时间:2022-02-15 04:54:56
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇东西方教育差异论文,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
【论文摘要】建筑是随着人类文明的进步而产生的,它是经济、技术、艺术、哲学、历史等的综合体。人类建造房子,避免了风吹雨淋,人类建造了房子,人类有了安定的居所,房子又为人提供了安全屏障。有了稳定安全的场所,人类就可以从事一些更文明的事情了。随着文明的进步,建筑更多不但体现了它的实用性,还体现出了它的艺术性。世界各地的建筑样式、风格不尽相同,这些都是因为世界各地的风土文化的差异造成的。什么样的文化必然产生什么样风格的建筑。本文就文化习俗对建筑艺术设计的影响进行了浅析。
建筑艺术是风土文化的重要表现形式之一。东方建筑主要是指中国古代的建筑。西方建筑也主要是指古代近代的建筑。风俗文化是特定社会文化区域内历代人们共同遵守的行为模式或规范。风俗的多样化,是以习惯上,人们往往将由自然条件的不同而造成的行为规范差异,称之为“风”;而将由社会文化的差异所造成的行为规则的不同,称之为“俗”。
所谓“百里不同风,千里不同俗”正恰当的反映了风俗因地而异的特点。风俗是一种社会传统,某些当时流行的时尚、习俗、久而久之的变迁,原有风俗中的不适宜部分,也会随着历史条件的变化而变化。风俗由于一种历史形成的特性,使它对社会成员有一种非常强烈的行为制约作用。风俗是社会道德与法律的基础和补充部分。风俗文化的差异性,必然导致不同风俗文化下的人们思想产生差异,这是人们认识不统一,意见存在分歧的重要原因之一。当然在不同的文化风俗下,人们的价值观,审美观会不同,这也必然会导致艺术作品的不同风格。建筑不仅作为一个为人们挡风遮雨,为人们提供温暖安全的房子而受到人们的依赖,它还作为一项极具欣赏价值艺术作品而受到人们的崇敬。
一、不同文化风俗下的建筑风格不尽相同
东方建筑主要指古代中国的建筑,西方建筑主要是指西方古近代的建筑。几千年来,中国人长期受到儒教思想的教育,无形中在国民意识里形成了抽象的儒家理论。中庸,仁恕的道德规范始终主导着中国人的建筑理念。很多优秀的个性特点得不到充分发挥,更多的民族创新得不到真正的张扬展现,这就形成了以皇家园林与宗庙寺院建筑为主的比较单一的建筑格局。而在这一点上,欧洲国家的建筑比我们丰富的多。欧洲人性格自由奔放,个性突出。这在巴洛克式建筑中体现的尤为尽致。中国的建筑的主要特点是以砖木材料为主,四合院封闭式的群体空间格局,体现了中华民族深沉内敛的文化底蕴。中国建筑的风格,从古代到近代并没有太大变化,因为我们保守的文化底蕴。我们的建筑更着重与当时的政治、经济价值和儒教思想相统一。西方的建筑材料主要以砖石为主,整体框架主要都是柱石结构体系,所以相比较我们中国的建筑,它的寿命比较长。另外在建筑设计空间上看,西方的设计理念主要以开放的单体空间格局向高空发展,这是与我们的建筑空间很大的区别。西方文艺复兴时期的圣彼得大教堂,圣索菲亚大教堂都很好的体现了欧洲人开放张扬的性格和科学民主的精神。东西方建筑的差别主要体现了东西方不同文化的差别,人文环境和自然环境的共同造就了东西方人们在意识形态、思维方式、审美观念上的不同。
二、东西方建筑风格趋于一致化,是世界风俗文化交流,相互渗入的结果
如今,世界各地的建筑风格基本趋于一致,但不会相同。材质都尽可能采用砖石,水泥,混凝土结构。这当然在很大程度上是出于建筑质量的考虑。但就现在建筑伍德艺术风格上,东西方的融合较为深入。我国很多的优秀建筑设计师,梁思成,贝津铭等,他们都非常虚心的吸收东西方建筑艺术的精髓,都是将东西方建筑艺术糅合成一的建筑大家。勒?柯布西耶设计的马赛公寓,丹下健三设计的代代木国立室内综合体育馆,贝津铭的香山饭店。这些现代建筑的瑰宝,无一不体现了东西方艺术的糅合。它们都不是单一体现东方或西方的风俗文化,建筑风格。而是基于东西方建筑风格艺术的精髓,又经过大师们的创新发展而成就了建筑史上的佳话。现在世界变得越来越小,各地风俗还是各异,但不同文化风俗下的人们之间不再相互排斥,相互不理解,而是都多了一份包容。我国传统的含蓄,中庸建筑风格,也在西方建筑风格,风俗文化的影响下,渐渐变得开放,流畅,风格也趋于多样化,艺术欣赏价值更高。
三、不同文化风俗下的建筑艺术的设计需要更多的包容与谦虚
