时间:2023-07-25 17:16:25
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇航天事业的重大成就,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
2003年10月15日,是一个值得中华民族骄傲和自豪的日子,我国独立设计和研制的“神舟五号”载人飞船发射成功。北京时间10月16日6点48分,经过20小时飞行、绕地球14圈的“神舟五号”飞船顺利返航。
研制飞船是掌握高技术的一个标志,表示一个国家具有综合的高技术能力。目前,世界上能够独立实现载人航天的,只有三个国家,即美国、俄罗斯和中国。这无疑是我国航天事业的一个重大成就,也是我国航天史上的一个里程碑。同时,研制和发射航天飞船的成功对于推动我国高科技事业的发展,增强我国的经济实力、科技实力、国防实力和民族凝聚力,激励全党、全军、全国各族人民为全面建设小康社会而团结奋斗,都具有重大的现实意义和深远的历史意义。
据专家介绍,飞船是一个宏大的系统工程,其带动作用不可估量。不管是对原材料的需求、对各种元件的需求,还是对中国的工业产品以及大型工程的组织和管理水平,都是严峻的考验。整个“神舟”飞船的研制耗时10年,工作人员克服了很多困难,解决了很多技术难题,经受住了考验。自1970年4月24日,一号运载火箭发射第一颗人造卫星以来,我国共发射了17颗人造卫星,已经成功收回16颗,回收成功率达92%,比美国、俄罗斯都要高。
作为一个中国人,当看到自己的国家取得如果骄人的成绩时,我感到无比激动和自豪。要知道,由于贫穷和落后,中华民族在近代100多年来失去了在海洋维护合法权益的机会,而现在,我们正在努力赶超,我们要在太空中占领一席之地。想当年,美苏之间展开激烈的太空竞争,广大发展中国家经济和科技力量落后,只能旁观以待。如今,三十年过去了,我们的国家在各个方面都有了质的飞跃和发展,终于实现了“一步登天”的梦想,跨进了过去一直是美俄一统天下的国际航天俱乐部。
然而,我们在感到欢心鼓舞的同时,并不能滋生骄傲的情绪,应该看到,美俄的太空计划已经进行了大约40年,有了40年的经验技术的漫长积累和太空开发。中国只是迈出载人航天的第一步,而且世界上有不少国家也完全有技术能力进行载人太空飞行,比如日本、英国、德国等等,他们不做的原因是因为花费巨大,得不偿失。另据报道,印度在中国成功发射载人航空飞船后宣布将于2008年进行无人月球探索计划,可见,有许多发展中国家也在不断努力,赶超世界先进水平。因此,我们绝不能放松脚步,应该继续一点一滴地、脚踏实地地钻研和探索。而对于我们每个个人来说,也是同样的道理,不进则退,“长江后浪推前浪”,我们必须时刻保持一颗谦虚的心和实干的态度,踏踏实实地做好眼前的工作,随时为下一个目标进行积累。
汇报人:XXX
Beijing’s Aerospace Control Center announced that Shenzhou-8 spacecraft successfully docked(对接) with the Tiangong-1 orbiting space lab on November 3, 2011. It means China has become the third country in the world to master space docking technology.
The silent dance between Shenzhou-8 and Tiangong-1 marks a giant leap for China’s space program.
It was watched by Premier Wen Jiabao and other top officials, from an aerospace centre in Beijing. President Hu Jintao, in France for the G20 summit, sent a congratulatory message to the mission team.
The successful docking was announced by the chief commander of China’s manned space engineering project, Chang Wanquan. Technicians burst into cheers as it became apparent that the docking had been a success.
Yang Liwei, deputy director of China Manned Space Program Office, said, “In terms of engineering, this has been another success. We have made huge progress in our space program. As an astronaut, I feel excited and encouraged and I’m looking forward to our work ahead. I want to thank all the people for their support.”
Docking technology is essential to space exploration beyond earth’s orbit. It’s also vital for the construction of manned space stations, for resupplying, astronaut transfer and maintenance (维护) missions.
With plans underway for China’s very own Space Station by 2020, the acquisition of docking technology is vital to the three-phase development strategy of the country’s overall space program.
The Shenzhou-8 and Tiangong-1 will fly together for 12 days. After separation, they will come together again for another docking procedure.
Wu Ping, spokesperson for China Manned Space Program, said, “The successful docking of Shenzhou-8 and Tiangong-1 is a benchmark(基准,参照点) for China’s space program. It’s an important achievement in our current stage, and paves the way for future missions.”
From Shenzhou-1, launched in 1999, to the latest Shenzhou-8, China is now fully fledged in exploring the space.
