装上有这样一段译文:The product uses refined oil without any chemical tianjiaji.猛然一看,觉得这译文还挺有水准,但仔细一看,“tianjiaji”这个词就是汉语“添加剂”的拼音,只是被排列到了一起。这句话的正确译文应该是“The product uses refined oil without any chemical additive.”
(3) 翻译标准不一
由于国家对食品包装的英文翻译没有规范统一,同一食品名词会出现不同的译法。如食品包装上最常使用的“商品保质期”就有不同的翻译:Fresh time, Shelf time, Guarantee period, Date of minimum durability, Best before, expiry date等等,简直是五花八门。不要说普通消费者,就算是英文程度高的消费者,也会觉得如坠云雾,搞不清楚。
以上还只是简单列举了食品包装英文的一些乱象,实际生活中商品包装英文的错误和不规范简直不胜枚举。而食品这类特殊商品,关系到每个食用者的身心健康,对消费者来说至关重要。因此,规范食品包装英文翻译,制定科学的使用原则,是极其重要的举措。
2 食品包装英文的使用原则
2.1规范性原则
食品包装英文作为一种指示语,最主要的功能是指导消费者正确食用食品,因此应该使用规范的商务英语,语法正确,简洁醒目,通俗易懂。尤其是对国内的消费者,大多数并不是很懂这些英文说明,更应该精炼简单,一目了然。英文说明尽量用祈使句,起到警示的作用。如“远离火源”直接译为“Keep off the fire.”句子尽量简短,多用短语和缩略语。如“易碎品”直接可用“fragile”。
2.2 健康性原则
如今,绿色健康越来越成为食品消费者的需求,包装英语也要满足这样的消费欲求,体现健康绿色的特点。如果把“动物饼干”翻译成“animal biscuit”,会让消费者产生误解,以为是拿动物做成的饼干,让他们不敢购买。因此,这词译成“biscuit with animal forms”才更符合词意。
2.3 本土性原则
有句俗语:民族的才是世界的。在全球化消费的趋势下,要想让商品具有国际竞争力,必须具有自己的本国特色,才会吸引更多消费者的购买欲望。因此,商品包装的英文除了满足国际化的特点,更要体现地域性的特产和口味。如国内的“北京烤鸭”以前的翻译是(Peking Duck),现在被译为“Beijing Duck”;“饺子”由(dumplings)改为(jiaozi)都是本土化的体现。
2.4 艺术性原则
食品的包装不仅可以吸引消费者的注意力,刺激他们的购买欲望,而且直接影响消费者对食品价值的衡量,决定食品在未来市场的地位。因此包装上的英文并不是越多越好,而是根据食品的特点,做到宁缺毋滥,避免繁琐堆砌。
结语
综上所述,食品包装的英文使用一定要详略得当,精确简洁,符合科学性和艺术性的完美结合。在迎合全球消费趋势的前提下,也要有自己的本土特色,健康绿色,才能让这种食品在同类商品中脱颖而出,成功占领消费市场。
参考文献
[1]周立华.市场营销学[M].北京:清华大学出版社,北京大学出版社, 2010:74.
[2]薛丹云.食品包装英语译文规范性探讨[J].江苏商论.2011.(3).
[3]岳强.对我国食品包装英语规范化使用的研究[J].中国包装工业杂志社,2015(6).
