时间:2022-07-02 20:15:04
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇交际教学法论文,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
一、引言
随着我国社会主义政治、经济和文化的发展,对外交流活动越来越多。许多人已经认识到英语在工作和学习中的重要作用。大量的社会工作人员积极接受继续教育学习英语,为自己的工作增加动力。成人学习英语与青少年学习英语存在着许多的差异。如何能使成人学好英语?交际教学法是一种行之有效的方法。本文将就交际教学法在成人英语教学中的运用进行分析。
二、交际教学法的概念及理论基础
1.交际教学法的概念
教学方法指实现教学目标的手段,它包括具体的教学步骤、教学活动和教学技巧,也包括有关教与学的一般性原则。理想的英语交际教学法应该是借助有效的交际教学手段,实施交际教材提供的任务,达到交际大纲所规定的目标。
2.交际教学法的理论基础
英语交际教学法理论主要受三大方面学说的影响,即社会学与社会语言学、哲学和语言学。在社会学和社会语言学方面,德尔•海姆斯首先提出关于交际能力的学说。他和冈珀斯等人,强调语言使用中的社会文化因素。哲学方面主要有奥斯汀和塞尔提出的言语行为学说。这一学说对英语交际教学法理论有间接影响。语言学方面的影响主要有韩礼德关于语言的功能、语言的衔接与连贯和社会符号学方面的学说。此外,辛克莱和库尔特哈德的语篇分析学说也对交际法英语教学法理论产生影响。
三、交际教学法的基本原则
1.以交际为中心
交际教学法倡导的是在课堂教学活动中,教师指导学生进行交际活动,活动的内容围绕教学目的展开,从而使学生在交际环境中学习语言。课堂教学的目的是学生能用英语进行有意义的交际。
2.模拟真实交际过程
交际教学法与其他教学法相比较,最大的不同就是尽可能地在课堂上重现语言使用的交际过程,一般而言,交际过程中出现的交际特性大致可以归纳为:信息填补、自由交际和信息反馈三个要素。首先,交际双方应互相提供一些对方所不知晓的信息,从而实现信息填补。交际教学法强调课堂上学生所从事的交际活动和练习都必须有信息交换,否则这只是简单的句型操练。因此,教师的作用是为学生提供有信息交换内容的活动和练习,并引导学生用恰当的语言进行交际。其次,交际双方交际的内容和方式可以自由选择。教学中教师应尽可能地创造真实的语言环境,鼓励学生就某个话题进行自由交际,从而达到培养学生语言交际能力的目的。最后,交际双方应根据对方的信息做出相应的调整。教师设计的教学活动时,应使交际教学法的课堂练习力求让学生在完成交际任务的过程中提高自己判断对方语言、语气和态度的能力,提高自己做出相应的语言反应能力,以求达到自己的交际目标。
3.正确对待学生的错误
交际教学法区别于其他教学法的又一个明显特征就是对学生的语言错误,特别是语法错误采取比较宽容的态度。语言学习本身就是一个创造语言结构,不断判断语言使用正确与否的过程。交际教学法强调意思的相互传递,语言的自由选择和交际目的的实现;交际教学法认为有错必纠的做法会使学生因为害怕犯错误而不敢大胆地表达自己的意思,会妨碍学生的自由交际,成人学生更是如此。语言教学的首要任务是给学生提供各种学习的机会,让学生在实践中不断认识错误,改正错误,提高自己,以求不断接近完美。其次,根据英语交际教学法的观点,学生学习外语的目的是为了运用此种语言学习、工作和生活,即以交际为目的。最后,交际教学法不是对学生的语言错误不做纠正而是对错误做具体分析,区别对待。由此可见,英语的学习是一个长期的过程;在此期间,学生不断接触和使用语言直至最终掌握此种语言。总之,由学生自己发现错误,帮助其他同学发现错误,或在教师指导下进行错误纠正,比教师直接告诉学生正确答案的做法对学生的学习更有效。
四、交际教学法的主要关系
1.教师与学生
传统教学法强调知识的传授,课堂上以教师为中心。交际教学法
与传统教学法相比有很大区别,主要是教师和学生角色的变化。具体的讲,作为交际过程的促进者,教师首先要了解和分析学生的交际能力和交际需要。教师应该认识到作为交际过程的促进者(组织和向导),教师在课堂上不是“教”学生,不是向学生灌输知识,而是指导、促进学生自己学习,及组织学生开展交际活动。作为教学资源本身,教师给学生提供的服务是咨询。作为交际过程的参加者,教师以和学生平等的身份加入活动,不“喧宾夺主”,不干扰交际,它既是交际的一方,又是一个观察者。作为交际过程的参加者,教师在参加的过程中应该认识到,学生们有许多潜在的能力和期望可供教师探索和利用。最后,教师也是一个研究者和学习者。交际教学法强调课堂教学以学生为本,学生是课堂的主人,学生的需要才是教学目标。交际教学法给学生创造一个自由的学习环境。课堂上,教师只有真正的让学生控制他们自己的听、说、读、写等交际活动,学生们才能更好的控制自己的学习。交际教学法强调学习不是一个人的事情,学习是相互依赖的行为,应该在相互合作的环境中进行。教师应在各个教学实施环节都关注不同学习风格学生学习的需要。最后,在交际教学法里,学生的一个重要角色就是信息反馈者。总之,在交际教学法里,教与学的过程是教师和学生、学生和学生相互依赖、相互帮助、相互促进的过程。教师的主要任务是激发学生的学习兴趣、驱除心理障碍,帮助学生掌握英语学习规律。
2.准确与流利
英语教学往往有两种不同的要求,一是要求学生的语言形式正确恰当、符合规范。另一种要求是学生在使用外语时能够像使用母语一样自然、流利。区分准确与流利对英语教师有重要意义。从理论上讲,教师希望学生使用的语言既准确又流利。但在实际教学中,传统的教学法比较重视准确,而交际教学法则强调流利。我们的英语教师应该认识到学生学习语音是为了学习说话,为了能听懂别人的话;学生学习语法是为了能理解别人,也为了能让别人理解自己;学生学习阅读是为了能获得信息、得到消遣,增长知识。过分强调准确会影响学生在流利方面的发展,妨碍语言的自然使用。因此,我们要加强语言流利性的培养。
3.学习与习得
英语教师在教学中要正确处理的第三对关系是学习与习得。学习指有意识地去获得语言知识,了解和认识语法和语言规则,能够谈论这些规则。习得是个潜意识的过程,类似学母语的孩子发展自己的语言能力一样,不是去可以追求,而是自然发展。心理语言学家克拉申认为习得比学习更重要。学习能使语言准确,但习得能使人自然流利地使用语言。如果教师在英语教学中重视一点语言习得作用的话,教师就不会急功近利,上课满堂灌,下课搞题海战术,陷学生于书面语法作业之中。我们也许会花时间多创造一点自然的语言学习与语言使用的环境和气氛,让学生像学母语一样学英语。只有这样,学生才能真正地通过交际学会一门语言,而不仅仅是通过课堂句型练习来习得语言。
交际教学法所提供的交际活动鼓舞着潜意识的语言习得,因为在交际活动中,人们的注意力主要集中在语言的意思方面,而不是在形式方面。语言使用中出现的语言学习,必定主要是潜意识的。因此,正确处理学习与习得之间的关系也是交际教学法的任务之一。
五、成人英语学习特点、教学现状及存在的问题
随着社会的发展和成人教育事业的发展,越来越多的成人加入到学习英语的行列中来。如何采用行之有效的教学方法帮助成人学习英语成为英语教师不得不思考的一个问题。他们学习英语的方法和儿童是不一样的,这也要求我们的教师要采用针对他们的有效教学方法。1.成人学习英语的特点
成人学习英语有其不同于其它学习者的特点。(1)年龄偏大。大多数处于20岁至45岁。(2)工作和家庭压力大。日常时间安排紧张,不仅有兼顾工作和家庭,还要利用晚上和周末到学校进修。(3)学习的目的主要是为了提高职业竞争力。英语的重要性越来越为人们所意识到。在城市,尤其是像广州这样的大型城市,对外交流多,很多工作都直接或间接地要和外籍人士打交道。为了在职业上能有更大地发展,许多在职人员不得不来高校进修英语,提高语言技能和学历水平。(4)学习方法和策略不当。他们中的许多人已经离开学校多年,学习习惯和策略不能适应现在高校英语学习的环境。(5)语言学习环境缺乏。工作和生活中,较少使用英文,害怕开口说英文。(6)文化背景缺乏。闲暇时间,他们较少接触英语国家的文化,这也成为他们学习中的障碍。(7)学习动力大。成人学习英语的目的性强,主要是实际运用能力的提高和学历证书的获得。(8)社会经验丰富,理解力强。
2.目前成人英语教学现状及存在的问题
而事实上,在我国的很多课堂教学中,许多的英语教师采用传统的教学法,如语法—翻译法等。这种在英语课堂中使用母语的教学方法,有其不利的影响。骆微微,程幼强认为其不利影响主要在于:(1)教师或学生只有把目的语(外语)翻译成母语,才觉得真正理解了语言内容。(2)教师或学生很难辨别两种语言在形式、语义及语用特征上的不同,只简单地使用一些并不准确的翻译。(3)即使当学生有能力使用外语表达自己的意思时,他们也习惯性地用母语和教师交流。(4)学生不能随时意识到课上应该只讲目的语(外语),避免使用母语。这使得许多的学习者在经过一段时间的学习后,仍然局限于擅长做语法、翻译题,而不能熟练、恰当的使用地道的英文,口语和听力水平仍达不到自由交际的目的。教师如何能有效地利用课堂时间,帮助成人学生掌握英语?张伊娜认为究其实质,交际教学法倡导的是一种以方法为中心,以教师为主导的教学模式,它给语言教师的信息是不管在何种环境下、教何种学生、为何种目的、学习何种语言,教师所要做的最要紧的事便是以各种方法制造交际语境,帮助学生投入到教学所预设的交际活动中。下面就交际法在英语课堂教学中的使用,谈谈笔者的观点。
六、解决方法
要使英语课堂交互活动真正符合学生的实际需要,符合教学目标的需要,产生良好的教学效果,语言教师可以在以下几个方面进行有益的尝试。
1.积极营造和谐的交互情境
和谐的交互情境是实施英语课堂教学交互的基础。首先,老师要给学生,同时也给自己营造平等、合作的教学气氛。其次,教师要给学生一份爱心,要善于理解学生。最后,教师要给学生一定程度的自由活动的时间和空间。
2.明确交互的要求
英语教学需要课堂交互。课堂的一定时间应用在师生之间和学生之间的语言互动上面。从学生角度来说,了解教师课上的交互意图很重要。明确交互的要求,也利于师生平等地位的确立,为学生对教师的教学时间有效监督创造条件。另外,在课堂教学的准备阶段,教师要鼓励学生参与教学设计过程,听取学生对教学交互的意见,了解学生对课堂教学交互的需要和愿望,充分发挥学生主体参与的积极性和主观能动性,课堂教学交互才有可能朝着有效交互的方向发展。
3.精心设计提问和问题
在英语课堂教学中,教师应该精心设计问题,并把握好提问的时机和方式,为了促使学生主动参与教学交互,设计问题应着眼于以下几点:(1)问题应对学生有吸引力,使学生进入所创设的问题情境。(2)所提问题要形成逐级上升的序列,能吸引学生向交互的纵深发展。(3)给予学生足够的时间去思考所要回答的问题。(4)为所有的学生提供平等的回答问题的机会。此外,在提出问题后,教师还要细心观察学生的反应,对预先准备的一些问题,要根据学生的反应及时修正和完善。简言之,教师在设计问题和提问方式时,既要注意课前的充分准备,又要注意课堂的随机应变,确保交互之路畅通。
4.加强对英语课堂教学交互的研究
英语教师应切实提高对英语课堂交互重要性的认识,加强对英语课堂教学交互的研究。首先,教师应不断探究英语课堂教学的交互模式。其次,教师应加强培养学生的互动交际能力,帮助学生克服语言交际的心理障碍。教师有必要向学生传授一定的会话技巧,帮助学生把握必要的交际策略,使他们的互动交际能力有所提高。
除此之外,教师还可以从培养学生的良好学习习惯、布置实践性作业、利用网络为学习载体等方式帮助成人学生实现自己的梦想。
七、结语
本文论述交际教学法的概念、理论基础、基本原则、主要关系及我国成人英语教学中存在的问题,提出交际教学法在成人英语教学中的作用及运用。文章旨在说明在成人英语教学中,语言教师能积极营造良好的交互情境、明确交互的要求、精心设计提问和问题以及加强对英语课堂教学交互的研究,将更多的课堂教学时间和重点放在学生英语应用能力的提高上,运用符合我国成人英语教学实际的教学方法。
参考文献:
[1]徐强.交际法英语教学和考试评估[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[2]刘玉梅,肖肃.英语教学法:理论与实践[M].北京:国防工业出版社,2007.
