HI,欢迎来到学术之家,期刊咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 神经外科医学论文

神经外科医学论文

时间:2023-01-18 09:47:11

开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇神经外科医学论文,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。

神经外科医学论文

第1篇

【Abstract】Withtheincreasinginternationalacademicexchange''''mostofthemedicaljournalsrequireEnglishtitlesattachedtothemedicalarticlestobepublished.TheawkwardtranslationoftitlesfromChineseintoEnglishsometimeswillconfusetheeditorsandconsequentlydirectlyaffecttheadoptionofthearticle.ThispaperaimsatprovidingsomeadvicetotheChinesemedicalresearchersonthetranslationofmedicalarticletitlesfromChineseintoEnglishbyanalyzingthemainstructuralformsandsomelanguagetransferproblemsinthetitletranslation.

【Keywords】medicalarticletitles;structuralform;translation

【摘要】随着我国对外学术交流的日益加强,医学刊物要求来稿附上英文标题.论文英文标题表意不清''''用词不当''''往往使阅稿人费解''''直接影响稿件的采纳.本文我们从标题的结构形式和英译医学论文标题时应注意的几个问题进行了探讨,旨在对广大的学术研究者更好英译自己的论文提供帮助.

【关键词】医学论文标题;结构形式;翻译

0引言

标题是论文的浓缩''''它既要告诉读者论文研究的是什么''''又要满足简明扼要、突出重点、引人注目、便于编写索引等要求.好的标题不仅能起到“画龙点睛”的作用''''还可以提高论文索引的利用价值.通常读者总是先浏览期刊的文章标题''''在对其感兴趣后才会通读全文.据美国广告专家的调查''''看到标题的读者比阅读全文的读者要多出约5倍.所以''''要使学术论文标题的英译起到“一叶知秋”的作用便显得十分重要[1].然而''''众所周知''''中文与英文分属于两种不同语系''''两者之间存在着一定的差异''''在表达上有着各自的要求与特点.因此''''要译好学术论文标题并不是简单的“对号入座”便能解决问题.本文通过讨论医学论文标题常见的形式及英译标题时应注意的几个问题,提醒作者、译者、编者避免常规错误,使论文标题的英译更加规范.

1常见论文标题的类型及其英译

1.1词组型标题词组型标题是由一个或数个单词或词组单独地、并列地或按偏正关系排列组成.按其组成关系又可分为以下三类[2]:①单一概念标题''''是由一个不可再细分的、具有完整概念的单词或词组构成.由于这些单词或词组是文章所讨论的唯一对象''''即文章标题的中心词''''因此''''英译标题时可以直接对译.例如:创伤性血胆症Traumatichemobilia[中华肝胆外科杂志''''2004''''10(7)];颅底软骨肉瘤Chondrosarcomaoftheskullbase[中华神经外科杂志''''2003''''19(6)].②多概念并列标题''''由两个或两个以上具有独立完整概念的词组并列组成.由于词或词组之间没有说明或被说明、修饰或被修饰的关系''''而是无主次的并列关系.因此''''英译标题时可按表达各个概念的词或词组的先后顺序译出.例如:催乳素和免疫系统Prolactinandimmunesystem[中华内分泌代谢杂志''''2004''''20(6)];嗜铬细胞瘤病人的临床特点及围术期麻醉管理Clinicalfeaturesofpheochromocytomaandanestheticmanagementduringperioperativeperiod[中华医学杂志''''2002''''82(8)].③多概念偏正标题''''由多个具有独立、完整概念的词或词组构成.而其中有一个受其它词或词组所修饰、限制或说明.这个被修饰、限制或说明的词或词组就是文章标题的中心词''''它位于标题末''''与修饰、限制或说明它的词构成偏正关系.多概念偏正标题是科技论文标题中最常见的一种''''它又可分为并列偏正结构标题和递进偏正结构标题.

