时间:2022-06-24 19:55:45
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇金融学教育论文,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
[关键词]金融学 课程设置 课程改革
[中图分类号] G423.07 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2015)12-0177-03
一、引言
近年来,我国经济快速进入转型升级的关键时期,随着金融市场化的推进,金融改革逐渐深入,新的金融模式兴起,对金融人才的需求范围更广、要求更高、期待更大,高校金融学教育一致把培养具有国际化视野的创新型人才和领导型人才作为目标。培养具备扎实的专业功底和开放的国际化视野、了解中国特色和实际的精英人才的需要使得金融学专业教学改革与国际接轨,重视创造能力成为主流趋势,而金融学专业课程设置的体系和结构正是金融学专业教学改革最直观的反应。
我国的金融学专业课程设置随着我国经济社会的发展变化和学术界对金融的认知程度而不断变化。早期我国金融学专业课程设置偏重于宏观经济学的内容和金融学理论的讲授,主要是由于受计划经济的长期影响,国内学术界对金融的理解和学术倾向主要集中在宏观范畴,金融学课程设置以货币银行学和国际金融学为两大主线,与传统的观点相符合,视金融机构为金融运行的中心,自此金融学的核心课程长期以宏观金融学课程为主,而微观金融学相关课程很少。随着对外开放和加入WTO,宏观金融理论不能充分地满足现实发展的需要,中国与国外的交流越来越多,对微观金融课程的呼声就越来越高,国内高校增设微观金融学相关课程的趋势成为主流,公司金融、投资学等课程由于与实际联系密切,与市场需求结合紧密,符合学生的职业预期,也备受推崇。然而,这种现象在一定程度上造成了课程多而广但缺乏系统性的问题。因此,金融学专业课程设置的合理性值得重视,金融学专业课程设置结构影响学生知识体系的构建,为了给金融学专业学生后续的个性发展奠定基础,调整金融学专业课程设置对我国高校金融人才培养的质量有着重要的意义。
二、我国高校金融学本科专业课程设置的现状
统观我国金融学课程设置现状,一方面,理论脱离实际的情况比较严重,课程的实用性不强,主要表现在课程以理论讲述为主,实际应用能力培养方面匮乏,具有启发性、培养能力的课程较少或者效果不明显。另一方面,课程结构缺乏系统性,学生不能很好地构建知识体系,课程门类众多,内容重复现象较多,但学生的基础知识和基本技能反而不够扎实。教育部对财经类专业基础课程、核心课程有规定,专业基础课程由西方经济学、货币银行学、会计学、管理学、统计学、国际贸易学等组成,专业核心课程由金融市场学、国际金融学、中央银行学、保险学、财政学等组成。从中可以看出,我国金融学本科课程设置的宏观金融学理论课程的倾向是明显的,与当今金融学的实用性和微观倾向并不一致,也与社会对现代金融人才的需要相差甚远,不利于高校自主增设微观金融学课程。其结果容易使学生学习的知识无法与实际应用接轨,进而延长了人才培养周期,降低了金融人才质量。
近年来,随着对国外商学院模式的金融学专业的推崇,出现了两种趋势。一是高校金融学专业为弥补课程设置的缺陷主动增加微观金融学相关课程;二是金融学相关的本科专业五花八门,如财务、财政、国际金融、农村金融、城市金融、货币银行、国际投资、证券投资等在各个大学都有成为独立的专业的例子。传统的课程设置模式正在发生改变,呈现了以下现象。
(一)微观金融学课程仍然不足,课程设置选择有局限性