[3]PaulDavies.SuccessinEnglishTeaching[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageTeachingPress,2002.
[4]王庆,张鸿.课堂教学中关注学生学习风格差异探析[J].西南师范大学学报,2006,(3).
[5]晨梅梅.探索与变革:转型期的英语教学[M].北京:商务印书馆,2004.
[6],黄金岩.实用英语教学论[M].湖南:湖南师范大学出版社,1992.
[7]于秋波,隋岩,戴卫平.论成人英语教学中的输入与输出[J].石油教育,2007,(1).
[8]迟振峰.成人英语教学的特点与对策[J].沧州师范专科学校学报,2007,(3).
[9]骆微微,程幼强.英语专业学生对课堂使用母语和目的语的矛盾心理[J].天津外国语学院学报,2006,(1).
[10]张伊娜.交际教学法问题之思考[J].外语与外语教学,2006,(4).
[11]吕飞飞.对英语课堂教学交互活动的认识与思考[J].西安外国语学院学报,2006,(3).
关键词:体裁教学法;教学循环模式;自主学习;写作能力;学术用途英语
中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0333-02
一、引言
随着英语在国际交流中的重要地位及共通语(Lingua franca)地位的建立,英语在学术知识传播中逐渐成为主要媒介语言,大多数全世界交流的学术论文都是使用英语的(Ammon,2001)[1]。一方面,英语通用语使学术交流更广泛和高效,而另一方面,形成非英语母语(NNS)学者在发表学术见解的障碍。所以,NNS学者使用英语进行学术交流处于劣势,他们不但要具有专业学术知识,还要具备英语语言能力,因为语言技能与成功与否是相关的,这也使得非英语国家学术用途英语—EAP(English for Academic Purposes)的研究十分必要和重要。蔡基刚[2]也提出大学英语应从基础英语逐渐转到专业英语上来,大学英语教学定位应是学术英语。本文将讨论如何在学论文写作中通过体裁教学法提升学习者自主学习能力。
二、体裁教学
以Halliday[3]的功能语言学理论为基础,Swales[4]和Bhatia[5]建立了自己的语篇体裁理论。Swales在其所著Genre Analysis中将genre解释为:“体裁包括一系列交际事件,交际成员共享某种交际目的,这些目的职能为该话语社团所承认,因为构成某一体裁存在的基本理论。这一基本理据形成体裁的图式结构,并影响、限制内容以及文本的选择。”每一个专业领域的语篇都共享一定的程序(generic stages)、目的(social purpose)和语篇形式(textual form),这些都是由该专业领域的话语社区(discourse community)约定承认并共同使用。新加坡国立大学的Bhatia曾对此作过进一步的阐释,其要点是:(1)体裁是一种可辨认的交际事件;(2)体裁不是一般的交际事件,而是一种内部结构特征鲜明、高度约定俗成的交际事件;(3)在建构语篇时,我们必须遵循某种特定体裁所要求的惯例;(4)尽管体裁有其惯例和制约性,内行人仍可在体裁规定的框架内传达个人意图或交际目的[5]。
Swales提出“体裁教学法”(genre-based approach),根据语篇的“语步”(move)和“步骤”(step)作为语篇分析的基本单位,对语篇的各部分的体裁特征作了概括总结。“体裁教学法”在美国和澳大利亚等地盛行,建立在语篇的体裁分析基础上,即把体裁和题材分析理论自觉地运用到课堂教学中,围绕语篇的图式结构开展教学活动,其目的是:(1)引导学生掌握属于不同体裁的语篇所具有的不同交际目的和篇章结构;(2)让学生认识到语篇不仅是一种语言构建(linguistic constructs),而且是一种社会的意义构建(social meaning constructs);(3)引导学生既掌握语篇的图式结构(schematic structure),又了解语篇的建构过程,从而帮助学生理解或撰写属于某一题材的语篇(Kay,H.&T.Dudley-Evans 1998)[6]。
国外对体裁教学法的研究提出各种形式,笔者在此借鉴Feez[7]提出的教学循环模式(teaching and learning cycle),包含一套系统完整的某个特定体裁的写作教学的参考模式,为写作教师和学生提供了循序渐进地认识和建构特定语篇体裁的五个步骤,每一教学步骤都有不同的目的,所以也有不同的教学活动。这五个步骤是:Building the context- Modelling and deconstructing the text-Joint construction of the text-Independent construction of the text-Linking to related texts。
以论文的“介绍(introduction)”部分写作为例,Swales提出,论文的介绍部分通常有三个语步:(1)确立研究领域(Establishing a territory);(2)建立合适的研究地位(Establishing a niche);(3)占据该研究地位(Occupying the niche)。通过Feez提出的五步教学循环过程,学习者能够对论文介绍部分的构成有更深刻的了解,对每个语步极其目的探索解构过程使得学习者能够更好的掌握语篇布局,教学过程可以遵循下列步骤:
第一步:建构语境(Building the context),即引导学生了解目标体裁语篇所在的社会环境和交际目的,介绍或者提问学习者对论文的介绍部分的了解和认识,教师可提供辅助及背景知识。第二步:塑造并解构语篇(Modelling and deconstructing the text),使学生分析实例语篇的结构模式和解构语篇了解其特征,在解构论文介绍部分时,可以使学习者参考Swales提出的三个语步,并让学生自行探索实力语篇是否符合这三个语步,进一步分析各个语布都如何通过语言得以实现的。第三步:共同建构语篇(Joint construction of the text),学生共同参与建构所学体裁的语篇,小组共同探索,参与学生互相学习。第四步:独立建构语篇(Independent construction of the text),在教师的指导下,学生根据自己所选题目独立建构语篇。第五步:联系相关语篇(Linking to related texts):学生探索如何把再次教学循环模式中所学的知识与其他相同或相似语境的其他语篇相联系。
第一和第二教学组成部分,如文献综述、研究方法、结论、讨论等部分都可以参考教学循环过程完成教学步骤注重提高学习者的语言意识(language awareness),使学生通过实例了解论文介绍部分的语篇布局,即在理论上认识论文的写法。第三步和第四步则在有了语言输入后让学生能够合作甚至独立建构类似语篇,使学生在认识目标论文后,能够合作或独立完成类似语篇,即主动探索论文的写作过程。第五步则是提高学习者分析推理能力,能够将所学语篇应用实际并得到发挥,即达到举一反三的目的。在完成介绍部分写作教学后,论文的其他。
三、体裁教学法培养自主学习能力的意义
传统的大学英语学习写作教学及四六级考核形式,侧重写作的最终成品,应试的学生完成写作上交试卷,学习者在写作中没有更多的反思。然而,论文写作与四六级作文的写作过程和目的都不一样,研究生阶段学生更重视其在学术研究的发展,其论文撰写过程也是要少则几个月多则几年。而EAP教师在培养学生写作能力的时候,单纯采用过程教学法(process-based approach),其典型方法就是让学生进行一稿、二稿至终稿的撰写和同辈互改等形式,难以满足研究生论文写作教学。所以,笔者认为,要借助过程教学法的同时,更要让学生在学习过程中了解文本,知其然而知其所以然,采纳体裁教学法(genre-based approach)让学生在阅读文本-分析文本-解读文本-构建文本的过程中学习论文写作的过程。
在信息大爆炸的当下,新知识呈几何级数增长,如果学习者仅掌握教材的知识点,很可能在步入社会时发现所学知识已经陈旧,难以跟上社会发展的步伐。因此,如何使学生运用学习策略、提高自主学习能力,跟上社会发展的快节奏,就显得尤其重要。自主学习并非孤立的自我学习,而是要有教师辅导、同辈互助和自我探索的学习过程,而大学生在即将步入社会时,更应学会学习的方法,使得学习能够事半功倍。
将体裁分析法结合到学术论文写作教学中,能够有助于提高学习者自主学习能力。体裁分析与传统分析方法相比,在于它的解析性,它不仅是对语篇语言特征的简单描述,而是深入揭示语篇建构的理据,探讨语篇结构的社会文化因素和心理认知因素,并揭示实现交际目的特殊方式和语篇建构的规范性,回答了语篇是如何遣词造句和谋篇布局这样的一个关键问题。
四、体裁教学法过程的问题
(一)教师要能够有充足的时间去收集和在课堂利用合适的语料,以完成整个教学循环过程,因为在前三个环节,学习者都要围绕教师所提供的语料进行结构分析,这三个环节在学习过程中起到提升语言意识(language awareness)的作用,对学生的继续学习有着极其重大的意义。同时,这也体现了学习者自主学习过程中教师的辅导作用至关重要。
(二)教师在辅助学习者进行文本解读时,也要提醒学习者,体裁也并非一成不变,它是在一定时期被某一人群所共同接受和遵守的,但体裁可能由于文化因素或语篇变量(text parameter)的不同,而存在某种差异,人们可以在不破坏体裁基本结构的原则下发挥自己的创造性。正因为如此,大学生在写作课堂学到的是写作方法,他们才能够举一反三,真正实现自主学习。
(三)教师在遵循上述教学循环过程中,要根据学生学习情况调整教与学的次序,并在必要时对某个环节进行再循环或多次循环,直至达到教学效果和要求。
参考文献:
[1]Ammon,U.The dominance of English as a language of science:effects on other languages and language communities[M].Walter de Gruyter,2001.
[2]蔡基刚.关于我国大学英语教学重新定位的思考[J].外语教学与研究,2010,42(4):306-308.
[3]Halliday,M.A.K.Language as social semiotic:The social interpretation of language and meaning[M].Edward Arnold Ltd.,1978.
[4]Swales,J.M.Genre analysis:English in academic and research settings[M].Cambridge University Press,Cambridge,1990.