并列偏正结构标题是以联合词组充当标题中心词的定语.英译标题时''''可按顺序译出各并列成分''''并置于中心词之后.例如:泮托拉唑三联与奥美拉唑三联疗法根除幽门螺杆菌的对比研究Comparisonofpantoprazoleandomeprazole2basedtripletherapyregimensinthetreatmentofHelicobacterpyloriinfection[中华医学杂志''''2002''''82(18)];人喉癌组织中P15,P16基因缺失和STK15基因过表达的研究Deletionofp15andp16genesandoverexpressionofSTK15geneinhumanlaryngealsquamouscellcarcinoma[中华医学杂志''''2003''''83(4)].

递进偏正结构标题以偏正词组充当标题的中心词.定语中的各组成部分总是前一个修饰后一个''''层层相叠''''最后作为一个整体来限定代表标题重心概念的中心词.英译标题时''''代表标题重心的中心词置于题首''''定语中的各组成部分''''在多数情况下''''按由小到大''''由近到远的次序排列.例如:抑郁症患者红细胞儿茶酚氧位甲基转移酶活性的研究TheerythrocytescatecholO?methyltransferaseactivityinpatientswithdepression[中华精神科杂志''''2005''''38(3)];氧化低密度脂蛋白诱导人载脂蛋白AI转基因小鼠血管平滑肌细胞差异表达基因的研究Molecularbasisofpreventiveeffectofhumanapolipoprotein1onmurinevascularsmoothmusclecellproliferationandlipiddepositioninducedbyoxidizedlowdensitylipoprotein[中华医学杂志''''2003''''83(6)].

1.2动宾型标题动宾型标题是由动词及宾语共同组成''''译成英语时''''动词可译成动名词与后面的宾语组成动名词短语''''置于题首.例如:提高抗人膀胱癌人?鼠嵌合抗体的表达和抗体的功能鉴定Expressionofhuman?mousechimericantibodych2BDIanditsaffinitytohumanbladdercancerinvitroandinvivo[中华医学杂志''''2003''''83(4)].

1.3动宾偏正结构标题动宾偏正结构标题以动宾词组充当中心词的定语.英译时动宾词组可译成动名词短语、动作名词+of介词短语、现在分词短语或不定式短语''''置于中心词之后.例如:采用腺管开口分型和内镜黏膜切除术诊治大肠肿瘤Pitpatternandendoscopicmucosalresectionindiagnosisandtreatmentofcolorectaltumors[中华医学杂志''''2005''''83(4)];应用皮肤牵张带治疗足踝部皮肤软组织缺损Effectofexternaltissueextenderinthetreatmentofsofttissuedefectinankleandfoot[中华骨科杂志''''2004''''24(1)].

1.4陈述句标题用陈述句作标题''''译成英语时''''一般不译成完整的陈述句''''而译成英语的名词性词组、动名词短语及具有逻辑主谓关系的词组''''突出关键词[3].例如:关节镜辅助治疗掌指关节内骨折Treatmentofmetacarpophalangealintra?articularfracturesassistedwithmetacarpophalangealarthroscopy[中华骨科杂志''''2005''''25(4)];骨髓间充质干细胞复合骨基质明胶构建组织工程化软骨Tissueengineeredcartilageconstructedbygrowthfactor?inducedbonemarrowmesenchymalstemcellsandallogenicbonematrixgelatin[中华骨科杂志''''2005''''25(3)].

1.5带有副标题或破折号的标题正副标题之间为同位关系''''或是后部分对前部分进行补充解释、细节补充、背景交代、分层说明等''''可按原形式译出英语标题''''中间用冒号或破折号隔开.例如:药物治疗的高胆固醇血症患者膳食治疗状况与血脂控制达标率高胆固醇血症临床控制状况多中心协作研究Dietarytreatmentandsuccessrateofcontrolinhypercholesterolemiainpatientstreatedwithlipidloweringdrugs:amulti?centerstudyofcurrentstatusonclinicalcontrolofhypercholesterolemiainChina[中华心血管病杂志''''2005''''33(4)];新型人工肝材料接枝改性聚丙烯膜体外免疫相容性的实验研究Invitroimmunocompatibilityofanovelbioartificialliverreactormaterial:propylene?acidamidegraftedpolypropylenemembrane[中华医学杂志''''2004''''84(2)].