作者简介
王红玲(1972- ) ,女,甘肃天水人,甘肃工业职业技术学院讲师。文学硕士,研究方向是英美文学和英语教学。
关键词:中西文化;动物词;概念意义
1引言
文化是一种社会现象,它是由人类长期创造形成的产物。不同的民族有着不同的文化传承,不同的文化之间既有共性又有个性。它是人类相互之间进行交流的普遍认可的一种能够传承的意识形态,是对客观世界感性上的知识与经验的升华。语言作为文化的载体,是各民族交际的工具,它的使用必须依赖作为社会成员的人类以及周围的环境,而词汇又是语言的基本要素,承载着文化气息,反映了人类的社会文化传统。利奇认为,词的概念意义指的是客观事物的反应或概括,是词义的基础,是语言交际中表达的最基本的意义,假若没有概念意义,人类就无法进行语言交际。由于诸多方面文化因素的影响,动物被赋予了特定的文化意义,不同的文化内容和文化传统也使得动物词在意义上有明显的差异。本文试从中西文化差异为出发点,对动物词的概念意义进行探讨。
2英汉语中概念意义半空缺的动物词
不同民族的文化具有多样性和差异性,这也就构成了动物词汇在概念意义上的不同。主要表现在以下几个方面。
2.1英语中有其概念意义而汉语空缺的动物词
(1)夜莺(nightingale):中英词典在对夜莺的概念中都有表明它是一种鸟,体态玲珑,鸣声清婉。不过在英语中夜莺还有另外两层意义,一是克里米亚战争中因付出而被人民铭记的护士;二是告密者。
(2)牡蛎:词典对牡蛎的概念都表明了它的外表、形态、生存环境及用途。在英语国家,牡蛎又可指沉默寡言的人,因为牡蛎的双壳总是闭合得很严实,就像人的嘴紧闭一样)。
(3)鸡:英语中,鸡除了家畜、可食用外,还可表示某个人胆小,怯懦,不够勇敢。
(4)大象:在英语中,大象还被认为是众所周知却不重视的事物或事情,甚至被认为是一种负担。
2.2汉语中有其概念意义而英语空缺的动物词
(1)喜鹊:在汉语中人们常把喜鹊定义为喜事,吉利,好兆头。如:喜上眉梢、双喜临门。而在英语词典里并没有这样的概念,反而用它来定义那些平时爱唠叨的,喋喋不休的人。
(2)熊:汉语中对熊的概念多体型较大,行动笨拙。因此它也指人笨拙、软弱、无能。如:瞅你那熊样。在英语中则指一些不容易解决的事情、脾气不好的人或者表示股市不景气。
(3)鸳鸯:在我国内蒙古和东北北部繁殖,为我国著名特产珍禽之一。旧传雌雄偶居不离,可指饰物上的鸳鸯图案、比喻夫妻成双配对的事物。如:鸳鸯枕,苦命鸳鸯。而这种动物在英语国家文化里是不存在的,因此就没有这样丰富的概念。
(4)鹤:汉语常用鹤指待白色、老者,如:鹤发童颜。也常将其神化,如:驾鹤仙去。
(5)啄木鸟:脚短,趾端有利爪,善攀援,嘴尖而直,很坚硬,舌细长而尖端有钩,能捕食树洞里的虫,因辛勤劳作,也被用来指那些不辞辛劳,兢兢业业的大众人民。
(6)鲤鱼:汉语中,鲤鱼多被定义为吉祥之物,或指人飞黄腾达。可以从词汇中看出,如:锦鲤、鱼跃龙门。
3英汉语中都有概念意义的动物词
不同民族的文化在人类文明的进化过程中会存在一些共性,从动物词中也可以观察发现。
3.1英汉语中概念意义对应的动物词
有学者将此现象成为文化重叠,指文化背景在一定程度上具有一定共性。
(1)狼:英汉语中,狼除了有群居,贪婪、凶残之意外,汉语中有“色狼”之意。英语中对狼的概念有:manwhoisalwaysreadytomakesexualadvancestowoman,如:awolf-whistle(流氓哨)。
(2)狐狸:汉语中用“老狐狸”来指奸佞狡猾的坏人,英语也有类似的表达方法,如“Tomisascunningasafox”。