[论文摘要]本文通过对外语教学中语法教学法与交际教学法的发展,特点及利弊的研究分析,提出了外语教学应以语法教学法为基础,交际教学法为辅,即语法——交际教学法。
语言是一种交流的工具,世界上有了语言,人们才能相互交流,传情达意。而掌握至少一门外语,更是世界全球化的趋势。怎样教授外语,一直是困扰着外语教师的一个难题。回顾外语教学的历史,有各种各样的教学法,在其中,我们可以发现,外语教学主要是在赞成语法教学法和赞成交际教学法的观点中发展的。
一、语法教学法与交际教学法的发展及特点
500年以前,在欧洲,拉丁语是学校里必修的一门课程。学生在学校里学习拉丁语,主要学习和操练其语法规则,词的变化规则等。翻译是拉丁语课的重要组成部分。这种教学法在16,17和18世纪的欧洲是最为流行的外语教学法,在外语教学史上称为“语法-翻译法”。这种教学法以语法为中心,学习外语就意味着学习和记忆语法规则,并通过大量的翻译练习来强化记忆。语法翻译法的主要特点可以归纳为:(1)语法翻译法认为语言学习实质上就是学习一套外语语法规则。(2)阅读和写作是学习的重点,听说能力不受重视。(3)外语课文与单词均附以母语翻译,并逐字解释。(4)强调精确性。(5)语法通过演绎的方法向学生传授。(6)外语教学以母语作为教学用语。
50年代末兴起的转换生成语法在语言学界引起一场革命。乔姆斯基提出了“语言能力”的概念。他认为,人脑中有一种“语言习得机制”,在吸收了一定的外来语言素材后,就会自动形成该语言的语法规则,从而达到创造性的习得该语言的目的。 乔姆斯基强调人的语言能力,忽视了人在复杂的社会环境中运用语言进行交际的能力。因此Hymes(1972)提出了著名的“交际能力”的概念,并出现了交际教学法。交际教学法把交际能力的培养作为外语教学的主要目的,强调意义,对语言结构的准确程度的要求有所放松。在交际教学法中,语法的地位受到了严重的削弱。交际教学法的特点可归纳为:(1)重视口语,即语言的交际功能。(2)学生先接触听说,然后接触文字。(3)语法一般通过归纳习得。(4)不强调语言的精确性,忽视语法。(5)尽量避免翻译。
二、语法教学法与交际教学法的利弊
从语法教学法发展到交际教学法,这是教学法的进步。但比较这两种教学法,两者各有利弊。语法教学法重视语言规则的学习,具有系统性。课堂学习,以教师的讲解为主。以传统的输入式教学法,学生的自主性不能得到很好的发挥。
交际教学法,强调语言的流利性,突出了语言的交际功能。但它削弱了语言的准确性,课堂教学以学生为中心,是比较灵活的开放式教学法。学生的创造能力得到了发挥。交际法下的语言是支离破碎的洋泾浜式的语法,这势必会导致学生以杂乱无章的方式来掌握语法,学习者难以系统的掌握语法知识。
三、对两种教学法存在的争论
围绕着语法教学法和交际教学法,一直以来存在着很多争论,也出现过极端。随着社会的不断进步,世界各国交流的频繁化,培养高层次的外语专门人才成为当务之急,而传统的教学方法,即语法教学法已无法满足社会对外语人才提出的新要求。在这种情况下,交际法被世界各国大多数教师所认同,接受并广泛传播,使得交际法教学思想成为20世纪末具有全球影响的外语教学方法和途径。
关于语法教学法和交际教学法哪一种更适合外语学习,很多学者都提出了自己的观点。郝兴跃(2004)将语法教学法和交际教学法称为明示性语法教学及暗示性语法教学。两者间的矛盾无非是准确与流利间的矛盾,他希望将两者结合起来达到两者的平衡点。秦洪武,孔凡富(1998)则提倡语法习得的渐进性,即交际法。武和平在(1999)中提出70年代以后交际语言教学思想最为引人注目。在进行交际外语教学研究时,既要有全球和历史的眼光,又要立足于本土实际。马振民的(1998)提倡运用交际法进行教学,尽量更好的为使用交际法创造条件。温厚一在(1998)中提出在英语语法教学中运用交际法,并不是一件十分困难的事情,关键在于教师能否掌握和正确运用它的具体模式和方法。张人在(2004)中揭示了内隐认知研究对英语语法教学的启示意义。在英语语法教学中,应尽可能让学习者去体验和感悟英语,使内隐认知机制在英语语法习得中自动发挥作用。并提出内隐在认知系统中具有基础性的地位,即先内隐后外显,也就是先交际后语法。
这些学者提出,现今世界应重视交际教学法,摒弃传统的语法教学法,让学习者像学习母语一样来习得外语,而不是学习外语。想要达到这种目的,必须要做好语法教学法与交际教学法的综合统一。
四、外语教学应以语法教学法为基础,交际法为辅
通过以上总结我们发现,近年来的外语教学法,大多提倡交际教学法。因为交际法注重语言的形式和功能,在整个教学过程中,以学生为课堂中心,让学生主动的,愉快的参与有意义的语言交际活动。在运用语言的过程中习得语法,获得外语。儿童在掌握母语时,是先通过听说,然后接触文字。刚刚出生婴儿,我们不可能去教他们语言的语法规则,让他们说话时按规则,可是5,6岁时他们却能说出正确的母语。儿童能够说出语言之后才去接受系统的教育,学习语言文字,这是正常的母语掌握途径,符合人类的语言习得规律。交际法正是符合了这一规律重视听说,然后自然地习得语法,进而创造更多的句子。 转贴于 我们说交际教学法比起语法教学法确实是一种进步,它灵活生动,注重语言的交流功能,因此受到大力推崇。但是交际教学法为主并不适合外语教学。
1.缺乏语言环境。我们知道在语言的掌握过程中语言环境起了不可忽视的重要作用。母语习得有着得天独厚的语言环境,我们每天可以有机会听,说,读,写母语,不想接触母语都不行。久而久之,即使不接触文字,我们也能够轻松自如的听,说,而外语学习则大不相同。除了课堂上的教学外,日常生活中我们很少有机会接触到外语,接触到的也仅仅是阅读或写作,而语言的学习必须通过大量的听说练习才能够掌握。在日常生活中缺乏外语交际,怎么能掌握好它呢?如果学习者能够和外国朋友生活在一起或出国学习,那情况就大不一样了。
2.没有规矩不成方圆。在没有语言环境的恶劣条件下交际法不大容易实行,而这时语法规则的系统学习就会有助于学习者对该语言有更清晰的认识,能够让学习者首先从宏观上把握语言的特点。对于语言的规则有了认识学习者就会系统的,有目的性的学习外语。交际法强调语言的流利性,而忽视了它的准确性。在语言环境有限的条件下,如果再没有语法的规范,学习者根本就无从下嘴,不知该怎么说,更不用说达到流利程度。在语法的规范下,语言最起码已经准确了,在准确的基础上才会出现流利。准确是需要学习者学习的,而流利需要练习就可以达到。先学习后练习,符合中国人学习外语的大环境。如果不先学习语法规则,无论是口语还是写作,都会出现中国式英语的现象,一旦形成语言僵化,将很难改变。
3.在课堂有限的时间里,注重无限的交际也是不现实的。外语教学大多以课堂教学为主,并不象生活中我们有大把的时间接触到母语。因此在课堂上以语法为基础是必要的,然后让学生在课后时间做大量的交际练习,以巩固课堂上所学的语法知识。语法是死的东西,但交际却是活的,学习者运用死的语法,可以创造出无穷的句子。
但语法教学法也涉及到教的问题。在传授不同语法时,我们要尽可能多的向学习者传授外语国家的文化,让学习者融入到该文化之中去。如讲英语词汇时“跳”在汉语中只有一种表达,可是在英语当中却有很多。如jump,skip,bound,hop,leap,spring…传授时将中西思维差异也连带传授。再如,讲授句子时,一个句子可能从语法上讲,它是完全正确的,但是外国人却从不这样说,应将外国人的习惯表达法清楚的讲给学习者。
我们在这里提出要重视语法教学,并不是要回归到传统的语法教学法上去,而是两者相结合。先语法后交际,即语法-交际教学法。在语法这一地基打好的前提下,才能建设交际这一高楼大厦。纵观国内的英语教学,十几年前,我们采用的可以说是传统的语法教学法,听说能力得不到一点重视。学习者学了十几年的英语连一句也说不出来,学成了哑巴英语,这除了与国内的教育体制有关外,还与忽视交际功能有关。学习者学英语大多是为了应付考试,日常生活中根本用不上。近几年来,情况有了些改观,世界经济一体化,中国加入世贸组织,北京奥运会的成功举办……英语的交际功能得到了很大的重视。听力课,口语课的开设,刺激了学生对提高听说能力的渴望。此外以语法教学法为基础,学习者的阅读能力是有保障的。因此学习者在无限的课外生活中,可以自己利用时间加以练习交际语言,以此达到准确性与流利性的统一。
[参考文献]
[1]束定芳,庄智象.现代外语教学[M].上海外语教育出版社出版.1996.
[2]戴炜栋,陈莉萍.二语语法教学理论综述[J].外语教学与研究,2005,(2).
[3]赵美娟.关于英语专业的语法教学[J].外语界,1999,(4).
[4]秦洪武,孔凡富.交际教学法中的语法习得刍议[J].外语界,1998,(1).
[5]郝兴跃. 20世纪90年代以来国外语法教学的新趋势[J].外语界,2004,(4).
[6]武和平.交际教学思想的全球化与本土化[J].外语界,1999,(2).
[7]张人.内隐认知及其对英语语法教学的启示[J].外语界,2004,(4).
论文摘要:介绍了交际教学法的起源、特.点。从文化差异、教学目标的错误导向、交际法本身的不足等方面阐述了在大学英语教学中很难实施交Fr法的原因?同时提出了建设性的意见。
70年代中期?交际教学法在欧洲国家兴起?80年代风靡世界?尤其被西方国家普遍接受?被称之为教学法领域的革命。然而?这场革命在东方国家并没有真正地发生。
交际法的主要特征是以学生为中心?强调学生主动性;重语言运用而不是重形式;重过程而不是重结果;重流利而不是重准确;执行特定的交际任务?挑选相应的教学内容?进行相应的训练?承认学生差异。这刚好与传统的语法翻译法所遵循的原则相悖。
声名显赫大红大紫的交际法?在被引进中国的20年来?在教学实践中始终处于附庸甚至是完全被忽视的地位?多数外语教师首选的仍是传统教学法。当前的社会外语需求和语言自身的科学性都迫切需求交际教学法?即使不能完全取代传统的语法翻译法?至少应该两者并存、并重、互补、互利。为什么会出现传统的教学法一枝独秀的局面呢?我们有必要对影响交际法推广的诸多障碍进行全面的剖析。
1绝对障碍
交际教学法是从西欧泊来的异质文化思想。移植不易?冲突难免。其中诸多的文化原因、社会发展原因、行为主体素质差异等原因?绝非是翻译介绍以及局外人的慷慨陈词所能解决的。本土的文化传统会以其“有时候比现代化更有力量”而依然默默地延续。教学观念的困境?并非教学实践所创造出来的?恰恰相反?是理论上的观念改造遇到不能适应它的实践而发生的。教学观念的超前要适“度”。如果不足?发展会停滞缓慢;如果过度?就会造成理论与实践脱节。中国与西欧国家在语言、文化等各方面的巨大差异使得交际法赖以成功的前提条件不存在。在欧洲能迅速获得的语言能力到了中国却需要耗费数倍的时间、精力和心血?这正是导致传统的教学法无人提倡而又非常盛行的局面形成的原因。没有语言能力的支撑?交际法的实行也就无从谈起?因为事实卜不存在无语言能力的交际能力?同样也不存在无交际能力的纯语言能力。现代的大学生在整个中学阶段经历了传统的语法翻译教学法的洗礼?具备了一定的语言能力。因此?交际法在中国大学英语教学中具备了实行的前提条件。
2文化障碍
采用交际教学法意味着要求采纳“兼顾过程”的课程设计和“以学生为中心”的教学原则。Nunan(1980)认为:“以学生为中心的教学原则是随着交际法的出现而发展起来的。以学生为中心的课程设计兼顾学生的交际需求?在教学内容选择、排序?语言技能培养?教学互利和学员评估方面都考虑学生的参与。”学员是交际法的核心?没有学员的积级主动的参与与配合?交际法无法操作起来。交际法在东方推行时最大的阻力来自于学员。交际法提倡的从学生需要出发和以学生为中心的原则是学员遭遇到的最大的文化障碍。这是由于东西方人人格结构的差异造成的。人格是人们在适应环境的过程中所表现出来的一种稳定的行为模式或倾向性。它反映的是人们在信息接收、加工以及作出行为反应方面的特点。人格结构也是文化的产物。文化既是人类适应环境要求的产物?又反过来对人类适应环境的过程产生巨大的影响。在不同的文化背景下?人们所面临的生活和生存压力会有所不同。作为长期适应的结果?人们在人格结构上也会出现差异。在同一文化背景下?相似的自然环境?社会、法律制度?行为规范等因素的长期作用?会塑造出人们相似的心理结构以及相似的行为模式。由于东西方文化的炯然不同?东西方人的人格结构和行为模式也必然存在着差异。交际教学法在教学实践中有以下特点。
2.1以学生为中心?教师的地位放在次要的位置在中国的语言课上?自愿发言者寥寥无几?他们认为自己是群体的一员?每一个具体的行为都会影响群体对他们的评价。有句谚语‘’枪打出头鸟”?发言的学生害怕成为众人攻击的目标?害怕背后有人说爱出风头?害怕说错了被众人嘲笑。这种意识扼止了学员发言、参与教学过程的欲望。同时?学生对于被推到教学的中心?师生位置的互换感到陌生不习惯。
2.2重语言流利性?而不是准确性?容忍犯错误这与传统教学价值观严重冲突。传统教学法深信不疑的是“严师出高徒”。期待教师的是极尽其洋、准确无误、清楚明了的解释。要使他们相信在语言学习的过程中?犯错误是从必然王国走向自由王国的必经阶段?这是极具挑战性的?甚至是不可能的。特别是对那些将参加关系到他们未来命运与生存的大学英语考试的学生而言?倡导交际法的教师就是严重的不负责任。语法翻译法的最大特点是把日语和书面语分离开来?把阅读能力的培养作为首要目标?使学生有可能在不具备起码的听说能力的条件下独立地发展阅读和翻译能力。另外语法被当作语言的核心?各种教学活动均以掌握语法项目为直接目标。这恰好适应了畅行多年的以考核语法掌握程度、阅读翻译能力为主?完全忽略口语能力的评估体系。但它无法培养交际能力的内在缺陷使它无法满足目前特别是将来外语作为交际工具的社会外语需求?这就是目前大学英语所面临的尴尬局面。大学英语评估体系的改革势在必行?迫在眉捷。