此外,中文医学论文标题''''为了吸引读者注意''''常把病例数放在正标题中,而英文标题常把病例数置于副标题.在翻译转换过程中''''带有病例数的中文标题''''不论是否带有副标题''''在译成英文标题时一般都放在副标题中''''即用增加副标题的办法来处理病例数或者放在摘要正文一开始来说明病例数.例如:北京地区108例SARS患者临床特征、治疗效果及转归分析Clinicalmanifestation''''treatment''''andoutcomeofsevereacuterespiratorysyndrome:analysisof108casesinBeijing[中华医学杂志''''2003''''8(11)].

2英译论文标题时应注意的问题

2.1避免缩写词医学论文标题应该尽量避免使用英文缩写词.由于医用英文缩写词众多''''如果使用过于随意有可能让读者费解.国际刊物《儿科核心期刊文摘》(CoreJournalsinPediatrics)对缩写词的使用要求非常严格.缩写词第一次出现时必须先写全称,缩写附后并加括号[4].我国医学期刊中论文标题用缩写词的使用频率很高''''且没有缩写的全称''''这可能也是科技情报不能与国际接轨的原因之一.如果英译标题不遵守所投刊物的规则,文章就有可能不易被国际期刊所采用.如果英译标题确实需要用缩略词时,应该在第一次出现时用全称,缩写附后括号.例如PDGF?2链基因三链形成寡核苷酸对C6胶质瘤细胞增殖和凋亡的影响EffectsofproliferationandapoptosisofC6gliomacellswithtriplexformingoligonucleotides(TFO)[中华神经外科杂志''''2005''''21(6)];肝纤维化大鼠血小板衍生生长因子受体β亚单位的表达及其与细胞外基质成分的相关性Theexpressionofplatelet?derivedgrowthfactor(PDGF)receptor?βanditscorrelationwithextracellularmatrixinhepatictissueinhepaticfibrosisrats[中华肝脏病杂志''''2004''''12(11)].

2.2避免套用汉语题目的模式由于受汉语语法的限制和语言习惯的影响''''在中文医学论文标题中''''含“……的研究”和“……的探讨”的标题占相当比例.我国一些期刊在翻译此类标题时往往将其直译为“study''''research''''discussion或exploration”等.很多人由于受汉语题目的影响''''认为题目中若少了“研究”、“探讨”等字样就不像论文题目[5].其实''''绝大部分论文题目中的“研究”和“探讨”两个字没有多少实在意义.如果论文不是旨在介绍所谈问题的研究经过和方法''''“研究”或“探讨”二词概可不译''''尤其是那些概念多而英文长的复杂题目更需如此.笔者曾查阅了国际杂志《InternationalJournalofBiochemistry&CellBiology》''''在2005年全年发表的484篇文章中''''含这两个词的文章仅有4篇''''占不到1%.在2004年影响因子排在前五位的《NatureReviewsCancer》和《NatureReviewsMolecularCellBiology》两个杂志中,其全年发表的文章总数分别是195和209,含有这两个词的文章数分别是4和0.