历代以来,不同文化风俗下的人们很容易产生矛盾。一是因为各自利益的驱动,二是因为各地风俗文化的差异造成了人们对事物认识的差别,价值观,文化理念的不同使人们的意见产生分歧。随着历史的发展,各民族进一步融合。这在我国历史上体现的尤为明显,也更易为我们理解。民族的融合,促进了风俗文化的融合与同化,进而价值观,文化理念趋于统一。这在人类历史上是有积极意义的。建筑艺术作为一种文化审美范畴,和人类民族融合的进程是同步的。世界的融合是大势所趋,在不同文化风俗下,我们建筑艺术要取得杰出的创举,必须做到百花齐放,兼容并包。必须更多一分包容去接纳不同的建筑风格,多一点谦虚,虚心去向不同的建筑艺术去学习,取长补短,优化我们的作品。
由于时代的发展,世界交流的日益频繁,交流内容的广泛化,当代建筑风格相差越来越小。建筑风格是人们审美意识的体现,是人的能动性的表现。分析不同文化风俗对建筑艺术设计的影响,通过比较很容易的出来。我国古代的建筑,西方古代的建筑都有遗址,遗迹存在,风格迥异。即使当代,世界大融合的今天,虽然各地建筑风格趋于多样化,同化。但仍能体现出不同文化风俗下,不同的风格。各种风格都有其优缺点,去劣存优,取长补短,是我们当代建筑设计工作者应孜孜以求的。
参考文献
[1]程宏,王烨.文化习俗对建筑艺术设计的影响[J].时代文学,2009(10).
[2]陆元鼎.中国传统民居研究二十年[J].古建园林技术,2003(4).
[3]刘玉超,罗大为.建筑艺术与生活[J].民营科技,2010(1).
二、选题的意义和价值
涉外商贸谈判中跨文化沟通,是国内企业谈判者难以把握的内容。如何处理好涉外谈判中的文化沟通,如何避免谈判中的误解……,是国内许多涉外谈判者十分关心的问题。论文从谈判中常见的中外商务谈判的文化冲突分析出发,结合东西方思维方式、商业习惯、社交禁忌与法律等方面的差异,提出了涉外谈判中的跨文化沟通的策略
商务活动开展必须依跨文化沟通来实现。跨文化沟通往往会受到不同的文化差异因素的阻碍。这些文化差异包括语言文字、思维方式、价值观念、法律规范、风俗习惯等因素。要进行有效的跨文化的沟通,应采取适当的沟通途径,克服文化差异的不利因素,加强理解和融合。
三、选题的学术前史
跨文化沟通是跨国公司管理中的重要方面。文化、文化层次及文化差异在跨国经营中对跨文化管理和谈判的语言沟通与非语言沟通的基础有着重要影响。肩负跨文化沟通任务的跨国管理者们应该认识文化差异、尊重其他文化及努力协同文化差异的重要性和必要性。跨文化沟通指出不同的文化背景下,个体的交际行为、审美观念、时间观念和个人成就观会有所不同
四、选题的重点和难点
重点:
1、商务谈判中的跨文化沟通问题的重要意义。
2、商务谈判中的文化语言文化差异。
3、商务谈判人员的跨文化交通能力。
难点:商务谈判人员应该具备的跨文化沟通能力。
五、计划采用的方法
6月到9月查找资料,10月整理资料,11月完成初稿,12月修改,定稿。
将用夹叙夹议的方法进行论述。既对跨文化交流学进行论述,又结合涉外秘书的具体工作进行分析。把跨文化交流学的理论有效的运用到商务谈判的具体工作中去。
六、论文纲要
目录
第一章商务谈判中跨文化沟通的重要意义
第二章关于跨文化交流学
第一节内容
第二节文化交流学研究的目的
第三节跨文化交流学的基础研究提高跨文化意识
第四节跨文化交际的障碍
第三章商务谈判人员应该具有的跨文化语言修养
第一节中国与世界各国间的文化差异
第四章商务谈判人员应具备的素质
七、参考文献
⑴胡文仲,跨文化交际学概论。外语教学与研究出版社,1999-11第1版
⑵胡文仲,跨文化交际面面观,外语教学与研究出版社
⑶王兴孙,陈洁,报道国际贸易方面的理论研究成果和最新信息,介绍国际商务知识。中国政法大学出版社(北京)
⑷王健宜、滑本忠编著:潘雪辉、滑本忠、刘肖云、张季芸,书中所讨论的问题是由三方面的专家共同认为在国际商务沟通方面至关重要的。高等教育出版社2002-10第2版
姓名:
学号:
专业:
【关键词】东方人;西方人;思维方式;差异;比较
【Abstract】Aiming at the differences btweem western countries and China in thinking manner, a comparative analysis has been made in this paper from the aspects of curve and beeline, resolution and integer, middlebrow and deflection. The advantages and disadvantages for each parties even the reasons of the differences have been put forward.