3教学目标的导向
Haris曾在“语揣分析”(Discourse Analysis)一文中指出:“语言不存在于零散的词或句子中?而是存在于连接着的篇章之中。”除了听说以外?交际能力还包括阅读、写作、翻译。从大学英语统考的试卷看?有阅读与写作?极少涉及英汉2种语言的互译?口语能力更是不在考虑范围之内?同时有相当规模数量的词汇与结构试题。因此在平日的教学中?绝大多数教师只限于讲解词汇用法?分析语法现象?不从整体上研讨词句存在的语境?句子之间的内在关系?学生又怎能理解文章的篇章结构、文体特色以及作者的思想意图呢?而考前强化训练阶段占去了大学英语基础阶段两个学年中大半个学期甚至全学期的宝贵时间。在这种急功近利的教学目标导向下?交际法实践于教学过程只能是徒叹。
4交际法本身的不足
任何一种方法论作为某种思想体系的组成部分?都有其产生的思想史前提和科学史前提?都是时代精神的具体体现。世界上一些影响较大的人文学术流派?其源头几乎都在欧美。由于他们研究的对象和范围不相同?也由于文化传统和时代精神的影响?使得这些流派的理论具有明显的时代局限性和地域文化的局限性。然而?社会人文学术理论?特别是心理学和语言学理论?恰恰又是我们研究和认识语言教学法的理论前提?教学法研究总是依赖于这些学术理论的发展而发展。从欧美语言教学法研究的历史看?当一种新的心理学或语言学理论流行时?就会相应地流行一种新的语言教学法理论。它使语言教学赶时髦形成了一种风气。由此?形形的教学法理论的局限性、片面性、倾向性就不言而喻了。奢望一种全能的、完备的教学法是不现实的。交际法作为70年代产生于欧美历史文化土壤而嫁接过来的权宜教学法?自然也有它的局限性。
4.1交际法要求教师具有很高的外语水平?特别是口语水平
要求教师事先精心准备、设计教学内容?并且要有很强的课堂组织调控能力。同时?课堂的人数不宜太多。
4.2语言交际功能的实现要求有一个交际背景和共同感兴趣的交际话题
背景和话题对交际的方式、方法、内容及课程均有很大的影响。但目前我国大英教学所采用的教材无专门的会话环节?因而很难实施“情景教学”。从目前的几套教材来看?其编排体例大都是应试性而非交际性。
4.3语言是一种社会文化行为?操外语实现交际功能要求对目的语国家历史、地域和文化有较充分的了解
大学英语课程对目的语国家背景知识的介绍少之又少?学生又很少有机会与以母语为学习者目的语的交际对象进行交际。所以学生对目的语国家文化背景知识的积累非常困难。因此?当学生操目的语进行交际时?往往感到紧张、无助?心中没底?错误百出。笔者认为?在大学英语的教学中应有意识地输入目的语国家的诸如文字、风土人情、历史地理、科学技术、政治经济及文化背景的知识。
4.4交际法满足特殊需要的特点使之成为使学生在短时间内掌握某种专业外语的理想方法(如飞行员英语、饭店英语、旅游英语等)全面提高学生的外语使之达到相当的层次?是一个漫长的过程。而我国高校大学英语基础教学只有2年?课时又有限?这就使交际法不具备普遍适用性和现实可行性。
4.5交际能力不只包括听与说。阅读、翻译、写作也是重要组成部分
交际能力实现的一个条件是交际双方需建立某种联系?尤其是心理方面的联系?要富有合作精神和使用精神。而大学英语的教学采用大班制?未设立口语和写作课程?师生之间及学生相互之间的联系很难有效地建立起来?学生很少有与教师交谈的时间和机会?学生的心理活动及对所授内容的理解程度等一系列问题都难以在课堂卜得以考证。师生之间的联系是松散的?交流是单向的。教师输出信息?而从学生处反馈的信息几乎为零。因此?笔者认为?应改革大学英语的课程设置?加强动手与动口的教学环节?尽快建立起与交际法配套的考试、评估体系。否则?学生交际能力的培养、提高与实现就永远是空谈。
论文摘 要:任务型教学法指一种以“任务”为核心单位,计划、组织、实施第二语言教学途径。它从学习者的需要出发,强调从“做中学”。作者选取山东食品药品职业学院部分学生为实验对象,通过教学实验论证了以下假设:与传统的教学法相比,任务型教学法能更好的激发高职学生的学习兴趣和学习动机,提高学生自主学习英语的能力,从而有效地提高学生的英语口语交际能力。
教育部于2001年5月颁布的新的《英语课程标准》中,将“倡导任务型的教学途径,培养学生综合运用语言能力”写入教学建议。目前,国内外很多专家已经作了很多关于任务型语言教学法的理论研究。但是在中国,将任务型语言教学法的理论和实践研究应于高职院校英语口语课堂的尝试却是寥寥无几。
2009-2010年,作者参与了有关高职英语口语任务型教学法的实验,旨在探索任务型教学法应用于高职英语口语教学的可行性及有效性。通过对测试成绩的分析,笔者得出任务型教学法在提高学生英语口语水平方面比传统教学法更有效的结论。
一、当前高职英语教育中传统教学法存在的问题
我国高职英语教学发展较晚,总体水平不高;重知识轻能力;教学模式与教学方法存在问题,教学效果不理想。许多高职学生的英语交际能力、知识结构和综合素质不能适应社会发展的需要。
长期以来,高职英语教学模式,教学方法较单一。最常见的教学模式是纯分析式教学和注入式教学模式。学生把重点都放在了死记一条条词意上,无暇顾及这些词实际应用。教师有时虽然也提问学生,但这往往是为了检查“装填”的效果,而不是真正调动学生的心智进行创造性的思考。
因此,如何更好的激发高职学生的学习兴趣和学习动机,培养学生自主学习英语的能力,成为有效提高学生的英语口语交际能力的关键。
二、任务型教学法课堂教学的实施过程
任务型教学课堂模式把任务置于中心地位,学生运用语言完成任务。任务型教学法是在苏联心理学家Vygotsky及其追随者Wertsch等人关于语言和学习的理论发展起来的。任务型教学法的基本观点是:在课堂教学中通过学生和教师共同完成某些任务,使外语学习者自然地学习、习得语言、扩展交际词汇和促进外语学习进步。根据任务型教学法的这些基本原则,理论家们设计出如下教学模式:前期任务期:主要是介绍题目和任务。执行任务期:执行任务阶段可以分为三个阶段:执行任务阶段、计划任务后活动阶段和汇报工作阶段。最后,在前两个阶段完成后,应该专门设计一些活动强调语言体系的某些特殊形式,还可以组织一些专门的练习。
作者选取山东食品药品职业学院2009级药品经营与管理专业的46名学生为实验对象,实验为期一学年,进行了多次基于任务型教学法的口语实验课。这几次实验课采用的理论是任务型教学的三段法,即任务前,任务中和任务后,而这一理论实际上源自于威利斯提出的任务型教学的实施框架:前任务、任务环和语言焦点。任务前实际上是任务的设计阶段,任务中是整个课堂教学的中心环节,即整个任务的实施阶段,而任务后则是任务的后续阶段,即反馈阶段。本着这一理论基础,教师针对实验班学生进行了三次任务设计。 转贴于 以第一次为例:
任务前:选取的主题是At the Market Place,目的是为了让学生通过模拟的市场买卖的场景,来进行贸易往来,从而掌握相关的英语表达。成员安排:全班46人,一共分为7个组,其中的5个组为人均7个人,两外的两个组分别为人均5至6人。每个组设有一个组长,负责整个小组人员的安排以及任务的排演;另设一名记录员,负责全组人员整个准备以及正式表演时过程的记录。其他人员根据相应的任务自由选择角色配合演出。
任务中:课堂开始的前10分钟为任务段,即由教师向学生说明此次任务的主题、目的以及相应场景,并向学生介绍与主题相关的表达方式。
任务后:在整个任务的实施阶段结束之后,便是反馈阶段了。这个阶段主要由教师针对学生进行完的任务进行有针对性的评价。
在任务实施的过程中,每个人都表现出了极大的热情,对于合作意识理解的也更加深刻了。后来,由于对任务型教学这种模式越来越熟悉,学生表演起来也更加的自然了,忘词的现象也较之以前有了减少,语言表达也更加地流利和准确了。学生表示通过这种任务型教学,学习英语的兴趣大大地提高了。他们对使用英语进行交流也有了更大的自信。
三、任务型教学法比传统教学法能更有效提高学生英语口语交际能力
在实验之前,作者在本校2009级各专业学生中随机抽取了200名学生,与实验班学生一起进行了英语口语测试。考试的形式采取的是国家公认的PETS(二级)口语考试。实验前测成绩表明实验班学生的英语口语成绩与其他09级新生的口语水平相同。
在实验过程中,教师对实验班学生采取任务型口语教学法组织教学,而其他班级仍使用传统的教学法组织教学。
在实验结束后,作者又一次随机选取了200名09级各专业学生与实验班学生一起,组织了相同形式,但内容迥异的PETS(二级)口语考试,结果实验班学生测试成绩明显高于非实验班学生。
作者运用SPSS软件对所得数据进行分析,通过对问卷和访谈的定性分析,笔者发现任务型教学法能提高学生说英语的积极性。通过对两次测试成绩的定量分析,笔者得出任务型教学法在提高学生英语口语水平方面比传统教学法更有效的结论。
实验表明,任务型教学法对于改变我国传统英语课堂教学的确具有重要意义。与传统的教学法相比,任务型教学法能更好的激发高职学生的学习兴趣和学习动机,提高学生自主学习英语的能力,从而有效地提高学生的英语口语交际能力。
参考文献:
论文关键词:传统法;交际法;教学模式
专科英语的教学目的是指在有限的教学时内,帮助学生打好语言基础,同时还要培养和提高学生的语言实际应用能力,并能进行简单的口头和书面交流。教学目的的实现需要借助一定教学方法的实施。近些年来,我国开始风行实际法教学,而忽视强调语法知识的传统教学法,出现顾此失彼的情况。认为只有将二者进行有机结合,相互取长补短,才能搞好英语教学。
一、教学现状
近几年,由于招生规模不断扩大,使英语师资紧张,加之现代化教学设备不足和学生英语水平参差不齐等情况,给英语教学带来了一定的困难,采用单一、固定的教学法是行不通的。为了研究适合专科英语学习的教学法,对32名学生进行了一次问卷调查(多向选择),部分问卷内容如下:
1.你学习英语的近期目标是:a.通过各类英语考试;b.提高口语,听力水平;c.提高阅读水平;d.提高写作水平。
2.你学习英语的远期目标是:a.与外国人交流;b.出国;。.找好工作;d.熟练掌握英语。
3.你认为学好英语的重要因素是:a.个人有强烈的兴趣;b.学习方法得当;。.教师的教学质量;d.能持之以恒。
4.喜欢的教学方法:a.教师讲解为主;b.学生自学为主,教师加以辅导;c.学生提出问题,教师加以解答;d.师生共同讨论。
5.口头表达困难的主要原因在于:a.词语贫乏;b.害怕拼错;c.平时缺乏训练;d.不够流利。
调查发现,在第一题中有68%的学生选择a,说明大部分学生目前仍有较大的考试压力;在第二题中有89%的学生选择了d,看来学生们已经普遍认识到了英语学习在未来的工作和生活中的重要性;在第三题中有85%的学生认为“学好英语的重要因素”是兴趣和恒心;在第四题中,b选项占65%,而a选项只占21%,可见以学生为中心,教师进行引导和辅助的教学模式已得到学生的认可;在第五题中,有70%的学生选择c项,它提醒教师应尽量为学生创造使用语言的机会。从此次问卷可知,学生已经普遍意识到参与课堂教学活动的重要性,并努力尝试各种学习方法,希望通过学习英语,扩大知识面,增加交流与沟通的机会,提高自身竞争能力。如何帮助学生改进英语学习,提高语言技能,还要从教学方法上人手。
二、教学方法
传统教学法有助于巩固英语基础知识,但不利于激发学生的学习兴趣和实际语言技能的形成,容易出现“哑巴”英语。因此,近些年我国的外语教学风行培养学生英语交际能力的交际法教学,逐渐忽略传统的语法翻译教学法。事实上,专科院校学生的英语基础不够扎实,如果不顾实际地一味追求交际法教学,学生则很难准确理解并进行表达,所谓的交际活动也很难顺利进行下去。
下面具体分析一下英语教学法在《实用英语》教材中的应用。根据教材编制,把专科英语课程分为两个阶段进行。
第一阶段为基础阶段,侧重培养学生掌握基本的语言知识和日常交际能力。学生刚人校时英语基础较差,主要采用传统教学法来巩固基础知识。随着学习的深入,逐步过渡到交际法教学,根据实际情况对教学方法进行优化组合,如“语法翻译教学法”,“情景教学法”和“交际法”等方法的综合应用,而不是采用单一的教学方法。
第二阶段为业务英语阶段。它是对第一阶段学习的提高,培养学生对科技、经贸、管理等方面的阅读和翻译能力,加强学生在涉外业务活动中的交际能力。训练方式以对话样例和套用练习为主,采用敢说一说得出~说得流利~说得准确一说得得体的步骤,提高学生的口头表达能力。
不同的教学阶段,不同水平层次的教学对象决定着不同的教学方法。实践证明,英语教学没有灵丹妙药,根本不存在能适用于各种教学环境的固定的教学方法。将传统教学法和以交际法为代表的新教学法结合起来,才能搞好英语教学。
三、教学模式
在教学实践中经过不断研究,结合教育心理学,改进专科英语课堂教学模式,以《实用英语》第一册第十单元“广告”(Advert ising)一课为例。
1.预习检查:通过听写或提问的方式,检查学生背诵单词的情况。
2.课文导人:设置一些问题,使学生的注意力集中到课文内容上。例如:
(1)What or le does advert ising play in our life,
(2)What have you bought anything advetr ised,
(3)What business do you think advert ising is,
然后教师介绍相关背景知识—广告的历史,功能及分类;最后介绍一些英文广告词,比如:
(1)Things go better with Coca一Cola.