此外''''中国人写文章出于谦虚''''标题中往往会加上“浅谈”、“初探”、“刍议”之类的自谦词,这已成为中文标题的一个模式.这些词实为空话''''与论文内容无关''''读者在其阅读过程中也会对之熟视无睹.在国外的医学刊物中''''“浅谈”“初探”这类句式较少见''''这是因为欧美人认为科技论文应立足于事实材料''''不必谦虚客套.如将这些自谦词译出''''会让人觉得本该简练的论文标题显得冗长累赘''''重点不突出.更重要的是''''这样的论文题目有可能会让人觉得文章的作者不负责任''''所论述的内容没有多大参考价值''''缺乏严肃性.因此,在英译标题时,应该省去那些受汉语影响又无实际意义的虚词.例如:脑静脉血栓形成与凝血因子ⅤLeiden突变的研究CerebralvenousthrombosisandfactorⅤLeidenmutation[中华医学杂志''''2002''''82(1)];肝移植术后血管与胆道并发症介入治疗初探Vascularandbiliarycomplicationsafterlivertransplantation:interventionaltreatment[中国医学杂志''''2002''''115(11)].

2.3正确使用介词由于论文标题英译时一般由名词词组来表示''''所以比较多地使用介词.论文标题中用最多的介词有of(表示动宾关系''''所属关系''''或同位关系)''''on(表示对……的作用或影响)''''in/among(在某范围中或人群中)''''with(患有某种疾病''''用某种方法等)''''for(作为……)等.我们可以从以下汉语标题与英文标题对比中''''领悟标题英译时介词的用法(划线部分):卡维地洛对心力衰竭时兰尼碱受体的作用Effectofcarvedilolonryanodinereceptorinheartfailure[中华儿科杂志''''2005''''43(8)];川崎病患儿外周血基质金属蛋白酶1的表达及其与冠状动脉损伤的关系Matrixmetalloproteinase?1expressioninthecirculationofpatientswithKawasakidiseaseanditsRoleinthepathogenesisofcoronaryarterylesions[中华儿科杂志''''2005''''43(8)];氨茶碱治疗急重哮喘的随机对比研究Randomizedcontrolledtrialofaminophyllineforsevereacuteasthma[核心医学期刊文摘''''1999''''23(1)].

有关医学论文标题的英译''''还有很多值得注意的事项''''例如数词、药名的翻译、冠词﹑标点符号的运用等.论文标题翻译上也还有很多技巧问题''''如词类转换、句子成分转换等等.要想译好医学论文标题''''除了译者需要掌握一定的专业知识以及语言修养外''''重要的是要对中英文习惯表达进行对比''''应该以英语文体的思路风格来完成汉语标题的英译.

【参考文献】

[1]刘明东.试论学术论文标题的英译[J].西安外国语学院学报,2001''''9(10):43-47.

[2]刘向红.科技论文标题和摘要的英译[J].中国科技翻译''''2001,14(1):60-63.

[3]曾文雄.刊物论文标题与摘要的英译特点与技巧[J].湖北教育学院学报,2005,22(3):37-39.

第2篇

襄樊市中心医院

我院是襄樊市最大的一所现代化综合性医院,开设病床930张,目前,全院在职职工1291名,其中女职工822名,占职工总数的65·4。女职工中大专以上人员占52·8;副主任医(技、护)师以上的占10;女党员占15,中层干部占42,是一个女职工比较集中的单位。

我院是从1998年开展创建巾帼文明示范岗活动的,在实际工作中,探索了“四个结合”的活动模式,使基层建立的巾帼文明示范岗如一朵朵红花竞相开放,给患者带来了温暖,给医院增添了风采,受到了广泛的好评。目前我院有“巾帼文明示范岗”13个,“巾帼文明示范岗”创建窗口2个。先后有7个示范岗和一名个人受到市级以上表彰。其中急诊科被评为“全国巾帼文明示范岗先进集体”,妇产科被评为“湖北省卫生系统巾帼文明示范岗先进集体”,儿科被推荐为20__年“湖北省巾帼建功先进单位”,泌尿外科、神经内科、手术室等分别受到市妇联、市总工会的表彰,手术室护士长张冬梅被评为“湖北省卫生系统巾帼文明示范岗先进个人”,院工会主席张继勤被评为襄樊市“十大女杰”。