Unmanned as the Shenzhou-8 is, it’s equipped with devices that will help China make future improvements to spacecraft design and astronaut training. By successfully upgrading its technology, China is moving ever closer to developing its own manned space station.
【阅读理解】
1. What does the title of the passage “The Silent Dance in Space” mean?
A. Shenzhou-8 and Tiangong-1 had a silent dance experiment in space.
B. Shenzhou-8 and Tiangong-1 had a happy silent dance in space after their docking.
C. The docking between Shenzhou-8 and Tiangong-1 was replaced by a silent dance in space for some reason.
D. The docking between Shenzhou-8 and Tiangong-1 was just like a silent dance in space.
2. Which of the following statements is NOT true according to the text?
A. There are two countries in the world having mastered space docking technology besides China.
B. Both President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao paid close attention to the docking between Shenzhou-8 and Tiangong-1.
C. The successful docking was announced by deputy director of China Manned Space Program Office, Chang Wanquan.
D. Yang Liwei spoke highly of the successful docking between Shenzhou-8 and Tiangong-1.
3. Which of the following words can best take the place of the underlined word “fledged” in the last but one paragraph?
A. designed B. defended C. decorated D. developed
4. It can be inferred from the passage that _______ .
A. the successful docking of Shenzhou-8 and Tiangong-1 means China has its very own Space Station
B. Shenzhou-8 and Tiangong-1 will have another docking soon after
C. the successful docking of Shenzhou-8 and Tiangong-1 is a good beginning for China’s space program
D. astronauts were trained in Shenzhou-8 which was equipped with devices
答案与解析
1. D 细节理解题。根据文章第一段中的第一句和第二段可知,文章标题The Silent Dance in Space 指的是“神舟八号”和“天宫一号”成功对接,好像在太空上演了一支无声的舞蹈,故D选项正确。
2. C 细节理解题。由文章第一段第二句可知A项表述正确,不选;文章第三段讲到Premier Wen Jiabao亲自在北京航天指挥控制中心观看了对接过程,而President Hu Jintao则发来了祝贺信,体现了他们对“神舟八号”和“天宫一号”对接的关心,故B选项表述正确,不选;根据文章第四段,宣布对接成功的是the chief commander of China’s manned space engineering project, Chang Wanquan,故C项表述错误,是符合题意的选项;由第五段可知杨利伟对对接成功评价很高,故D项表述正确,不选。
3. D 词义猜测题。根据上下文可判断,文章倒数第二段表达的意思是从1999年发射的“神舟一号”到最近的“神舟八号”,中国在太空探索方面已经相当成熟(fledged)。四个选项中D项(发达的,成熟的)最为接近,故选D项。
4. B 推理判断题。由文章第七段可推断A项错误;从第八段可判断,B项是正确选项;由倒数第三段可知,成功对接是中国航天事业发展过程中的一个重大成就,而不是“a good beginning”,故C项不妥;D项表述是对倒数第一段第一句的误解。
【词汇积累】
1. send a congratulatory message to 向……发祝贺信
2. burst into cheers 突然欢呼起来
3. in terms of 从……方面来说
4. be essential to/for 对……至关重要
5. be vital to/for 对……极其重要
6. very own 完全自主的 (very用于形容词最高级或own, first, last, opposite等之前表示“十足,完全”)
7. pave the way for 为……铺平道路
8. be equipped with 装备有
【难句分析】
1. With plans underway for China’s very own Space Station by 2020, the acquisition of docking technology is vital to the three-phase development strategy of the country’s overall space program.
译文:根据中国正在实施的到2020年建立完全自主的空间站的计划,掌握空间对接技术对实现整体的“三步走”太空发展战略至关重要。
分析:句中“With plans underway for China’s very own Space Station by 2020”是“with + 名词+ 形容词”构成的“with复合结构”,在句中作状语。“with复合结构”的构成是“with + 宾语+宾语补足语”,宾语补足语既可以是形容词、副词、介词短语,还可以是动词的非谓语形式(现在分词/过去分词/动词不定式),如:with the door open,with the light on,with a book in hand,with the water running,with the task finished,with a lot of things to do。
2. Unmanned as the Shenzhou-8 is, it’s equipped with devices that will help China make future improvements to spacecraft design and astronaut training.
译文:尽管“神舟八号”没有载人飞行,它携带的设备有助于进一步改善航天器的设计,并对培训宇航员提供帮助。
分析:句中“Unmanned as the Shenzhou-8 is”是as引导的让步状语从句,as表示“尽管”,在这种情况下,通常要把表语提到句首的位置,引起部分倒装。如:
Young as he is, he knows a lot. 尽管年轻,他懂得很多。