【Key words】oriental; occidental; thinking manner; difference; comparison
由于历史及文化发展的关系,东西方在很多方面存在着差异,有的方面这种差异甚至是巨大的。在多方面的差异中,思维差异是最根本的。思维方式是人类在认识过程中形成的带有一定普遍性和稳定性的思维结构模式和思维程式,它是思维规律和思维方法的统一结合形式。本文试图从东西方思维方式的差异分析中提炼出予以我们有启迪性的东西,使大家在全球化过程中能够彼此了解。
1 东方人好曲线,西方人好直线
西方人直线思维,喜欢开门见山;中国人曲线思维,习惯迂回。这种思维方式的差异有着悠久的历史渊源[1]。寻求世界的对立,“非此即彼”的推理判断是西方理论家思考问题的基本方法。由此引发的“线性推理”的观念,好像是理所当然的事情。而探寻世界的统一性,是中国哲学思维的本色,如“天人合一”、“亦此亦彼”就成为中国古代思想家的思维习惯。如果说西方的思维方式可以用直线来譬喻的话,那么中国以“辨证”为主的思维途径,即使要以线条来表示也不能只采取直线形的方法。螺旋或波浪式的曲线,似乎较能反映中国传统的思维方式。我们中国人的“醉翁之意不在酒”这一传统思维导致的做事风格或处事方式,至今未尝有根本改变!
西方人喜欢更简单的抽象符号,对汉字的图形符号识别法感到非常头痛,因为这不是他们认识事物的方式,所以他们认为汉字是世界是最深奥难懂的文字。那么,他们认定使用这种难懂文字的中国人,其思维方式更是不可捉摸的。东西方文化在逻辑观念上也存在着基本的差异。比如,面对同本身想法有悖的观点时,美国人会进一步增强自己的观点,驳斥他认为不太正确的观点。相反的,亚洲人则更加容易改变自己的立场,承认即使不太正确的观点也有可取之处。东方人因“整体思维”更容易注意到重要的环境因素,并认识到它们也会产生影响,因此犯下“基本归因错误”的几率较低[2]。所以,东方人的这种思维方式在处理各种事情大的如国际事务小的如夫妻关系,都有可取之处,不可片面否定;但在很多事情诸如有关一些原则性的问题上则可以向西方人的这种思维方式学习。
最耐人寻味的是,最近西方的研究显示,长期旅居东方的西方人和移居西方的东方人,在有关心理实验中的表现都介于东西方之间,并没有显示西方人“解析思维”或东方人“整体思维”的特征。这预示着,全球一体化的时代,在人文思想上或许会出现新气象[3]。
2 西方重解析,东方看整体
生活在不同变化下的人们由于对外界的认识模式存在着差别。季羡林认为:“一言而蔽之,东方文化体系的思维模式是综合的,而西方则是分析的”。东方和西方的思维方式从总体上看具有不同的特征,如东方人偏重人文,注重伦理、道德,西方人偏重自然,注重科学、技术;东方人重悟性、直觉、意象,西方人重理性、逻辑、实证……。这样看来,中西思维方式分别属于整体、直觉、具象思维与分析、逻辑抽象思维。
仅举一个例子:德国人做菜放多少盐是需要用天平来称的,而中国是用勺子舀的。中国人似乎更长于总体把握,而西方人长于条分缕析;中国人善于归纳,西方人善于演绎;中国人强调群体,西方人强调个体;中国人重悟性,西方人重理性;中国人善形象思维,西方人善逻辑思维;中国人更具诗人的气质,西方人更具科学家的头脑;中国人把宇宙看作一个整体,充塞其中的是“道”或“气”,西方人把宇宙看作一个个原子,各自独立又彼此联系;中国人处理事情就像中医,把人体看作一个有机整体,西方人处理事情就像西医,头痛医头,脚疼医脚。简单来说,西方人大多关注具体问题和细节;东方人则主要从整体结构思考问题。就是说,比起西方人来,东方人的思维方式更有整体性,东方人会本能地更注重来龙去脉。