一、把巾帼建功活动与医院管理相结合,强化对活动的领导。

怎样把巾帼建功活动与各单位的管理有机的结合起来,是这项活动生机和活力的源泉。为了使巾帼建功活动融入医院工作之中,我们着重抓了五项工作:

1、主动向院领导汇报,争取领导的重视和支持。为了把巾帼文明示范岗活动真正开展起来,院工会向党委做了专题汇报,党委十分重视,要求把此项工作抓紧抓好,落到实处,并成立了由党委书记任组长,工会主席任副组长,妇委会、工会、党办、护理部、宣传科等部门负责人为成员的巾帼文明示范岗创建工作领导小组。医院妇委会和女工委员会,设专职妇女干部二名,兼职17名,同时,院工会下设的各分工会还设有女工委员,具体负责巾帼文明示范岗活动的组织实施。

2、根据市妇联的要求,制定了建岗的基本标准,即:巾帼文明示范岗所在科室女职工人数要达到科室总人数的60以上、建岗科室应该是直接为患者服务的临床、医技科室。尔后,根据自愿报名和医院综合评定的原则,确定了神经内科、手术室等四个试点创建窗口,精心设计了示范岗匾牌,向全院公示了“敬业爱岗、技术求精、文明行医、优质服务”为主要内容的创建目标。为了进一步深化“巾帼文明示范岗”活动,院创建领导小组又制定了以提高女性自身素质为目标的创建计划,增设了呼吸内科、心内科、儿科、妇产科、胸外科、神经外科、普外I科等七个创建窗口,为了增强巾帼文明示范岗的活力,区分了正式的巾帼文明示范岗和创建窗口,巾帼文明示范岗创建窗口经过严格的考核后才能转为示范岗,同时,每年根据院妇委会对各巾帼文明示范岗的考核结果,确定下一年度巾帼文明示范岗的数量。

3、争取科室主任、护士长的积极支持。为了使巾帼文明示范岗活动落到实处,我们起草了创建活动实施方案和考核细则,并及时发放到各创建窗口和分工会。院领导在中层干部会、分工会主席会和示范窗口负责人会上,强调开展创建活动的重要意义,还向示范窗口授了“创建巾帼文明示范岗”匾牌,发放了学习资料、向社会承诺内容宣传单和活动记录本。同时,各创建窗口负责人也召集科动员会,认真组织大家学习创建活动实施方案,号召大家积极投身到创建活动之中,努力把创建活动开展的有声有色。医院还召开了科室负责人会议,讲清巾帼建功活动的意义和要求,指定了创建窗口的负责人,定出了评比标准和细则。

4、组织巾帼文明示范岗积极配合“医院管理年”活动。20__年,医院开展了“以病人为中心,以提高医疗质量”为主题的医院管理年活动,为了通过这次活动切实达到“提高质量、强化安全、规范服务、降低费用”的目标,在院党委的领导下成立了医疗、护理、总务、行管等四个专班,在全院范围内开展了轰轰烈烈的宣传发动、检查考核、完善制度、自查自纠等活动。为了发挥巾帼文明示范岗在这个活动中的骨干作用,示范岗的护理人员在护理部、妇委会的组织下开展了“星级护理服务活动”,选派护士长参加同济医院培训、组织参加培训的护士长给全院护本稿版权属于青年秘书网士讲课、召开全院护士动员大会、开展护理知识竞赛、推行首问负责制、评选星级护士等,并制定评比标准,每月评比检查一次;示范岗的医务人员积极参加医务处组织的“五多”活动,即入院多一些介绍、诊疗多一些解释、检查结果多一些反馈、查房多一些问候、出院多一些嘱托,以强化医患沟 通,拉近医患距离;工会、妇委会组织了“假如我是一个病人”演讲比赛,13个巾帼文明示范岗均派人参加,演讲中,示范岗医护人员身临其境的诉说、感同身受的话语,使听讲者受到了教育,也使自己对患者的感情得到了升华。

