时间:2023-09-06 17:07:59
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇古汉语文学专业课程,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
汉语文学作为新闻专业中很重要一项基础课程,也为一类工具课程。一般情况下,人们将该课程目标定位成培养对汉语文学观察与分析的能力,从而对我国汉语言文学能够达到正确使用的标准。但本文认为,对汉语文学达到正确使用标准这是远远不够的,还需能够对汉语文学创造性使用,发散思维,学会创新以及与时俱进。语言作为汉语言专业一大特点,是新闻专业重要特征,汉语言对表现新闻专业语言特征方面意义是十分深远的。戴上汉语言眼镜,有意用汉语言眼光听说读写,则观察研究汉语言能力及创造性使用国语能力便会增强,而那时与汉语言密不可分的新闻专业学习和新闻事业发展也才有了坚实保障。因而,对那些从事新闻工作的人,一定要加强汉语言相关内容的学习与培养,进一步促进自身新闻专业水平的提升。
一、汉语言文学与新闻专业专业特征概述
(一)两个专业课程设置着眼点
汉语言专业对必须政治课和公共课进行安排以后,从两个研究方向对教学内容进行编织。一个为语言,另一个为文学。文学由古典文学当中神话传说,先秦两汉直至唐朝、宋朝、元朝、明朝、清朝直至现代与当代文学或后现代文学,欧洲、美洲等发达国家,东方美学,在时间和空间上对人类文学诞生之日起全部文学现象与活动都有所包容。不单这样,还加上文学概论,文论和美学等文学理论教育内容,不单线索连贯,规律和现象一致,使文学教学内容得以丰富。语言由古汉语至当代汉语,加上音乐学,文字学,修辞学,或者写作实践与逻辑学,进而形成一个完整系统[1]。新闻专业却存在较大差异,它在对公共课与政治课进行安排以后,由新闻工作人员必备技能与知识,综合对教育内容予以考虑。技能主要是指电视编辑,摄影摄像和写作采访等方面内容,知识包括艺术,文学,心理学与社会学等。很明显,汉语言专业内容更侧重专业方向,而新闻专业就是尽可能包罗万象了。
(二)两个专业的培养目标
汉语言专业老师心理定势都是比较强烈的,即培养学生沿着自身成长方向,变成文学或语言方面某旁支科学,亦或某课题存在深入研究人员,待到学生毕业,成为一名语言或文学研究学者,编辑作者,相关专业教师,将文学有效传承下去。该心理定势体现出专业给学生任务便是做学问。而新闻专业主要培养编辑、记者这类实际投入工作的,该专业老师希望自己的学生能够在新闻现场大展宏图,而绝非当一名教育工作者。而只有将所有学科知识都融合在一起,这样才能培养出一名合格新闻人,学生如果偏科的话,未来实际工作时会面对非常大的阻碍[2]。很明显,这两个专业教师对于学生寄予的厚望也是不一样的,培养目标自然也不尽相同。
二、汉语言文学与新闻专业的结合
(一)成语和新闻的结合
成语为中华文化五千年结晶,也有诸多成语是从历史典故演化而来的,还有部分人们惯常使用,不知从何时起源但已经使用很长时间言简意赅浓缩型短语。成语通常是四字构成的,和俗语比起来它则更加正式。新闻语中对成语灵活使用,可以明显加强新闻内容震慑力,让文章艺术性更高,也更加引人入胜。首先,一字之差,意义相反。对成语反义有效利用,构思精巧为其赋予特殊蕴意,这会给读者心中留下深刻烙印[3]。打个比方,《按“闹”分配》,新闻主要讲述城镇化进程迅猛发展,老住宅要拆迁补偿,有些对分配不满意民众纠集闹事,开发企业想要事态平息就制定不同赔偿措施,那些闹事的反倒得到更多利益。众所周知,原成语是按劳分配,将劳字化为闹字,给人一种眼前一亮的感觉。其次,应用成语倒装形式,深化主题。成语倒装即将成语组成元素先后顺序互相对调,有主客倒置效果。如定论盖棺,指的是部分科研单位未做实地考察、严谨分析便下定论这种极不严肃工作行为。应用成语倒装可以给读者更大冲击感,一般其中会蕴藏深刻哲理。