(2)When it rains,it pours.-Mort on Salt.
(3)Wonder wheer the yel ow went.-Pepsode.
请学生给出相应的中文广告词。这些活动可以很快调动学生的积极性,课堂气氛热烈。
3.阅读训练:让学生快速阅读课文并划分文章段落,用英语概括段落大意,然后由老师总结。
4.课文讲解:在词汇方面,主要对ef ective,ex-pand,er spond等重点词语进行讲解。在语法结构方面,重点复习虚拟语气和特殊的反意疑问句。在内容讲解上,抓住“anintorductiontoad”和“thehistory ofad”两条主线,再分别进行细分:
(1)a.Advetr ising is patr of our daily lives;
b.Advetr ising is a big business;
c.The purpose and deif nition.
(2)a.Advetr ising is very old;
b.The development of advert ising.
5.角色扮演:将学生分为4-6人的小组,组员分别扮演客户和广告公司的职员。先由客户描述产品,然后公司职员为产品做出宣传计划并设计广告词。请1-3组进行表演。帮助学生加深对课文内容的理解,锻炼了学生的应变能力。
6.小组讨论:将全班按每组5-8人分组。根据中国在“世界广告大赛”上选送的几十部广告作品竟无一获奖的现象,讨论他们的看法。
7.双向提问:教师关于课文内容和语言点提出问题,要求学生总结中心思想或复述课文。然后由学生对教学中的不明之处向教师自由提问。
8.布置作业:布置口头和书面作业。
论文摘 要: “后教学法” 是20世纪中后期以来西方外语教学研究中出现的超越传统“教学法”概念的新思想。作为一种新思想,它并没有简单地否定传统教学法,而是在学习、分析和深入研究传统教学法基础上创新了传统教学法。它的重大贡献就在于突破了传统教学法的思维局限,把教学经验系统化,使之上升为理论,并重新定义了教师、学习者和教师教育者在外语教学中的作用。
一、对教学法的继承
后教学法又称后方法。它摆脱了教学法流派中推崇一种或叠加多种教学方法进行教学,采取灵活、开放、动态的外语教学思想,吸取教学法中的合理成分,继承并超越了教学法。
几个世纪以后,全世界各个国家的语言学者和外语教学研究者一直不断地钻研、探所各种教学法,以便提出更加有效的新理论为教学服务,其中外语教育界最有影响力的七大流派有:
(一)翻译法(translation method)
(二)直接法(direct method)
(三)听说法(audiolingualism,audiolingual method)
(四)情境法(situational method)
(五)认知法(cognitive approach)
(六)交际法(communicative approach)
(七)任务型教学法(task-based language teaching approach)
通过对各教学法优缺的不断学习和分析,我们不难发现它们发现共同的特点是忽略了具体的教学环境、教学目的和教学对象。事实上外语教学是由诸多因素构成的复杂动态的系统工程。教师应该全面分析具体教学环境,把握影响外语学习的种种变量,把教学法和教学实际相结合。
后教学法在强调学习、分析、综合和创新教学法的理念下,使教学法成为其理论创新的来源,把学习教学法作为自己理论的起点和基绌,并认为教学法是外语教学有益的工具。教师掌握的教学法越多,对外语教学理解就越全面、越深入,就越有可能创新教学法。后教学法鼓励教师建构自己的教学理论,推动基于对当地的语言、社会文化和政治特征正确理解之上的“语境语言教学”。
据此原则,库马批判教学法,进而提出十个宏观策略(macro-strategies)。一是学习机会最大化,课堂教学是创造和利用学习机会的过程,其中离不开教师的合理参与;二是意图曲解最小化,尽量减少师生之间的意图被曲解的可能性;三是促进协商式交流,鼓励使用目的语的有真实交际意义的师生交流和学生间交流;四是培养学习自主性,指导学生发现掌握个性化的学习策略和自我监控能力;五是增强外语语感,不仅注意语言形式结构,还要注意语言的交际价值和社会功能,增进对语言本质的认识;六是启发式语法教学,提供丰富的语料库并引导帮助学习者逐渐形成内化知识的能力;七是外语输入的语境化,提供语言输入的语篇上下文、交际环境和文化背景;八是语言技能综合化,听、说、读、写技能综合全面发展;九是语言教学的社会性,注意语言知识和社会政治、经济、文化大背景的结合;十是提高文化意识,鼓励语言学习者以自己的文化和教育背景为基础,积极创设学习机会,参与课堂交际。
二、对教学法的超越
后教学法是kumaravadivelu于2001年提出的一个三参量的外语教学理论体系。三个基本参量分别是具体性、实际性、社会性。他提出对待教学法的新思路。其超越性主要体现在以下两方面。
(一)教学经验理论化。
他提出教师的教学经验应该上升到理论的高度,这是后教学法超越教学法的重要体现。教师经验理论化意味着教师的教学经验应当通过自我实践不断反思,通过教学实践来证实或证伪教学理论,并使之不断得到修正和完善。外语教学经验来源于教师不断的外语教和学的实践经验,对于外语教师来说是不可或缺的,可是又有其自身的缺陷,受各种主客观因素的影响,所以具有片面性和非本质性的特点。
(二)三种身份(教师、学习者、教师教育者)重新定义。
在“后方法”外语教学的理论框架下,教师不再只是知识的传授者和理论的执行者,而是教学研究者、实践者和理论构建者的统一。教师应该对教学中各种变量作全面的调查和分析,在此基础上筹划方略并依据具体条件的变化适时调整教学策略。同时,教师还应该通过自身的教学实践不断检验各种教学理论,反思修正自己的信念,接纳新理念,从而不断构建和完善出一整套符合教学实际要求的个性化教学理论。有关学习者,强调学生在外语学习中的主动地位,认为外语是学会而非教会的。学习者在外语教师帮助下掌握认知、元认知和情感技能,努力培养学生成为那些愿意和能够负责自己外语学习的自主学习者和与他人有效合作的共同学习者。外语学习中与他人协作学习是取得成功的关键,学习者要协商讨论面临的共同困难,承担搜索和分享学习信息的责任,同时主动把握与合格外语使用者交流的机会。有关教师教育者,传统教师教育者的主要任务就是把各种教学法灌输给未来的老师们,并建议他们采用最佳教学模式,同时据此进行训练并评估。而在后教学法中,教师教育者主要作用是帮助教师确立和掌握外语教学的理念和研究方法。使教师在获取教学技能的同时,开阔自己的视野,创新自己的思维,全面提升自身的文化素质,使自身获得全面的发展。
参考文献:
[1]kumaravadivelu,b.macro-strategies for the second/foreign language teacher[j].modern language journal,1992.
[2]kumaravadivelu,b.the postmethod condition:(e)merging strategies for second/foreign language teaching[j].tesol quarterly,1994,(1).
[3]kumaravadivelu,b.toward a postmethod pedagogy[j].tesol quarterly,2001,(35).
[4]kumaravadivelu,b.a postmethod perspective on english language[j].teaching world englishes,2003,(22).
[5]kumaravadivelu,b.beyond methods:macro-strategies for language teaching[m].new haven and london:yale university press,2003.
论文摘要:有效的课堂教学模式有助于加强语言愉入。学习者在习得语言知识,获得语言技能的过租中呈现出阶段性的特征。通过分析录为广泛应用的语法翻译法和交际法.探讨这两种方法在我国外语教学中的综合应用。
一、引言
《大学英语课程教学要求》规定大学英语教学的性质是“大学英语是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系”。因此,在大学英语教学实践中,为了适应大学英语教学改革的新要求,如何教好外语,采取何种教学模式能够使习得者尽快获得目的语成了摆在外语教师面前的一个十分重要的问题。实践告知,有效的课堂教学模式有助于加强语言抽人,学习者是通过对语言知识的不断翰人和积累而最终获得一定的语言技能,所获得的语言技能又促使学习者习得新的语言知识,这就决定了学习者的语言知识具有阶段性的特征。针对语言的阶段性特征,我们便要根据不同的阶段,采取不同的教学模式。本文通过分析最为广泛应用的语法翻译法和交际法,探讨这两种方法在我国外语教学中的综合应用。
二、语法翻译法及其应用
语法翻译法历史悠久,它是以学习语言的语法系统为中心的方法。有些语言学家和教师认为,语法教学是外语教学中不可缺少的一部分。H~r(1983)认为,掌握语法对任何语言学习者都是最基本的。月exande巾988)指出,精确掌握任何一种语言的根源是语法。他认为,语法起着支柱性的作用,语法学习是习得任何一种语言的捷径,它在语言教学中的作用不容忽视。如果不学习语法,那就很难甚至不可能具有说出既符合语法习惯又能让人接受的句子的能力。
我国学者王笃勤(2002)在“英语教学策略论”一书中谈到了显性语法教学与隐性语法教学。“交际能力的培养离不开语言能力的发展,语言能力是交际能力的基础部分,而构成语言能力的语法也自然不可忽视。传统的语法教学以显形手段为主,交际教学中的语法教学隐性成分增大。”“1989年,Scott在一高级法语口语班进行了显性与隐性教学的实验。口语班同学分成两个小组,实验组接受显性教学,学生听教师讲解语法规则;控制组接受隐性教学,听含有相同语法项目的故事。结果发现即使控制组多听上十遍,不论是在口头测试中还是在笔头侧试中都无法超过实验组。”
通过这个有趣的实验我们发现位得语法规则后进行语言学习会省时省力很多。语法翻译法利用学生的理解力保证了学生确切理解单词和句子的涵义,特别是在基础学习阶段,学习者主要表现为大里吸取词汇知识,点滴积累语言点,掌握语言的基本句型,以求达到初步的语言表达技能。翻译可以使学生摆脱推测、猜想的困惑,避免对外语词句造成理解不确切的情况和因而养成的一知半解的坏习惯。确切理解在外语学习中是十分重要的,只有这样,所学的知识才会牢固,学生的自觉性和积极性才会大大发挥。
对于非英语专业的新生,进人大学后由于他们的英语水平参差不齐,部分同学英语基础较差,有些甚至没有学过高中英语。直接实行交际英语教学来提高他们的语言使用能力是不科学的,会使他们觉得很难适应大学阶段的英语学习。从而产生心理压力及对自己不自信。其实就连倡导交际法的Wilkin:也认为:学习的第一阶段可侧重rule。,第二阶段偏重rul.ofuse.即使学生到了大二或大三,课文中的大部分句子,尤其是长句和难句,对于母语已经相当巩固的学习者来说,采用语法翻译法还是最简便可行的。人类的语言是一个系统,有其结构和规则,语法是某一语言结构和规则的总结。我们学习任何知识,都可以找出规律性的东西,学习外语也一样可以找规律,找规律就可举一反三,触类旁通,因而少走弯路,提高学习效率。