5、坚持对巾帼文明示范岗的考核、检查制度。考核采取科室自查和妇委会、女工委考查两种形式。自查由窗口负责人按照考核细则每年进行一次自查,自查情况报院妇委会、女工委考核、考查由妇委会、女工委组织有关人员进行检查。我们专门制定了巾帼示范岗年度考核量化标准和临床、医技、急诊等巾帼文明示范岗调查表,分组对全院巾帼文明示范岗文明服务情况进行调查和考核,根据调查和考核的情况评出巾帼文明示范岗先进集体和个人,在每年的“三八”妇女节期间进行奖励和表彰。

由于领导重视,计划和措施符合医院的实际,使创建巾帼文明示范岗活动已经成了领导、职能科室和医院职工共同认可并积极参与的一项活动,在医院的管理和建设中发挥着越来越重要的作用。

二、把巾帼建功活动与医德医风教育活动相结合,引导女职工自觉搞好优质服务。

医院医德医风建设的目标是培养患者满意的医护人员,与巾帼建功活动的目标是一致的,所以,把巾帼建功活动与医德医风建设紧密结合,是医院开展巾帼建功活动的一条捷径。我们根据医院少数女职工在长期计划经济体制下滋长的“讲实惠不讲精神、讲利益不讲义务、讲索取不讲奉献”的思想,和“门难进、脸难看、话难听”的现象,注重从教育入手,塑造女职工“热情、耐心”的群体形象,搞好优质服务。

开展“以病人为中心”优质服务活动,倡导“爱心”。急诊科是医院的前沿阵地和对外服务的“窗口”,服务质量直接关系到千家万户的身体健康,影响到医院的形象和声誉。急诊科窗口是一个无硝烟的战场,稍有不慎,便会危及生命或引起纠纷。为了保证服务质量,给众多疑、难、急、重患者以生的希望,她们不畏苦累、不怕脏、险,以白衣天使的胸怀,同唱爱心协奏曲。20__年3月,一脑梗塞患者被家属遗弃在急诊科,当时病人身无分文,神志不清,右侧肢体偏瘫,大小便失禁。但急诊科的护士没有嫌弃他,每天为他输液打针,端屎倒尿。病人神志清楚后,又与医院保卫科一起帮助其寻找家人,但其家人还是不管,甚至连来看他一眼都不愿意。病人知道后,想到了自杀。通过护理人员的耐心开导,悉心照料,50天后,病人痊愈出院。走的时候,病人泪流满面地说:“你们是我的再生父母,你们才是我的亲人啊!”

儿科救治对象是那些天真无邪的孩子,为了这些孩子们的健康,儿科巾帼文明示范岗以优质服务的信念向患儿奉献着爱心。一天早晨,市区一家幼儿园发生了29名孩子严重集体食物中毒事件。一时间,一个个原本鲜活的生命岌岌可危。孩子的病情就是无声的命令,儿科全体医护人员闻讯后不管是在家休息的、或是刚刚下夜班的,都在第一时间内赶到科室,参加对29个孩子的抢救。由于孩子们是在幼儿园中毒,孩子的父母均不在身边,大量的生活护理和基础护理工作需要医生护士们来完成。这时,已经没有上下班之分,没有了年龄大小之分,没有管理者与被管理者之分,人人都心系中毒的孩子,个个都是这29名孩子的亲人。已过退休年龄被院方返聘的儿科专家、主任医师李汉模不顾年事已高,带着护士逐个为孩子们做心电图,进行心电监护;护士胡开红先兆流产正值保胎期间,却不顾自己的身体,一趟趟地接孩子,一趟趟地取药,一个病房一个病房地为孩子们做治疗和护理。许多医生在48小时内累计休息只有短短的几个小时。经过全科室人员日以继夜的奋战,终于在一个月内,使29个孩子全部康复出院。