高校虽然努力增设投资学、公司金融等方面的课程,但微观金融学的课程数量和种类仍然非常有限,常常取决于在校教师的开课意愿和授课能力,并且容易出现忽略培养学生在财务会计和财务分析等方面的能力。
(二)课程简单增加,整体课程设置缺乏系统性
金融学专业的相关知识之间存在互补性和整体性,本科阶段的学生只有牢固掌握专业基础知识,获得系统的专业训练,才能适应进一步深造或未来工作岗位上的要求。然而微观金融学课程以增设或专业选修课的形式纳入原有的课程设置安排,没有解决课程设置的系统性问题,造成了学生知识体系的混乱和对金融认知的不完全。
(三)教材内容陈旧,难以与国际接轨
国内金融专业的教科书普遍缺乏灵活性,教材更新速度慢,内容陈旧,实用性不强,案例和习题老套。教材再版、改版时增改的内容变化不大,新增理论难以融合到整本教材体系中。教材的知识性和系统性被弱化,介绍性和描述性的内容较多。借鉴和使用国外教材的情况较少,教材内容难以与国际接轨。
三、中美金融学专业课程设置的比较及差异
美国高校金融学专业的课程设置由通识课、公共核心课、专业核心课与选修课四部分组成,基本原则是把本科教学作为专业基础教育。通识教育的目的是使学生具备较为广泛的文化意识和现代科学技术认知。在进入专业课学习之前,美国金融学专业的学生必须先修读公共核心课程,保证学生掌握充分的理论基础以及统计、会计等金融学基本分析技能与工具。公共基础课程主要集中在宏微观经济学、统计学、会计学、金融学原理等课程。美国各校的专业课程设置比较丰富,专业课程分为两部分,一部分是必修的专业核心课程,一般只有三到四门,数量很少,基本上都是集中在货币银行学、公司金融、投资学、国际货币和金融、各类金融机构的介绍等方面;另一部分是专业选修课,课程设置丰富,特点是灵活性大,动态性强,有学校个性化特色。
我国高校金融学专业课程设置主要由普通公共课、财经类专业核心课程、专业必修与选修课程所组成。普通公共课主要是高等教育统一要求的思政类课程和体育类课程,以及数学类、计算机类基础课。财经类专业核心课程,主要指所有财经类专业所涉及的基础理论课程,通常由西方经济学、会计学、统计学、国际贸易学、管理学、货币银行学等必修课程组成,课程的设置主要是为了符合教育部所规定的大学本科教育基础必修课和财经类专业核心课程的硬性规定,占据了课程整体的很大一部分比重,这部分学分的比重也比国外高校高。金融专业课程通常主要有金融市场学、国际金融学、商业银行经营与管理、保险学、投资银行理论与实务、证券投资学、财政学、国际经济学等,基本涵盖了主要金融学科的分支领域。近年来,逐渐增加了公司金融、国际财务管理等课程内容。从总体上看,我国已经建立了相对丰富的金融学专业课程体系。如果仅从总体课程的名目上看,我国与美国的差异不大,但比较来看,两者之间的差异是明显的。
(一)对微观金融学课程重视的程度不同
金融学科的微观性被重视主要是由于西方金融理论分析视角和研究范式随着经济社会发展发生了变化,因此美国金融学课程的设置侧重于体现微观金融学的主要内容。对于证券投资领域的投资工具,通过按照类别设置固定收入证券、基金投资、期货与期权等课程供学生学习。我国的金融学教学中以上投资工具主要是通过证券投资学一门课讲述的,深度与透彻性有差异。美国金融学专业课程设置重视与实际热点和经济趋势相结合,比如针对房地产投资是拉动经济增长的热点的实际,美国很多大学开设房地产金融课程,专门讲授房地产投资的融资结构与策略以及税收特征。我国高校开设课程仍侧重于宏观金融学,一门课程的信息含量大,内容广泛而深度较差。
(二)人才培养的导向存在差异