因此,在积累语言知识的基础阶段,尤其针对刚人校的新生,可以以语法翻译法为主、交际法为辅来激发学生的学习积极性,使学生有一个适应过程.教师组织教学时注意尽t重复其学过的知识点和语言点,达到尽量补齐英语基础的目的;一般来说,人校后坚持半年上述教学方法,学生就能完全适应新的教学方法和模式并对英语学习有了新的认识和浓厚的兴趣,同时也不会对他们原高中阶段的教学方法采取完全抛弃、完全否认的态度。
三、交际教学法及其应用
交际法(eonununieativeapp~h)是70年代初出现的.是以语言功能项目为纲,着重培养交际能力的教学方法。交际法强调以学生为主。学习者有充分的参与,教师的任务是组织和引导学生参与各项课堂活动,给学生提供和创造真实的交际悄景,使他们能主动地,自由地运用语言。课堂上多采用启发式、讨论式,激发学生积极思考,互动交流。比如可以设计一些语言游戏,扮演角色,讲故事,棋拟情.,解决间题等课堂活动形式。
基础阶段之后,学习者已经掌握了基本的语言知识.有了一定的语言表达技能和语言习得能力,但缺乏足够的语言知识而形响进一步的语言使用,因而急需大量的语言翰人。此时通过重视交际法教学,将语法教学法有机灵活地融合于教学中,这既能溯足习得者对语言抽人的大盆需求,又可以通过交际活动用学得的语言知识监控抽出、理解物人,以提高自身的语言交际水平和语言习得能力。交际教学法之所以在整体上为大多数的语言研究者所接受是因为它认为语言首要的功能在于交际,主张让学习者在一定的语境中综合运用多种交际方式以习得第二语言。
交际法教学充分体现了人文主义的教学观念,把语言学习放在社会文化的大背景下,把学生置于中心地位,通过对学生需求的分析和语言功能的研究,因时,因地,因培养对象而异来确定具体的教学方法。比如,学生进人大一下半学期时,可适当增加角色扮演.全班同学参与的讨论,编对话,短剧表演等等。在听力课上,可以就所听材料内容进行口头复述.不必让一个人复述整篇,可以在段落之间打断,让其他同学继续。课文亦可使用这样类似接力比赛的方法进行复述。这样的练习能够锻炼学生使用英语的能力,但教师遇到的最大问题就是如何鼓励学生大胆地,自信地用英语交流。很多学生由于顾虑重重,而阻碍了他们发挥自己学习潜能的机会。这时,教师在与学生交流过程中,要薄重和信任学生,应以表扬鼓励为主,多看学生的长处一句得体的赞扬往往会激发出学生巨大的学习热情。而且,教师在此过程中也应注惫控制时间,由于大学英语教学一般班级较大,每个班级人数都在40至50人,每位同学都说一边,既没时间,也很枯澡。尽可能让大部分学生在裸堂上有口语练习的机会.保持课堂气氛的活跃。
此外,跨文化意识的培养使交际教学法发挥更为充分的作用。任何一种语言的语言结构、语言交际模式、篇章修辞原则等等都在很大程度上受到作为该语言上层文化观念的形响甚至制约。因此.融人踌文化意识的语言交际有着积极的愈义。它能促使学习者的语言,人和语言物出系统化、自动化,在“不自觉”的状态中最终习得完美、得体的语言并对语言运用自如。总而言之,不同阶段教学模式的提出,本质在于使教与学的过程更加有机地结合起来,更加符合学习者习得语言能力的过程以尽快习得目的语。
四、语法一译法与交际徽学法的相互融合
在教学实践中,教师应在语法翻译法和交际法的理论指导下,设计各种各样与学生生活密切相关的悄景,以激发他们学习语言的积极性和主动性。因此在针对熟练提高阶段的语言抽人时,适当加入摘章教学有助于增加语言箱人的可理解性,而篇章教学的实施则依靠语法翻译法与交际教学法的综合应用。
篇章教学将句子工于文章中,将语育t于具体的语言环境中,促使学习者在学习过程中通过观寮、分析、归纳去发现语言规律和掌握语言知识。它有助于提高学习者对语言进行分析和理解的能力。比如在课文的讲述过程中,可训练学生找出作者观点,总结段落大愈,预侧下一段的内容等等,这类训练,使得学生能够对文章有更加深刻的认识,并且能够产生自己的观点。而对于篇章中一些难度较大的语句,语法教学往往能帮助学习者更加透彻地分析理解语言,进而在交际活动中(作者观点分析、段落复述、归纳全文中心思想、情节描述、口头或书面回答问题、围绕话题讨论或写作等)将所接受的语言信息准确地抽出。它们之间的协调运用既能培养学习者对所学语言的深刻理解力,又能使学习者认识到语言表达的多种可能性,进而促使学习者的语言习得能力的进一步提高。
因此在课堂中综合运用教学法,不应片面地肯定一种教学法而忽略另一种。语法翻译法在培养语言能力方面的作用不可替代.扎实的语法知识可以为良好的交际能力打下墓础。
在“论大学英语教学”一书中,刘润清谈到:“交际法的大炯不以语法项目为主线来安排教学内容和顺序,而是以功能项目和愈念为羞础。当然,这不是说他们忽视教授系统的语法知识,而是把语法项目按功能和惫念加以整理,让语法形式服从于语言功能,有人称之为‘交际教学语法’。这是交际法的一大特征。”由此可见,交际法并不是和语法翻译法矛盾的,而是相辅相成,进一步证实了语法翻译法是母语环境中学习语言的基础。
五、结论
论文摘 要:中国学生学习英语的主要问题是语言能力较差,很难进行实际的语言应用及交流,这一问题引起了很多英语教育学家及学者的热烈讨论,由此,任务型教学法被引入中国的大学英语教学之中,任务型教学法的时候主要是任务设置,在任务的履行过程中,以参与、体验、互动、交流、合作的学习方式,充分发挥学习者自身的认知能力,调动他们已有的目的语资源,在实践中感知、认识、应用目的语,最大限度地提高了学生使用英语的机会与频率,体现了较为先进的教学理念,是一种值得推广的有效的外语教学方法,本文旨在对于在大学英语教学中如何使用任务型教学法提高学生的语言能力。
任务型教学法自20世纪80年代提出以来,在西方国家得到广泛的倡导和运用,近年来在我国,任务型教学法也备受关注,本文主要论述任务型教学法的概念及其在教学中运用的基本原则,以及笔者在大学英语教学中实施任务型教学法来提高学生语言能力的实际做法,为进一步探讨如何在大学英语教学中恰当地使用任务型教学法来提高学生的语言能力,以求进一步提高共识,改善大学英语教学,提高教学效果提供参考。
1 任务型教学法的定义
任务型教学是教师根据学习内容设计各种交际任务,让学生通过完成这些任务进行学习,体验用英语学习、学会用英语学习、学会用英语做事的过程,以任务为中心的语言教学是强调“做中学”(learning by doing)的一种语言教学方式,即把语言运用的基本原理转化成为具有实践意义的教学方式。
2 任务型教学法的基本原则
(1)任务型教学注重真实场景下的、以明确目标为导向的语言交际活动;它要求学生通过完成任务的学习活动来掌握真实、实用和有意义的语言。
(2)任务型教学提倡以教师为主导、以学生为主体的教学活动;它倡导体验、实践、参与、交流和合作的学习方式,学生在参与教师或教材精心设计的任务型学习活动中认识语言,运用语言,发现问题,找出规律,归纳知识和感受成功。
(3)任务型教学将英语教学中常用的呈现—练习—运用(Presentation,Practice,Production)模式颠倒过来了,在常规的“ppp”教学模式中,任务通常体现为Production中的综合运用式练习,用来巩固所学的语法结构、语言功能或词汇,而在任务型教学的模式中,学生通常以完成任务的活动开始学习,待任务完成后,教师再把学生的注意力引到活动中使用的语言上,并对学生使用的语言进行纠正和调整。
(4)任务型教学模式对教师的教学、教材的编写和学生的学习都具有挑战性,它要求教师从知识的传授者转变为课堂活动的设计者、组织者和指导者;它要求教材的编写以话题为主,提供真实的语言环境,设计能引导学生完成语言目标的任务或活动;它要求学生从被动的听众变为主动的参与者。
3 任务型教学法在大学英语教学中提高学生语言能力的具体方法
3.1 采用网络型交互形式,设计课堂教学活动
传统的课堂教学活动,往往采用师生间单向型直接交流形式,这种形式使很大一部学生没有直接参与到教学活动中来;而任务型教学模式采用的是网络交互的形式,即教师和学生之间、学生和学生之间都相互交流、形成一个师生共同寻找解决问题方法的朋友、伙伴关系,在这种课堂组织形式下,学生不再是被动的学习者,师生关系和谐,学生成了学习的主角,教师是导演、咨询者和参与者。 转贴于 3.2 设置各种交际场景,培养学生活学活用的能力
任务型教学模式应该设置多种任务类型与交际场景,目的是为了让学生在语境中理解语言知识和内容,化解难点;在语境中操练和运用语言,突出重点;在语境中就某一话题进行相互交流,从而减少和避免语际失误,提高学生的理解能力及口头表达得正确性和流利性,使学生更好地参与到学习任务中来。
3.3 发掘创造性思维因素,充分拓展学生创造性思维空间
英语教材的许多语篇中蕴含着丰富的创造性思维因素,积极发掘出这些因素,并创设相应的活动可起到有效培养学生创造性思维能力的目的,教师应鼓励学生自己发现问题提出问题、分析问题和解决问题,教师在课堂上可适当留给学生展开创造性思维的空间。
亚里士多德曾说过:“思维是从疑问和惊奇开始的。”因为疑问能使学生心理上感到茫然,产生认识冲突,促使学生积极思考,在这个过程中才有可能实现创新,教师在教学过程中要培养学生敢于问问题,努力消除学生懒得问问题,怕问问题的思想情绪,激发学生问问题的欲望,以问问题为突破口,捕捉学生智慧的火花和灵感,推动学生不断发现和提出新问题,最终达到创新的目的,教师在教学过程中要多给学生创设质疑的环境和条件,鼓励学生思维,多问,标新立异,别出心裁,把“一言堂”、“满堂灌”的课堂转变为群言堂,讨论时的课堂,使学生在教师的指导、点拨下,通过自己的努力解决问题。
3.4 注重教学步骤中的每一个细节问题,提高教学实效
传统教学多采用3P教学步骤,即(1) Presentation,教师成衔接个语言项目;(2) Practice,让学生练习;(3)production,让学生运用该语言项目进行表达,而任务型教学中采用3T教学步骤,即Text—— reconstruction, Task—— based; Team work system.我们可以看出,在任务型教中,表达突出了,这样就增加了活动的机会,学生的语言学习就加强了,但从另一个角度讲,也使学生完成任务的难度加大了,针对这一点,教师应根据学生的实际英语水平,实际难易适当的任务,例如,在完成听力任务时,教师要交给学生适当的阅读方法,启发学生从课文主旨,标题,段落大意,细节等方面进行分析思考,以把握作者的写作意图,从而对语篇有一个全面的理解。
4 结语
通过在大学英语教学中实施任务型教学法的初步实验验证,任务型教学法在我国的大学英语教学中的实施是必要的,也是可行的,与传统的教学法相比,任务型教学法更受到学生的欢迎,它对激发学生的学习兴趣,培养学生的学习策略,提高学生的交际技能,培养学生的自主学习能力和研究能力,以及全面提高学生英语的各项技能都是很有效果的。
任务型教学对我国来说,还是一种新的教学模式,要把它移植好,使其适合我国的“水土”,还要做许多的努力和尝试,我们要注意新的研究成果和教学经验的反馈,不断探索大学英语的教学规律,发展和完善新的教学模式,进一步搞好大学英语教学。
参考文献
[1] Rod Ellis.Task-based Language and Teaching[M].Oxford University Press,2003.