要求与患者平等交流,讲究“细心”。我们要求巾帼示范岗在服务态度上做到“三个一”(即不与病人发生一次争吵、每月为患者做一件好事、对生人熟人一个样),在工作质量上做到“六个一”(即一次医疗差错不发生、一次医疗纠纷不出现、一份丙级病历不写、静脉穿刺一针见血、不划错一次价、不算错一分钱),在劳动纪律上做到“五个不”(即不迟到、早退,不干私活、不扯闲话、不擅离岗位、不无故缺勤、不因家庭问题影响工作)。过去,由于手术病人对手术情况不了解,往往会产生多种疑问,有的甚至影响了手术效果,针对这种情况,手术室示范岗开展了“全程温馨服务”活动,他们提出:

让手术患者享受“空姐式的服务”,手术前和患者亲密交谈,患者进手术室时,手术室护士列队欢迎,手术中和患者亲切接触,手术后送病人到病房,患者反映:过去进了手术室感到紧张、恐惧,现在处处有温暖,再也没有恐惧感了。泌尿外科示范岗对患者做到了“进门有迎声,询问有答声,出门有送声”,使病房充满温馨,在这里住院的内燃机厂总工王维昆感慨地说:到这儿住院后才知道什么叫第一,这里设备第一、质量第一、服务也是第一,真不愧是中心医院。

真心真意对待患者,袒示“诚心”。在市场经济条件下,利益的驱动使医患之间产生了一些隔膜,在巾帼建功活动中,我们要求创建窗口的医护人员以实际行动向患者袒示“诚心”,消除隔膜。妇产科以各种形式对医护人员进行职业道德教育,20__年,开展了“病人选医生”活动,不但极大的调动了医护人员的积极性,而且使患者在医院有了充分的选择权和知情权,受到了广泛的欢迎。为了强化医疗安全工作,该科坚持了护士分级管理和三级医师负责的五项制度,即:每月一次全科业务学习、每月一次的科主任业务大查房、危重病人的病案讨论、每月一次的护理业务查房、护理业务学习和医疗、护理隐患警示制度。使医疗纠纷明显降低,创下了连续两年无差错事故发生的记录。为了强化医德医风建设,该科结合奖惩制度,对退红包或收到感谢信、锦旗的医务人员给予奖励,对违反规定的予以通报批评和经济处罚,并且严格“药品超比例奖惩”制度,鼓励“阳光收入”,收到了较好的效果。

三、把巾帼建功活动与科技兴院战略相结合,激励女职工树立创新意识。

医疗服务是复杂的脑力劳动,需要花很大的精力钻研业务技术,才能适应工作的需要。在开展“巾帼建功”活动中,妇委会协同各职能科室,采取多种措施,激励女职工学技术,钻业务,争当医疗技术上的“女强人”。

组织开展岗位练兵和技术比武活动。为了加强医疗工作,提高医护人员的从业能力,妇委会、工会协同医务科、护理部开展了病历书写竞赛活动,护理理论考试、护理技术操作竞赛活动等,通过多形式、多层次、多类别的技术竞赛,激发了女职工积极进取,奋发向上的精神。每年“5、12” 护士节,我院参加全市卫生系统举办的护理操作比赛,都取得了较好的成绩。

设立医学论文奖。为了鼓励那些勤奋好学,刻苦钻研的医、护人员,我院对在国家级、省级、地市级杂志上发表学术论文的,设立了不同等级的学术论文奖。据统计,仅20__年,我院女职工在国家级杂志上发表学术论文就有50多篇,省、地市级杂志上发表学术论文85篇。手术室每周组织一次业务学习、倡导和奖励自学成才,近年来,该科60的人员完成了护理本科学习,先后选送四名同志外出进修、有8篇论在专业杂志上发表,15篇论文在学术会议上交流,职工的业务素质有了明显的提高。