美国大学对金融本科毕业生的培养目标是在扎实的理论基础上具备实用性,注重学生能力和素质的培养,强调本科的培养与社会需求相结合,毕业生受市场的欢迎。美国高校在课程设置上倾向于设置不同的经济学研修班、专题研究小组,开设选修课,要求学生根据自己的兴趣选择其中的两到三门修读。以纽约大学斯特恩商学院为例,其开设公司财务、新兴金融市场、投资学、企业家金融的研习班,让学生阅读相关学术期刊,并以参与课程讨论、撰写论文、在课堂上交流和汇报学习情况以及相应的研究成果的方式,使学生从知识学习与运用、技能训练、语言表达和归纳总结方面得到系统的训练。
而我国金融学专业本科教育的培养目标多定位于培养与金融相关的各个岗位上的高级专门人才,目标的愿景和方向是好的,但本科教育只能成为目标实现的基础,所以目标因为难以实现而略显空洞。虽然多数高校在保留传统的授课方法之上,开始重视学生能力和素质的培养,但盲目提高学生参与研究的要求而忽视过程培养,反而得不偿失,使学生“学艺不精”。现在我国高校逐渐将目标转向培养适合市场需求的人才,课程结构的变化处于探索期,正是发现问题并及时调整的阶段。
(三)课程设置的结构与层次不同
美国高校注重分层次安排课程教学结构,帮助学生循序渐进地掌握金融学的研究内容。专业基础课门数不多,但在进入金融学专业课学习之前,保证学生通过前置课程在修读高级课程之前已经掌握充分的理论基础和前导知识,循序渐进。众多金融学专业选修课程一般都有严格规定的选修前提,保证授课质量和教学要求,指导学生在种类繁多的课程中进行适合自身的选择。为了提高金融学本科学生的综合知识和素养,我国高校增设了不少的专业必修和选修课程,但课程的体系性安排较差,课程间缺乏必要衔接,一些知识点在不同的课程中都会涉及,导致不必要的重复,同时容易出现遗漏知识点的情况,造成学生知识结构的不完整。
(四)课程内容的丰富度不同
美国高校金融学专业选修课设置较多,充分体现了灵活多样的特点。各校根据客观实际的需要和本校在金融学教学和科研等方面的特长,相应的开出大量的金融学专业选修课。选修课开设的特点主要有三个:紧密联系实际;紧跟金融学前沿理论进展;国际化色彩鲜明。课程内容比较新颖,更新速度快,为学生发展自己的专长提供了广阔的空间。以宾夕法尼亚大学为例,其沃顿商学院金融学专业开设了货币经济学、国际金融、国际银行业、城市财政政策、公司财务、高级公司财务、投资管理、投机市场、证券分析、跨国公司财务、房地产投资、城市房地产经济学、商业经济学、固定收益证券、国际住房供给比较、基金投资、行为金融、风险资本与私人权益、财务分析、宏观经济分析和公共政策、投机市场、投资管理、金融机构、金融学中的实证方法介绍、持续期金融经济学、跨期宏观经济学和金融学、金融领域的实证研究等近三十门课程,充分体现了以上的特点。而我国普遍存在专业选修课设置较少的现象,并且金融学专业课程更新较慢,内容相对陈旧,时效性差。
四、金融学专业课程设置结构的调整策略――基于安索夫矩阵的分析方法
安索夫矩阵是管理学经典模型,由策略管理之父安索夫博士于1975年提出。矩阵以产品和市场作为两大基本面向,区别出四种产品市场组合和相对应的营销策略,是广泛应用的策略分析工具之一。其模式如表格1所示。
表格1
可以看出安索夫矩阵的核心是两个维度,每个维度有两个层次,用途是基于实现一定目标进行策略分析,矩阵反映了结构性的特征。通过以上分析得出,我国高校金融学专业课程设置的问题有两个核心,一是宏观与微观课程之间的比重问题,二是课程系统性不强导致的学而难以致用问题。所以,本文借鉴安索夫矩阵并进行修改,把两个维度改成课程属性和课程应用,以期为优化课程设置结构提出科学的建议。修改的矩阵模型和课程设置选择与调整的策略分析如表格2所示。