关键词:交际教学法 口语教学 途径
一、交际教学法
60年代后期,许多的语言研究者和教师开始重视学生的语言交际能力的培养。70年代中期,对于交际教学法的研究,语言教师开始把提高和改善学生的语言交际能力作为外语教学的目标并认为语言和交际是相互依赖的,它强调教师要向学生提供进行交际的机会,同时也强调要以学习者为中心。交际教学法的核心是认为语言是一种社会交际的工具,因而在课堂上,教师安排具体的交际功能项目为主要线索,比如看病。在真实的情景中帮助学生恰当地使用真实、准确的语言,从而学习和掌握语言规则和句型。学生针对教师发起的各种活动,如能积极参与,学生之间的活动也是大量而有效的。
二、学生交际能力的培养
英国语言学家Dwell Hymes首先提出了“交际能力”这一概念,他认为交际能力包含两重含义:首先是对某一种语言形式的理解和掌握,其次包含在何时何地,以哪种方式对谁恰当使用语言形式进行交际的理解和掌握。语言学家Littlewood认为交际能力主要指的是达意和得体,即能够用目的语将所表达的意义表达清楚和什么人在什么场合下说什么话。
学生的英语交际能力的培养必须在课堂中实现,教师在授课过程中要注意以下几点:
1、真实场景的设置
在教学和授课的过程中,教师决不能逐词、逐句地进行,这样学生的思路是不连贯的,也不易于学生的整体理解和把握。因此,教师要把整个的教学过程放在一个恰当的情境中让学生参与并自然理解。
2、以学生为中心
所有活动的设计和实施都是应该以学生为中心,让学生成为主要的参与者,使学生在交际中学习语言,获得交际技能。
3、组织教学手段多样化
单一的教学形式和模式会使学生产生乏味、无趣的感觉,即使是多么优秀和有效的教学方法。课堂教学中,运用大量的信息转换,使学生变换方式接受不同信息;角色扮演,让学生通过真实参与对语言符号产生深刻的反馈和理解;游戏活动,提升学生的参与度和参与的有效性,各种形式的综合运用可以有效地调动学生学习的积极性。而且,不同的形式也调动了学生的不同感官刺激,产生的不同的反馈效果,比如,不同声音刺激的是听觉,颜色和形状刺激的是视觉,教师通过刺激学生不同的感官可以产生更佳的效果,也使课堂变得轻松愉快、有效。
4、教师对学习者要有容忍的态度
在授课过程中,对学生出现的错误不必有错就纠,因为这样很有可能挫伤学生的参与积极性。教师需要做到的是要善于发现学生的优点和保护学生的学习积极性,并且要用恰当的方式真实地给予鼓励,引起学生的兴趣和建立足够的信心。
三、英语口语教学中培养学生交际能力的途径
1、加强语言输入
在加强语言输入时,主要是要加强听的训练。听的过程是接收和建立的过程。其理解过程包括三个阶段:感觉,识别和领悟。学习者在学习说英语应先从听开始,而且通过以上说明,听的时候只有反复的多听才能够理解。只有听的多了,才能知道在什么场合说什么和怎么说,从而产生说话的愿望,因此开口说话是建立在大量的听力练习基础上的。
2、培养英语思维
培养学生用英语进行思维,就是指排除本族语的干扰,用英语直接进行理解、判断和表达的能力。在现实中的情况主要是,学习者首先把听到的东西在头脑中转换成母语,即我们的母语汉语,然后找到汉语的表达方式之后再翻译成英语。这种借助于母语表达出来的英语大多是Chinglish(中式英语)。比如,我们经常会说:You go first.而地道的说法是:After you! 我们的表达方式既不地道也不自然,这样很多时候会导致交际的障碍或者失败,因此,要培养学生用英语进行思维,克服母语的干扰。
3、采取分级教学
任何知识的学习都应该遵循由易到难、循序渐进的原则,英语口语也不例外。
第一级要选择比较具体而不抽象的教学内容,最好是与学生学习和生活能够息息相关的话题,比如电视。这样能让他们掌握一些简单的套语,记住一些固定的口头话语,主要方式是背诵。
第二级是要培养学习者连贯说话的能力,内容可以是抽象点的,如爱情。可以通过复述、讨论、角色扮演来实现。
第三级是创造阶段。通过前两个阶段的学习,学习者储存了大量的语言表达,具备了连贯说话的能力,这个阶段可以扩展到对各种问题和现象的讨论,可以采用演讲、辩论等方式实现。
4、加强社会文化知识
由于缺乏文化知识的了解,语言学习者在进行实际的交流过程中,不可避免会把自己的母语习惯带入到目的语的文化中,经常会引起一些误会。比如,我们中国人的寒暄会与英语国家的寒暄完全不同,我们会根据不同的说话对象选择不同的语言和语言风格,而他们会比较简单地说“Hi!”
强化文化意识的同时也要积极地学习这种差异,这样才能准确理解。比如成语、谚语的差异,委婉语、禁忌语的应用差别等。汉语很多受佛教的影响,而英语多受基督教和古希腊、古罗马的传说和神话影响。
在口语的高级阶段教学过程中,教师要侧重导入文化知识,从差异入手,介绍中西方的思维方式、认知和语言表达等。
四、结语
交际教学法现在广受重视和研究,但是交际教学法也为教学的实施者教师提出了严峻的挑战,教师要积极探索能够有效提高教学的各种方法,积极拓宽思路、努力提高自身文化知识、加强目的语的思维习惯、处理好各个阶段层次的教学衔接和教学效果,这样才能使得交际教学法全面顺利地服务于教学。
参考文献:
[1]张淑琴,刘津开.英语教学法教学示例.杭州大学出版社
[论文摘要] 文章旨在论述不同历史时期影响较大的八种英语教学方法,并对其做出评价及比较,以便有助于英语教师在教学中扬长避短,提高自己的教学水平。
现代英语教学法是一个多元化、多维度、多层次的体系。现代英语教学法流派是指英语教学法的体系,是英语教学法的高层次概念。它指的是研究英语教学的指导思想、英语教学的性质、英语教学原理、教学目的、教学内容、教学原则、教学过程、教学形式、师生关系和教学方式、方法、评价手段等而形成的一整套英语教学法的科学规律的体系。现代英语教学法流派多种多样,学派林立,理论各异。当今世界上使用最广泛的、最有影响的、较为大家公认的英语教学法流派主要有以下八种:
一、语法翻译法(Grammar-Translation Method)
语法翻译法是最古老的外语教学法,是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了18世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。语法—翻译法的代表人物是奥伦多夫(H.G.Ollendoff)。古老的翻译法、语法法和词汇翻译法都属于同一类方法。
语法翻译法在1840—1940年代间大行其道,之后便被许多学者群起围攻。看来,当标的语只被用来执行其阅读功能时,语法翻译法确实有其一定的教学效果,但是当学习者对标的语的需求不仅限于阅读,而期待达到听无障、说无碍的境界时,语法翻译法这套祖传秘方就必然被打入冷宫,被时代潮流淘汰了。
反思国内的英语教学,大多还是采取这种语法翻译教学法。一些大学的必修英文课继续沿用这样不敷时代所需的语法翻译法教学法——讲台上传来英语教授句型、词类变化和翻译的讲解声,台下则一片死寂,然后为提高听说能力的学生又再去社会上的语言学校上课练习会话。究其原因,则为应试英语。
二、直接法(Direct Method)
直接法是19世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是语法翻译法的对立面。德国外语教育家菲埃托是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。教师采取渐进式的问答法来引导学生开口说话。此外,教学的初期不依赖课本进度,而依照教师自己设计的教案来搭配学生的学习状况。学生则必须专心地“停、看、听”,善用老师所示范的标的语以及其他相关背景信息,然后学习用标的语回答老师的问题。教师是标的语唯一的示范者,所以教学时一律不用学生的母语讲解,而必须使出十八般武艺,运用身体语言和辅助教具来传授语言知识,使学生能用极初级程度的标的语来了解新的标的物,并学会用口语来表达。直接法在19世纪60年代兴起,至20世纪20年代逐渐没落。基本上来说,它在规模较小的语言学校推行得非常成功,因为当老师用标的语直接进行教学时,可以照顾到每个学生的反映与需要。
直接法比起古典语法翻译法是教学法史上的一大进步,成为以后的听说法、视听法、功能法等现代改革派的发端,但它是完全针对语法翻译法的弊端提出的,本身难免有它的局限性和片面性,对母语在外语教学中的作用,只看到消极的一面,而没有看到或充分估计到它的积极的一面,只看到和只强调幼儿学母语和已掌握了母语的人学习外语之间的共同规律,而对两者之间的差别未曾注意到或没有充分估计到,因此采用了基本相同的方法来解决两种有一定区别的语言学习问题,在教学中偏重经验、感性认识,而对人的自觉性估计不足,对文学的修养不够注意,对许多语言现象只知其然而不知其所以然。
三、听说法(Audiolingual Method)
Richards和Rogers(1986,2001)指出:二次大战期间,美国参战后需大量派军前往海外,为搜集情报,美军乃请驻地当地人提供重要情境所需的语言词汇与句型,请考古学者提供驻地的文化习俗,请语言学者协助设计编排教学对话及督导学习,指派学习动机强烈的人员,接受密集训练。此为军中教学法(theArmy Method),成效斐然。当时参与的语言学者,大多是结构语言学派的重要人物,主张语言结构是语言学习的重点;也主张语言学习是习惯的形成,应不断地作句型练习;当时也盛行行为学派的学习理论,提倡学习需经由过度练习,将刺激与反应紧密连结,形成正确习惯。听说法在20世纪60年代达到全盛时期,之后便开始衰退,因为教师发现学生在经过无数枯燥严肃的机械式练习后,并不能有效胜任课堂外实际的口语沟通。更重要的是,麻省理工学院语言学家Noam Chomsky提出了足以驳斥结构学派和行为心理学派的学习观点:转换语法(transformational grammar)和语言能力(linguistic competence)。此外,乔姆斯基认为,语言学习并不只是经由背诵、模仿而僵化养成的语言习惯。相反的,人类并不像是学说话的鹦鹉,而是经由生活经验和语言能力所学习得来。这两个理念严重地削弱了听说法的魅力,从此以后语言教学的领域陷入了百家理论争鸣的世界。
听说法又叫结构法或句型法,《英语900句》是听说法的典型教材。听说法把语言结构分析的研究成果运用到外语教学中,使教材的编写和教学过程的安排具有科学的依据。这对提高外语教学的效果,加速外语教学的过程无疑是非常重要的贡献和进步。但听说法过分重视机械性训练,忽视语言规则的指导作用,过分重视语言的结构形式,忽视语言的内容和意义,存在流于“造作”的语言倾向。
四、视听法(Audio—Visual Method)
针对听说法脱离语境,孤立地练习句型,影响培养学生有效使用语言能力的问题,20世纪50年代在法国产生了情境法。它吸取了直接法和听说法的许多优点。充分利用幻灯机、录音机、投影机、电影和录像等视听教具,让学生边看边听边说,身临其境地学习外语,把看到的情景和听到的声音自然地联系起来,强调通过情景操练句型,在教学中只允许使用目的语。因此,这种教学法又叫作情景法。它的典型教材是《新概念英语》。
视听结合的方法比单纯依靠听觉或视觉来理解、记忆和储存语言材料要好得多。视觉形象为学生提供形象思维的条件,促使学生自然和牢固地掌握外语。听觉形象有助于养成正确的语音、语调、节奏及遣词、造句的能力和习惯,同时有利于使课堂变得生动活泼,使学生学的语言自然,表达准确。视听法的缺点是过于重视语言形式,忽视交际能力的培养,过分强调整体结构,忽视语言分析、讲解和训练,使学生对语言项目缺乏清楚的认识。
五、认知法(Cognitive Approach)
认知法又称认知—符号法(Cognitive-Code Approach),产生于20世纪60年代的美国,代表人物是卡鲁尔、布鲁纳。认知法反对语言是“结构模式”的理论,反对在教学中进行反复的机械操作练习。它主张语言是受规则支配的创造性活动,语言的习惯是掌握规则,而不是形成习惯,提倡用演绎法讲授语法。在学习声音时,同时学习文字,听说读写四种语言技能从学习外语一开始就同时进行训练,允许使用本族语和翻译的手段,它认为语言错误在外语学习过程中是不可避免的副产物,主张系统地学习口述和适当地矫正错误。它强调理解在外语教学中的作用,主张在理解新学语言材料的基础上创造性的交际练习。在教学中广泛利用视听教具使外语教学情景化和交际化。认知法是以认识心理学作为其理论基础,使外语教学法建立在更加科学的基础上,但认知法作为一个新的独立外语教学法体系还是不够完善的,必须从理论上和实践上加以充实。在提倡认知法时要切忌重犯语法翻译法的老毛病。
六、全身反应法(Total Physical Response,简称TPR)
全身反应法产生于20世纪60年代初期的美国,盛行于20世纪70年代,创始人是心理学教授阿舍尔(James T.Ash-er)。这种教学法是通过身体动作教授外语的方法,主要用于美国移民儿童的英语教育。全身反应法的具体操作如下:教师授新课时先让一位学生站在讲台前,根据指令做动作,全班学生反复听教师的指令,看该学生动作。等大多数学生理解了指令的意义后,教师可自己或请成绩好的学生发出相同的指令,并要求全班按指令做动作。由于指令可以滋生出无数的句子,学生就会在行动中边实践边学到很多词汇与句型。