(二)俗语和新闻的结合
俗语作为人民群众当中流行较广通俗用语,其中比拟手法是应用比较多的,语句风格幽默独到,表达简约而不简单。值得一提的是,在新闻内容当中适当结合俗语,可以使新闻内容变得趣味横生。首先,俚语形简而意深,新闻内容平添生动性。在新闻内容当中恰当结合俚语,就会使新闻内容更加具有吸引力与直观性,打个比方《活人岂能让尿憋死》报道部分公司想要提升工作效率不择手段,竟对员工去厕所次数与时间进行控制。该文题中是对俗语联想意义展开运用,促使读者不单由表面可进行充分联想,同时也起到设置悬念,承上启下的过渡作用,俚语隐含意义也被激发出来,让读者更有兴趣寻求真知。其次,俗语简单明了,新闻内容哲理性凸显。俗语是劳动人民经过长期生活实践积累起来的,为汉语言主要环节,众多俗语凭借通俗易懂话语对哲理性格言进行陈述,该类俗语在对新闻内容进行评判时应用较多,像《好酒也怕巷子深》不拘泥于常规,将以往大众公认的酒香不惧巷子深的意思反过来用,既突出企业文化务实与内敛,还指出企业兼具实力同时品牌打造也是极其有必要的。而这仅是通过一句简单俗语就达到了目的,给人耳目一新的感觉。
(三)修辞手法和新闻的结合
我国五千年历史长河,当然汉语修辞手法是形式众多,不是一朝一夕能够讲完的,这里仅举几个例子,证明将其与新闻结合效果更佳的道理。首先,比喻修辞手法。比喻手法让文章内容更加形象,使深奥东西通俗易懂[4]。新闻内容中往往会结合比喻修辞中借喻与暗喻手法。暗喻指的是喻体与本体均出现,中间结合比喻词变成、是等连接词,借喻特点为只出现喻体,因此其含蓄效果更突出。比如像有的新闻人会将商机、机遇等比喻成下金蛋,让文章变得充满生机。其次,对偶修辞手法。应用对偶手法为读者带来一种对称美,加强内容渲染力,使新闻增加审美情趣。如《天有多高 山有多高》给人一种语句简洁、对仗工整之感,所要传达的事情表现的也更强烈。
汉语言文学与新闻结合对策
促进两个专业互相渗透
当前中文课课程设置,通常来讲汉语言依照教学规划对专业课程进行安排,但是新闻专业是全数迁移汉语言专业课程在联系本身专业课程,这就导致新闻专业的课程编排太满,很难确保各门课教学标准实际贯彻落实,汉语言专业教学面又太过狭窄,专业性过强,应用性弱,也不够灵活。但如果实施优势互补,两专业都合理选取另一专业某部分必备专业课,确保自身独立教学特征,才可以将两专业优势充分突显出来,培养素质高能力强学生。两个专业未来也就真正能够实现可持续发展。
(二)提升对汉语言文学重要性认识
新闻人要对汉语言文学持之以恒进行学习,提升汉语学习重要性认识,同时学习态度要明确。部分新闻人对汉语言学习热情高涨,不单学习汉语言,还对学习外语抱有热忱。但是部分新闻人因为不了解汉语言学习重要性,并且对自己没有信心,积极性不高,因此学习时不够努力,马马虎虎。我国为统一多民族国家,有五十六个民族。但是这里面汉族人口却占据绝大部分比例,为主导民族。少数民族通过漫长发展历程和汉族共同缔造辉煌文化和历史,我国社会主义也是在这样的背景下诞生的[5]。各民族长期团结奋进、共同进步,相互学习沟通过程中,把汉语言文学当成是主要思想交流媒介,这一点是我们不能否认的。这表明汉语言对新闻事业可持续发展意义深远。何况,国际上汉语言也占有一席之地,作为联合通用五种语言中的一种。现如今全球应用汉语人口占据全球人口百分之二十五左右的比例。我国还作为一个古代文化科学发祥地,我国和全球众多古代民族古典与文化作品,很多是通过汉语文字形式记录的。因为以上的诸多原因,国际上也在兴起着一股汉语热的潮流。