表格2
基于以上分析提出的课程设置调整的策略,各高校可以结合自身特色和优势,合理调整原有的课程设置。
五、启示和建议
(一)提高课程设置结构系统性,丰富选修课课程内容
将微观金融学核心课程纳入基础课程体系,从根本上提高课程设置结构系统性,帮助学生树立完整的现代金融学观念。课程的设置要注意知识的连贯性和合理性,利用好课程与课程之间的连贯性和逻辑关系。仅仅认识到课程的重要性而将它列入课程体系的做法并不科学,更重要的是要注意到这门课程应放到什么阶段开设,重点讲授哪部分内容,学生接受这门课程的内容需要哪些知识作铺垫等问题。同时,鉴于目前选修课数量较少的现状,高校应积极开展与实际结合并体现本校研究优势和特色的专业选修课,并进行分类,引导学生集中修读自己感兴趣的专业方向内容。
(二)提高课程设置动态性和灵活性,重视课程设置的国际化
我国高校金融学专业课程设置中教学内容更新速度慢,新的理论和应用常以补充内容的形式加入原有的教学内容,达不到理想的教学效果。应更注重基础理论的夯实和启发性教学模式的应用,增加研讨类型的必修或选修课程,提高课程设置的动态性和灵活性,紧跟时代潮流。同时,可以借鉴和使用国外金融学专业教材,增设英文或双语课程,重视课程设置的国际化,为国际化人才培养打下基础。
[ 参 考 文 献 ]
[1] 殷孟波.金融学课程建设国际研讨会综述[J].经济学动态,2002(7).
[2] 刘玉平.现代金融的发展趋势与金融学教育教学改革――“2006年海峡两岸金融教育论坛”综述[J].上海金融学院学报,2007(6).
[3] 张亦春,蒋峰.中外金融学高等教育的比较及启示[J].高等教育研究,2000(5).
【论文摘要】英语口语技能比武刚刚在金融学校落下帷幕,在校生全部参加了此次比武。现以会计系学生为研究对象对此次英语口语技能比武的过程和结果进行分析,借以对日常英语教学提出一些改革建议,从而更好地促进课堂教学效果、提高学生英语水平和能力。
一、英语口语技能比武考题内容的分析
(一)考题内容共有两题:第一题是自我介绍(30分:说10句,每句3分),第二题是情景对话(20分:说5句,每句4分)。师生对话共包括十一个方面的内容,涉猎范围广泛,可以培养学生多方面的能力。情景一:祝愿、祝贺和应答。共8小题;情景二:邀请和应答。共6小题;情景三:表示同意和不同意。共6小题;情景四:道歉和应答。共6小题;情景五:劝告和建议。共6小题;情景六:打电话。共4小题;情景七:请求允许和应答。共6小题;情景八:提供应答。共6小题;情景九:问路和应答。共5小题;情景十:谈论天气。共6小题;情景十一:购物。共6小题
(二)学生英语水平参差不齐,相应设立的考题也体现出高、中、低三个层次的难度,可充分考出学生的真实水平。较容易的如:
问:Happy birthday!答:Thank you!
问:Happy new year!答:Happy new year!这样的题型属于基础题,也最容易回答。
(三)有些题与学生日常生活紧密相连,学生没有陌生感所以会轻松的掌握。如在商店里的对话:
问:what can I do for you ?
答:I would like some apples.这样的题型属于中等难度题,一般水平的学生稍加努力便能掌握。
(四)有些题具有一定的难度,属于高水平的题,这样的题只有具备较高英语水平的学生才能领会。如:
问:I think foreign languages are more interesting than science.
答:I really cannot agree with you .I prefer science.