教师是TPR的主导者,提供学生练习、讲话的机会,并像父母般容忍年幼孩子所犯之语句错误。TPR因为将“语言”化为“具体行动”,降低学习的压力,所以也受到一些人热烈的欢迎。不过,TPR的目的只在于培养初级的会话能力,所以必须再搭配其他的教法,才能使学生有足够的语言能力来应付日常的需要。由于它可以使抽象的语言化为具体的行动,降低了学习的紧张气氛,所以若能多运用于成人语言教学,并把“发号施令”的“特权”多多下放到学生身上,相信学生通过这样的语言游戏,一定可以达到寓教于乐的目的。
七、交际法(Communicative Approach)
交际法也叫功能法(Functional Approach)或意念法(No-tional Approach)。交际法是20世纪70年代根据语言学家海姆斯(Hymes)和韩礼德(Halliday)的理论形成的,是全世界影响较大的外语教学法流派。交际教学法认为语言是人们交际的工具,人们用语言表达意念和情态,人们由于职业不同,对语言的要求和需要也不同,教学内容也可以不同。交际教学法主张外语教学不要像语法翻译那样,以语法为纲,也不要像视听法那样以结构为纲,而以语言的表意功能为纲,针对学生今后使用外语的需要选择教学内容。通过接触、模仿范例练习和自由表达思想三个步骤来组织教学。
交际教学法最大的优点是从学生实际出发,确定学习目标,使教学过程交际化,培养学生掌握交际能力。但也存在缺乏语言功能项目的标准、范围及教学顺序的科学依据,语言形态和结构难以和功能项目协调一致的缺点。但不管怎么说,交际法是现代国外最流行的英语教学法之一,虽然具体方法不尽相同,但绝大多数学者已得出共识:培养交际能力是英语教学的出发点和归宿(Communication is the startingpoint and final aim of English teaching)。《跟我学》(FollowMe)是典型的交际法教材。
八、任务型教学法(Task-based Language Teaching Ap-proach)
任务型教学(Task-based Language Teaching)是指教师通过引导语言学习者在课堂上完成任务来进行的教学。这是20世纪80年代兴起的一种强调“在做中学”(learning by doing)的语言教学方法,是交际教学法的发展,在世界语言教育界引起了人们的广泛注意。近年来,这种“用语言做事”(doing things with the language)的教学理论逐渐引入我国的基础英语课堂教学,是我国外语课程教学改革的一个走向。该理论认为:掌握语言大多是在活动中使用语言的结果,而不是单纯训练语言技能和学习语言知识的结果。在教学活动中,教师应当围绕特定的交际和语言项目,设计出具体的、可操作的任务,学生通过表达、沟通、交涉、解释、询问等各种语言活动形式来完成任务,以达到学习和掌握语言的目的。任务型教学法是吸收了以往多种教学法的优点而形成的,它和其他的教学法并不排斥。
任务型教学法通过完成多种多样的任务活动,有助于激发学生的学习兴趣。在完成任务的过程中,将语言知识和语言技能结合起来,有助于培养学生综合的语言运用能力。有利于促进学生积极参与语言交流活动,启发想象力和创造性思维,有利于发挥学生的主体性作用。在任务型教学中有大量的小组或双人活动,每个人都有自己的任务要完成,可以更好地面向全体学生进行教学。任务活动内容涉及面广,信息量大,有助于拓宽学生的知识面。在活动中学习知识,培养人际交往、思考、决策和应变能力,有利于学生的全面发展。在任务型教学活动中,在教师的启发下,每个学生都有独立思考、积极参与的机会,易于保持学习的积极性,养成良好的学习习惯,帮助学生获得终身学习的能力。
九、结语
外语教学法不会永远停留在一个水平上。回顾一下外语教学法的历史,我们就会更加清楚,随着社会的需要,科学的不断发展,原有的外语教学法一旦不能满足社会对外语的多种需要,新的教学法就会产生,以满足社会的需要。语言学、心理学、教育学等学科的发展,对外语教学法学派也会起促进作用。外语教学法各流派的产生,都有自己的客观规律。它同社会的发展、人们学习外语的目的及现代化教学设备等有着密切的关系。各有产生和生存的原因,各有自己的历史使命。教师的创造性就在于能合理地选择最适合自身环境的教学方法使学生达到最佳的学习效果。因此教师应该不断地观察、反思和评价自己的教学过程,形成自己的教学信念和原则,并不断实践、检验和改进自己的教学理念和所选择的教学方法。
【参考文献】
[1]白 光·中学英语教学法[M]·桂林:广西师范大学出版社,1988.
[2]李庭芗·英语教学法[M]·北京:高等教育出版社,1983·
[3]舒白梅,陈佑林·外语教学法自学辅导[M]·北京:高等教育出版社,1999.
【论文摘要】如何在外语教学过程中有目的、有系统、有效率地实施文化教学是外语界共同关注的一个热门话题。试从不同角度论述模拟交际教学模式的基础和形成过程,同时介绍分析了各种语言文化教学方案和教学策略,并提出通过培养学习者交际能力的途径,将语言文化教学有机结合,从而进一步发展学习者的目的文化交际能力。
在地域经济同盟的推动下,对各民族文化价值、行为规范和风俗传统的进一步了解被提上了议事日程,特别是不同语言与文化的社团如何借助共同语进行文化交际研究更加备受重视。
1 模式理论基础
1.1 语言和文化研究中的功能主义
英国语言学家J·Firth认为,语言的研究应当根据其上下的情景在各个层次上展开,重点应当是意义。在Firth理论的基础上,Halliday提出了一个更加系统化的概念。他认为,语言学描写包括三个层次:内容,形式和上下文。语言学研究的三个分支恰好与这三个层次相呼应:语言学和音位学研究语言内容,语法学和词汇学研究语言形式,语义学研究语言形式和非语言事件有关的上下文。这种理论所要解决的问题是要区分哪些概念。使用于描写某种特定语言,哪些概念通用于所有的语言。后来,Halliday和另外两位学者A.McIntosh和P.Strevens在Linguistic Science and Language Teaching (1964中指出,语言教学得益于对语言的充分描写。而以结构主义为基础的语言描写难以令人满意,因为它忽略了上下文意义,无法表达语言的完整图画。Halliday的系统和功能语法后来被进一步应用到语言教学之中。
1.2 社会语言学研究的发展与影响
美国社会语言学家W.Labov(1791,1972)率先提出语言应当置于使用该语言的社团中研究的观点。他反对Saussure和Chomsky把语言分成“抽象”与“具体”的做法,认为日常生活中操母语者使用的交际言语才是语言学应当关注的重点。随着社会语言学研究的深化,交际文化学得以产生。
1.3 语言能力和交际能力
语言能力是美国语言学家Chomsky于20世纪60年代,在彻底否定行为主义理论的基础上创建转换生成语法时提出的。他认为,语言研究的目的在于对人类所特有的语言能力作出解释,即揭示“从深层结构到表层结构”的转换。Chomsky所说的语言能力,主要指合乎语法的“句子能力”或句子层面上的“语法能力”,是一个人大脑里“内化”语言规则所形成的能力。”Chomsky关于“语法能力”的理论受到了美国社会语言学家Hymes的严重挑战。Hymes认为,语言能力不应只包括“合乎语法”的能力,还应考虑“言语条件”等因素。即“对什么人在什么场合什么时间用什么方式讲什么或不讲什么”的问题(Hymes, 1971)。为此,他提出了交际能力的概念。他认为,交际能力应由“语法性”、“可行性”、“得体性”和“现实性”等四种要素构成。Canale和Swaim(1980)认为,交际能力由语言成分、社会文化成分、策略成分三个主要部分组成。
2 教学方案研究
2.1 功能意念大纲和文化研究中的功能主义
模拟交际教学早期一个著名的尝试就是Wilkins(1976)提出的语言功能意念大纲,其立足基点是假设语言教学可以根据语言的内容,而不是语言的形式来进行组织。换句话说,在设计外语课程的时候,可以依照语义的原则来代替以往遵循的语法原则,组织与安排教学。
2.2 语用需求分析
模拟交际教学强调语言学习必须满足学习者的交际需求。Mackey (1976)认为,特殊目的语言教,特别是ESP教学,为外语课程中组织相关文化教学提供了一个新的选择。“特殊目的”英语是从“一般目的”英语课程中区分出来的,强调“特殊目的”,强调语言和文化的实用目的,强调学习者要学会“所为”,产生真实的交际行为。也就是说,在一个时间有限的语言课程中,学习者要能够达到一定水平的交际能力来满足他们个人的需求。因此,需求分析和内容选择便成了“特殊目的语言”教学的关键。在有关需求分析的讨论中,Munby(1978)等人做了大量的工作,他们编制的“交际需求分析表”声称对各种水平的交际能力都有效。
2.3 目标为本的课程设计
目标为本或程序大纲主张允许用目标或任务来决定内容,以便重新组织教学大纲和教学方法,这里的“目标”或者“任务”指通过使用目的语来完成的特别目标和活动。这种新大纲提出了语言教学不再仅仅注重“知识的积累”,而且培养学习者的“潜在能力”。Breen(1984)认为,它对外语教学中的文化教学具有不寻常的意义。一方面,目标和任务使我们有可能将语言教学的目标和文化教学的目标有机地融合在一起;另一方面,文化教学也不再被认为是为了提供有关“目的文化”的明晰知识或信息。相反,文化教学更重视对文化知识的应用,并通过应用文化知识,发展学习者的潜在能力。
模拟交际教学理论确定了文化知识在交际过程中不可缺少,强调了教学“内容”中考虑文化教学的重要性,对应用知识的潜在能力培养的补充,又使文化教学在“过程”的层次上进一步得到保证。其实,任何一种语言教学法本身也不可能是文化中性的,语言教学法本身反映了某一种文化价值。Sampson(1985)认为,任何教学法都是与文化紧密相连。尝试与使用任何一种新的教学法都意味着在运行着明显化的文化教学。
3 国内相似的文化教学方案研究
20世纪70年代,模拟交际教学风靡全球。70年代后期,中国正实行改革开放,大开国门,面向世界。模拟交际教学作为最新外语教学法传入我国,立刻引起了广大语言特别是外语工作者的高度重视,这主要体现在对英语教学和对外汉语教学的文化教学方案的探索上。
3.1 英语教学方面的文化教学方案研究
在英语教学之中倡导文化教学研究之功应首归于原广州外语学院。1978年,原广州外语学院的外国专家和中国外语教育工作者向国家教育部倡议,设立适合中国学生的交际英语课程并编写交际英语教材(Malcolm & Malcolm, 1988)。并在这方面作了大胆的尝试和进行了许多艰苦卓著的工作,取得了可喜的成绩。“该校李筱菊教授主编的《交际英语教程》是我国出版的第一部交际法外语教材,内容与形式都与传统的结构教学法有极大的差异,该教材出版并试用后在全国引起巨大反响,并为师资培训、课程设置、测试手段、电化教学等配套系统提出了新的问题(胡文仲,高一虹,1997:47~48)。到了90年代,大量介绍、讨论和评价交际法的文章纷纷出现(Li, 1984,胡文仲,1985,司徒双,1985;金国芬,1985,许国璋,1986)。1986年由国家教育部颁发的《大学英语教学大纲》也把学生的交际能力提到了一个非常重要的位置。之后,从国外引进的交际法教材也纷纷展现
在中国的师生面前。
3.2 对外汉语教学方面的文化教学方案研究
由于交际能力概念和交际法的引入,语言课程中的文化教学倍受重视,在对外汉语教学方面,成绩斐然。熊文华、朱之俊1980年就提出重视语言教学中的文化因素(《汉语语言学习的社会因素》、《语言教学与研究》第2期),张占一于1984年提出区分“知识文化”和“交际文化”。引起了有关对外汉语中的文化教学大讨论,80年代后期,赵贤洲、毕继万、鲁健骥、吕必松等纷纷撰文探讨对外汉语教学中的文化问题。李润新(1994)分析比较了在语言与文化,关系问题上“文化导入”、“文化融合”等不同说法,提出了“有机化合”之说。同时,教学实践方面的尝试也逐步展开,第一本以交际法为主线的对外汉语教材《交际汉语》也在这个时候问世。
由模拟交际教学引发的种种文化教学方案具有两个明显的特征。其一是文化教学的“非明显性”,其二是语言和文化在教学中的同一性。因此,模拟交际教学模式是语言文化教学中的一个新的里程碑,开辟了语言文化教学实践方面的新天地。交际教学强调语言的社会功能,把文化教学和语言教学连到一起。文化教学已不再是人为地“强加”到语言课程中去。语言和文化的内在联系也由语言形式,如何负载文化内容以及文化如何左右语言的使用而充分地反映出来。交际教学为学习者提供了亲身经历交际行为而获得文化知识的机会,并且要求学习者学会应用这些知识,变知识为行动,将学习者的交际能力提高到了一个重要的位置。
参考文献
[1] Austin, J.L. How to Do Things with Words[M].Oxford: Clarendon Press,1962.
[2] Breen. M. Process Syllabuses for the language Classroom[M].Oxford: Pergamon Press, 1984.
[3] Wilkins, D. Notional Syllabuses [M]. Lodon: Oxford University Press,(1976).
[4] 陈申.语言文化教学策略研究[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001.