开展技术创新活动。在医院的倡导下,各创建窗口自觉引进新技术、新业务,开展医学科学研究。在宫颈癌开腹手术依然被称为难度较大手术的今天,为了满足患者的需求,妇产科巾帼文明示范岗迎难而上,张继勤教授亲自带队到佛山市第一人民医院,专门学习腹腔镜技术。学成归来以后,妇产科组成了腔镜手术专班,专攻腹腔镜技术,使妇产科的腹腔镜手术迅速成熟,成为全市乃至鄂西北地区的腔镜中心,附件切除术、粘连分解术、子宫肌瘤挖除术、鞘膜内子宫切除术、次全子宫切除术、全子宫切除术等多种高难度的妇科手术在短短几个月中在这里成功移植到腹腔镜下。

四、把巾帼建功活动与工会、共青团工作相结合,不断拓展巾帼建功活动的内容。

巾帼建功活动与工会、共青团工作有着紧密的联系,在实际工作中,我们和工会、共青团开展的活动互相配合,使巾帼建功活动越来越活跃,越来越有生命力。

——开展适合女职工特点的文体活动。在紧张的工作之余,大家都盼望能放松放松。为了给大家创造一个轻松的工余环境,使“巾帼建功”活动有声有色,妇委会和工会、共青团协同举办了“卡拉OK”演唱比赛、时装表演、舞会、书画比赛、象棋赛、排球赛、羽毛球赛、篮球赛、慢车比赛等形式多样的文体活动,参加者占全院女职工人数的70以上。20__年9月20日,我院职工艺术团进行排练的大型舞蹈《生命赞歌》赴武汉参加“湖北省卫生系统庆祝建国55周年文艺汇演”,此次汇演,全省有49个单位参加,演员761人,部分医院还邀请专业演员参加演出,担任评委的是湖北省知名的音乐界、舞蹈界专家,在激烈的竞争中,我院舞蹈队员凭着过硬的演技和敬业精神,勇摘桂冠,荣获一等奖。

---开展社区服务活动。为了体现巾帼文明示范岗,服务社会的奉献精神,各示范岗和共青团一起到荆州街居委会、市福利院和贫困山区,为孤寡老人、病残孤儿看病、治疗、进行健康咨询,节日前到福利院去,这几乎成了示范岗的一项制度,由于各示范岗能长期坚持这种做法,不但培养了医务人员对社会弱势群体的一片爱心,提高了医院的信誉,而且受到了人民群众的广泛赞扬。

——在抗击“非典”中发挥示范岗的作用,在抗击“非典”的斗争中,巾帼文明示范岗的姐妹们以她们特有的细心和爱心表现出了关爱生命、吃苦耐劳、勇于奉献的精神。神经内科的护士张自艳不顾家人的阻拦,主动报名奔赴抗非第一线;年过五十的肝病科副主任医师张明莲以高度的责任感,积极响应院领导的号召,率先冲向抗击“非典”第一线,她不顾个人安危,多次把换班的机会让给他人,在生活条件、工作条件都比较艰苦的隔离区工作了一个多月,为抗击“非典”作出了贡献。为了表彰这些“巾帼英雄”们的先进事迹,襄樊市妇联、市卫生局联合在我们召开“抗非一线三八红旗手标兵”命名表彰会,张明莲同志荣获“抗非一线三八红旗手标兵”称号,神经内科护士张自艳被评为襄樊市、湖北省抗非“三八”红旗手。

巾帼文明示范岗这朵红花为襄樊市中心医院这个花园增添了无限的风采,多年来,我院三个文明建设协调发展,连续多年被评为省级最佳文明单位、全国医院文化建设先进单位。一位在急诊一线工作的护士满怀深情地吟诗一首,称赞开展巾帼文明示范岗活动以后出现的新气象,诗曰:

亲切的话语,似春风抚慰伤痛;

周到的服务,似春雨滋润心田;