大多数的题型难度略高于学生实际英语水平,这样可以让学生设定更高远的目标,通过不懈努力,来达到高于自己原有能力的英语水平。
二、英语口语技能比武的目的
每名学生必须参加此次比武,比武的成绩(共50分)加权后计入学生期末考试成绩。通过此次比武,让学生认识到英语口语的重要性,唤起学生学习英语的热情,真正激发学生学习英语的兴趣,自觉为达到此目的而尽最大努力,最终能学好英语,流利讲英语。由于学生毕业后大多数会从事服务或窗口类行业的工作,随着多元文化融合日益加剧,掌握一定的英语口语技能为今后的就业拓展更广阔的空间。现已就业的会计08级几名学生在桃仙机场免税店工作,他们经常遇到外宾,良好的英语口语表达能力为他们在工作中与外国人沟通与交流提供了用武之地。
较好的英语口语能力也可以体现出一个人文化素质的高低,而且现在招聘企业越来越重视学生的英语水平,一些单位甚至用英语进行面试。在比武结束后按比例选出英语技能比武的优胜者以资鼓励。
三、英语口语技能比武过程和结果的分析
学生对此次比武非常重视,都能认真对待。考前每个同学都做了大量的认真准备工作,部分学习态度积极的同学多次来老师办公室讨教,遇到较生的单词,让老师把音标写下来,重复背诵,这种情况在以前的教学工作中不太常见。技能比武让学生提高了思想认识,比武的成绩成为一种压力,提高英语口语水平,具备一定的英语口语能力成为一种动力,让学生在课余时间主动练习口语,形成了学习英语的良好氛围。
此次比武,08级共有14名同学获得满分50,他们运用的英语词汇丰富,甚至用了比较高深和难度较大的单词;语音准确、语言流畅;基本没有语法错误;对老师提出的问题回答无误,反应灵敏,能较充分的运用英语表达自己的观点和主观愿望。45分以上的同学有39人,这些同学自我介绍表现很好,但情景对话,回答不太精准。不及格的2人,根本听不懂老师的问话,所答非所问,而且准备不充分,态度不够认真。 四、英语口语技能比武之后的反思
(一)让学生能自主的学习英语
以往的教学完全在老师的掌控之下,让学生背单词、默写来达到记忆的效果。正是由于学生是被迫学习,不是自主学习,所以记忆效果差。而在此次技能比武的背景下,情况大有改观。由于一些学生水平有限,还不能直接用英语思考问题,所以自我介绍的准备程序是让学生自己想如何说,先写出汉语的句子,然后再逐字逐句的翻译成英语。例如,大家普遍想到了“会计专业”这个词。我曾多次在课堂讲过这个词,但是效果不理想,而这次是学生主动地、潜意识地想要学这个单词,我只领读了两遍,基本上大多数的同学就记住了这个单词。学生只有在自主学习的过程中,通过自己的感悟与探索,找到适合自己的学习方式,整体把握学习内容。学生认识到获得知识的重要性,能够自己积极主动的去学习,知识便转化为学生智慧即能力的一部分。
(二)创设情境、联系生活、激发兴趣
美国教育家杜威提出的“教育即生活”理论,也就是说最好的教育是应该从学生的生活中学习。在教学中,可以根据教学内容所蕴含的生活知识创设合理的教学情境,向学生提供丰富的知识背景,从而激发学生的学习兴趣,进而能使学生更好地理解生活经验中的教学,使学习活动变得更加真实。[1]
比如,此次比武的自我介绍环节,我在课堂上模拟学生面试的情景,我充当企业面试的考官,学生站在讲台上,面向全班同学用英语介绍自己。同学们刚开始时非常的紧张,但是在同学热切的注视与鼓励下很流利而自信的说起了英语,每个同学都把讲台当成了展现自己英语才华的一个舞台,充分的表现自己。展示之后,全班同学都报以热烈的掌声。这是锻炼学生在公众场合用英语演讲和增加自信的一个非常好的机会。可以说英语技能比武提供了一个很好的平台。
(三)面向全体、关注全体学生的进步和发展
教育面向全体学生,这是教育界的共识。学生虽然是纷繁复杂并具有差异的个体,但通过师生共同的教学活动之后,各个层面上的学生都获得应有的进步和提高。[2]所以课堂教学内容的难度要难易适中,让所有的学生都参与到课堂中来,都有所收获。