(3)猪:在汉语中,猪除了有实用价值,还指人邋遢和肥胖,如:吃的跟猪一样;你家就像猪窝一样。英语对猪也有这样的概念,比如:shegreedypig,sheateallthefood;Theylivelikepigs。
(4)羊:汉语中一般认为羊是非常温顺的动物,比如我们会说某个人温顺的像一只小羊。英语中也有相同的义项,如asgentleasasheep。
(5)蜜蜂:汉语中蜜蜂可指勤劳的人,如:园丁像蜜蜂一样勤劳。英语中也是如此:Johnasbusyasabee。
(6)猴子:英汉语中猴子都可指小孩顽皮、胡闹、捣蛋。如:猴孩子(asnaughtyasmonkey)。
(7)蜗牛:汉语中,多用蜗牛指代迟钝的人,形容动作缓慢。汉语中也有相同的文化特征:Sheworksatasnail’space。
3.2英汉语中概念意义半对应的动物词
不同的地理、物质环境,使得不同民族赋予与其同生共存的动物以不同的概念意义。
(1)牛和马:中国是农耕大国,自古以来便是如此,牛作为协助人民劳作的工具,自然也被赋予更多的概念意义,也常常被用来形容人。如:如牛饮水、牛气冲天、壮实如牛、像牛一样辛勤。而马是英国人的坐骑,是骑士的伙伴,也是皇家御用的动物。汉语里用牛来指代的事物在英语里全部都要用马来代替,如:worklikeahorse、getonone’shighhorse、asstrongashorse等。
(2)獅子和老虎:汉语里,虎是百兽之王,因此诸多词语都以虎称雄,如:龙争虎斗、龙潭虎穴、不入虎穴焉得虎子、虎虎生威等。也有用虎来形容人神气,如:虎头虎脑、生龙活虎、如虎添翼等。而在英语中,狮子是丛林之王,代表勇敢、威严、权利,是国家的象征。因此狮子也被英国人引申到人,如:asboldaslion、aliterarylion等。
3.3英汉语中概念意义相冲突的动物词
龙:在中文里,认为龙是吉祥尊贵之物,是中华民族的象征。古代皇帝被称作真龙天子,中华儿女又自称龙的传人,有关龙的成語都是积极的,如:龙飞凤舞、龙腾虎跃、龙凤呈祥、等。而英语中认为龙是有翅膀会喷火的猛兽、是罪恶的象征,如果说一个人像龙,那意思就是说他凶狠、残忍。
狗:汉语中狗常比喻奉承,巴结之意,形象大多都是贬义的,如:看门狗、狼心狗肺、狗仗人势、狗眼看人低。在英语中,人们爱狗最甚,常被当做宠物来养,他们视狗为最好的朋友,如:asfaithfulasadog;也可以用来指幸运的人,如:luckydog.
猫:汉民族对猫的印象就是温顺、机灵、能抓老鼠,因此人们就偏宠爱猫咪,有时可以用猫来形容女子:像猫咪一样惹人怜爱。不过在英语国家,猫的形象就被完全颠覆了,猫被视为是整天惹是生非、不务正业,东窜西跳的动物。
4结语
语言是文化的载体,动物词在英汉两种语言中都占据着相当重要的地位,不同的民族文化造就了动物词不同的概念意义,而动物词被赋予的概念意义又折射出不同的文化内容。从中西文化差异的视角探讨动物词的概念意义,能更客观的了解异国文化,减少交流障碍。
参考文献
[1]常敬宇.汉语词汇与文化[M].北京大学出版社,1995(7):78-90.
[3]黄斐霞.英汉动物词汇文化内涵的比较——以《圣经》中的动物词汇蛇、羊、龙、狮为例[J].黎明职业大学学报,2007(3):29-32.
[4]黄静.英语汉语中动物词语的文化内涵分析[J].兰州大学学报(社会科学版),2003,31(5):130-133.
[6]寇槐花.从英汉动物词汇的比较看中西方文化差异[J].漯河职业技术学院学报,2006,5(2):65-67.
[7]廖光蓉.英汉文化动物词对比[J].外国语(上海外国语大学学报),2000(5):17-26.