(四)采取灵活的教学方式 (下转第139页)
(上接第105页)小组讨论是较好的教学方式,学生对自己的英语水平不太自信,害怕自己说错,这样恶性循环,越不敢说就越不会。因此把学生分成各个小组,学生可以先在小组范围里用英语表达,因为都是很要好的同学,不会太拘谨,遇到错误或者问题还可以互相研究探讨。得到小组同学的认可后,为了小组的荣誉和展示自己的能力,同学们会踊跃发言,从而达到提高学生英语水平的目的。
参考文献:
论文摘要:通过青岛理工大学商学院与瑞士西北应用科技大学合作项目的实施情况,观察并分析了在双语教学中来自师生两方面的问题,针对这些问题,提出了解决方案。力求在教学实践中可以帮助师生解决实际的困难。
近年来,随着教育的国际化,很多院校都与国外建立了合作办学的新机制。青岛理工大学商学院自2006年与瑞士西北应用科技大学合作办学,开设国际商务专业课程。此合作项目所采用的教学模式是3+1,学生在国内学习三年,国外学习一年,学习期满合格后,由青岛理工大学颁发专科证书,瑞士西北应用科技大学颁发本科学位证书。这就要求学生在瑞士最后一年的学习中,要很快的进入到国外的教学学习环境中,很顺利地用英文直接听课学习,同同学之间进行讨论。否则,难以毕业。
所以这就要求学生在国内的这三年学习时间里,不仅要打好专业课的基础,同时也要打好英语的基础。必不可少的,其中要有很多主要专业课程采用双语教学的方式,还有些课程,由瑞方派老师直接过来用全英文授课。到目前为止,虽然很多大专院校的合作办学都采用和认可这样的教学方式,但在教学过程中仍然存在很多问题。
一、双语和全英文授课过程中存在的问题
国际商务管理专业三年的国内学习中,很多专业课程要直接用英文和双语来授课。包括:国际商务管理、管理会计、消费者行为学、宏观经济学等等。学生在大一的时间里主要学习的是英语听说读写以及商务英语和雅思强训课程,目的是增强英语的水平和实际应用英语语言的能力,为专业课的学习和出国学习打下坚实的语言基础。虽然如此,但到第二年接触专业课程的时候,学生们还是感到对有些课程直接用英语学习很困难。
1.学生存在的问题
(1)专有名词难以掌握。专业课程中涉及到的专有词汇较多。比如说国际商务管理,涉及面广,从全球化、跨文化、经济、贸易到人力资源管理和财务管理等内容都会涉及到,学生在初学时由于没有专业基础又直接用英文来学,很多专有词汇不懂,上课的进程缓慢。比如讲到国际商务管理关于管理会计这一章时涉及到的专有名词非常多,而同学们并没有学习管理会计的专业课程,有些词汇讲解起来要中英文同时解释。比如diluted earnings per share(摊薄或稀释后每股盈利),由于学生缺乏专业知识,对中文的名词解释都不知道,而要直接理解英文就更具有困难,所以就要求老师在讲解的过程中很细致,而不能象对待一般的专有名词一样普通讲解。再比如讲到企业战略时候,以IBM为例,会涉及到很多IT服务的词汇,学生本身不是学习计算机软件专业,所以涉及到这些词汇的时候理解的也比较困难。比如说:SOA(service-oriented architecture,面向服务的体系架构),blade system(刀片系统)等,不仅需要学生认识单词,而且需要其他学科的专业知识。再比如管理会计的很多名词很多非常晦涩,例如作业(activity),在管理会计里作业(activity)指的是生产作业,而不是需要完成的课后作业(assignment),等等,理解起来就比较困难。
(2)内容不易理解。有些专业课程知识体系很庞杂,所用的分析方法也很独特,完全是为企业管理者如何快速准确做出决策服务的。而且有时还要涉及到社会文化宗教的借鉴,要想理解得很透彻也非常困难,尤其是在英语授课的时候理解起来就更加的困难。比如,在讲到全球化环境下得沟通时,表示各个国家有些不可改变的或不易改变的价值观时,课文直接用“sacred cows”来表示,“sacred cows”本意是“神圣的牛”,来自于印度教的教徒不吃牛肉,用此表示一个国家不可轻易改变的价值观及文化。这就需要学生灵敏的思维考虑到不同国家的不同宗教背景,也同时要求老师要有广博的知识面。简单的查字典是无法解决这类问题的,因为这不单单是词汇量的问题。这涉及到文化的背景。再比如讲到创新的时候,以苹果总裁Jobs在斯坦福大学演讲引用的某个杂志的座右铭“stay hungry,stay foolish”时,就不能简单的把它理解为“保持饥饿,保持愚蠢”,就要讲到这句话的来源以及所要表达的最深层次的理念,而如果把它翻译成“充满渴望,大智若愚”或“求知若渴,虚心若愚”也不能令同学们深刻的理解。所以背景知识就非常的重要。这也不是词汇量和查字典就可以解决的问题。所以学生学习起来会出现不得要领,花了时间和精力又达不到目的的现象。
(3)学生对英文原版教材接受度低,不易抓住要点。教材是高校人才培养工作的基础性依托,其选择应以是否“有助于达到人才培养目标”为基本规范和根本标准。在合作项目中,专业双语课程都是选用原版的教材。比如:国际商务管理选择的是Charels. W.L. Hill的International Business,国际人力资源管理选择的是Perter.J.Dowling 的International Human Resource Management。这种纯外文版的教材动辄上千页,所有章节都以案例开篇以讨论的形式结束。本身这一模式应该是好的,但大多数的案例企业都是欧美企业,有些还是欧美的中小型企业作为案例,中国学生对这些公司并不了解没有一个感性和理性的认识,所以大部分案例对于学生理解起相关章节的内容和理论的帮助并不是很大,所以也需要教师来解释很多公司的背景。并且对早已熟悉了国内教材形式的学生来说不能很快抓住重点,另外,受英语水平和专业知识的限制,读起来也比较费力且耗时比较长。于是大部分学生都询问想要购买国外教材的中译本。这种学习方式虽然帮助学生的阅读理解,但在教学过程中产生了一些负面影响,部分学生会过分关注和依赖汉语信息,忽略原版英文教材的学习和体会,从而削弱英文教学的作用。
2.教师存在的问题
一般来说,外语授课比例应取决于教师本身的外语水平和学生的接受能力。商学院目前高校青年教师中的硕博士学历比率相当大,通过英语六级、八级等外语等级考试的很多,还有留学背景的教师,留学硕士、留学博士等也不占少数。这些都是教师外语水平的基本保证。可是并没有多少教师在课堂中完全用英文教授。因为用外语教授专业课不仅涉及教师的书面语水平,还涉及其口语水平,双语教学对教师的要求是用第二语言传授学科知识,是对老师的一个根本能力的挑战。
当教师不能有效地使用、学生也不能有效地接受第二语言教学时,一套克服语言障碍的应对技巧也就应运而生了。在教学实践中,常常看到“英文课件+汉语解说”的形式,英语和汉语转换使用,有时候,双语课就直接上成了翻译课。虽然使用这种方式教学,也符合教育部的文件规定,教高厅[2004]21号文件规定了外语授课课时应达该课程课时的50%以上,而50%的比率恰巧是把英文讲过的内容用中文解释一遍的比例。学生与教师的沟通问题得以解决,学生可以学到专业知识,但英文的使用和运用却不能达到双语教学的目的。正如Swain指出,在混合使用两种语言进行教学时,学生上课较易忽视他们不懂或懂得较少的语言(丁宁,2008)。同时,又由于两种语言的重复使用,造成了课时的浪费,大大降低了专业信息的容量,显然并不能达到双语教学的预期目标。
综上所述,上述问题的产生,一个直接原因是,当前的双语教学模式忽视了教师和学生这两个教学承担者的承受能力。虽然有种种解决方式,诸如增加教师的出国培训机会、加强对双语教学的激励、根据学生的外语水平调整授课方式,以及调整双语课程考核方式等等,但从实践中看,这些措施不仅成本高,而且对教学效果的改善并没有多大的作用。而且一门语言的学习和应用的提高是需要大量时间来积累的,不是短期培训就可以起到根本性作用的。 二、采取多种措施提高双语教学效果
1.扫清学习障碍,提高学习兴趣
集中整理各章专业术语、专有名词、理论、概念等利用中英文对照帮助学生理解。同时,建立强制性的预习、复习制度,以便于学生能够上课跟上教师的授课进度。一个阶段后,学生就可以自行整理专有词汇。提前预习的工作做好,对于学习的帮助非同小可,留过学的学生老师都深切的感受到这一点。所以对于出国班的同学,就现在养成预习的好习惯,不仅对自己将来出国学习有帮助,而且对于提高自己阅读水平有质的飞跃。
2.结合案例,分组讨论
对于课后的案例作业,可以采用小组合作的形式,让学生组成4-6 人的小组。每组的学生要根据案例的内容分工查找相关的英文资料,确保每个学生的工作内容。同时,为了调动学生综合运用语言和专业知识的能力,挖掘他们的学习潜能,在课时允许的情况下,应鼓励他们用英文进行充分讨论,而后形成书面报告。最后选派代表到讲台上用英文陈述,下面的学生可以提出相应问题,形成台上台下的互动,不但锻炼了学生的思维和应变能力同时也提高了学生的英文交流能力。也加强了师生之间及学生之间的沟通和交流。
3.结合生产实习,引入教学内容
中瑞合作项目有一个突出的特点就是每学期都要保证学生企业实习的时间,平均6-8周的时间。这是一个比较艰巨的任务,因为实习时间比较长,而课程任务又比较重,所以都是利用假期来安排。商学院有实习基地,可以帮助学生提供实习工作的岗位,同时外地的学生也可以回家自己找实习单位。在实习的过程中,学生可以很好地把课程中所学习到的理论运用到实际工作中,而实际工作中所碰到的问题也可以从课程中找到解释。比如说管理会计是从生产实践中产生的一门科学,为了使学生能更好地理解,在实践过程中,他们可以更直观的理解什么是job costing(分批成本计算法)与process costing(分布成本计算法)。在合资和独资企业中,学生也更有机会用英语与外企员工进行咨询、探讨,不但深刻地领会了知识,还能提高外语交流水平。
4.对教学计划进行合理的调整
根据课程的进度和专业的内容对教学计划进行合理的调整。比如说国际商务管理课程的学习,开始的教学计划是在大二的上半学期开始学习,采用双语的教学方式。因为本门课程虽然知识不是很深,但涉及的内容广泛,专有词汇以及世界实时案例很多,且阅读量很大,使学生上课、阅读等学习环节都感到很困难。而学生在大一时只注重英语基础的学习,并没有很多专业基础课程的学习。所以,把这门课程改到大二的第二个学期学习,更改之后,学生因为有了一个学期专业基础课的学习,加上英语的良好基础,国际商务管理的全英文教学就可以比较顺利的展开了,学生学习起来也不会再感到举步维艰。
通过以上几种方式,提高学生学习的效果,同时也提高教师整体队伍业务能力。培养具有国际化思维的学生,可以真正实现双语课的教学本质,而不只是单纯的停留在翻译的阶段。最后,学生们在瑞士最后一年的学习中也会游刃有余,合作项目就会成功地进行下去。
参考文献:
[1]张振山,房红.基于中外合作办学模式的管理会计全英文教学思考[J].当代教育论坛:教学版,2010,(6).
[2]戚艳霞,王鑫.我国管理会计双语教学的现状和改进[J].会计之友,2008,(16).
[3]蒋轶.《管理会计》双语教学方法初探[J].浙江树人大学学报,
2006,(2).
[4]张维佳.双语教学的性质、条件及相关问题[J].语言教学与研究,
2002,(4).
[5]任康钰.金融类专业基础课程双语教学探讨——基于我院“货币金融学”本科教学及调查问卷的分析[J].中国大学教育,2006,(6).