这两种思维方式各有所长,我们应该在注重整体性的优势上,多训练解析性或分析性思维方式,在知识经济社会中,将会占有双重优势。
3 东方人偏模糊,西方人偏精确
美国的心理学家最近做了一个实验:试验者要求中国人和美国人看水下景物的录像,让他们说出看到了什么。他发现,美国人的眼光直接奔向那些最亮的在水中运动最快的物体,例如,三条游来游去的鲑鱼;而中国人更有可能说他们看到了一条溪流,看到水是蔚蓝色的,水底有岩石,然后才提到水里有鱼。研究发现,中国人从这个试验中掌握的背景和前景物体的信息量是美国人的两倍。这个研究发现,比起西方人来,东方人的思维方式更有整体性,东方人会本能地更注重来龙去脉。与东方人相比,西方人似乎更善于集中注意力,也更具有分析性[4]。心理学家解释:东亚人生活在相对复杂的社会关系网中,有固定的角色关系。因此,关注背景对有效的职能运作非常重要。相比之下,西方人生活的社会约束较少,强调独立性,他们可以较少关注环境。
模糊性是古代思维的共同特征。中国传统的思维方式的模糊性经过长期的延续而得到了丰富的发展,但是没有像西方思维方式那样在近代受到了精确性的否定。因而直到现代,中国思维虽然吸收了西方思维的精确性,但是模糊性的特征还是很明显的。这种思维方式的优势在于能全面把握事物,通观全局,但是所得到的认识不深刻,不能对某一方面做更仔细、更精确的认识或研究,对事物之间的界限不能分得很清楚。相比之下,西方人自古以来就重视数学和逻辑,因而具有精确性的性质。精确性是西方近代思维的一大特征,西方近代实验科学注重对事物分门别类,重视定量分析和精确计算,因而促使了数学、力学、天文学、生物学、化学、物理学等学科的发展。虽然思维对象是模糊的,但是西方人认识事物的方法和工具却是相当精确的,这就导致了精确思维的习惯。近代以来西方人崇尚科学和理性,注重思维更精确活动的严格性、明确性和确定性,注重思维程式的数学化、形式化、公式化、符号化和语言的逻辑性,思维方式也必然带有精确性。相比于东方农耕文化重视生活背景与人际关系而言,西方工业社会更多表现为对于时间与效率的把握。这种差异造成了两种社会截然不同的民族种族个性与发展模式[5]。
然而,西方人也发现复杂的世界存在着许多模糊的现象和事实,如在程度、关系等方面,很多情况下不可能具有精确的结论,反映在思维中就产生了模糊性,由此产生了模糊数学、模糊逻辑、模糊语言等学科。总之,西方人有精确思维的传统,同时又创立了模糊数学和模糊逻辑,开创了现代模糊思维的新阶段;中国人擅长于模糊思维,同时又刻意吸收消化西方人的精确思维艺术。这说明,模糊性和精确性作为人类思维的两种特性,在现代社会得到长足的发展并互相靠拢[6]。
4 东方人喜中庸,西方人喜偏激
“中庸”来自中国几千年传统的儒家思想,是重要的伦理道德标准,指处理事情要不偏不倚,后来引申为平庸、妥协、保守。“中庸”内容十分广泛,它是人们观察问题、认识问题的基本方法。“中庸”思想体现了事物的自身内在规律,反映在人们的思维方式、行为方式诸方面,对现代人的身心发展、协调人际关系仍然有着不可替代的价值。但中庸思想对中国的历史发展基本上还是过大于功,障碍了历史发展。所以对于“中庸”之道,鲁迅是极力反对的:“惰性,……第一就是听天任命,第二就是‘中庸’”。鲁迅是最不中庸的人,他一贯的旗帜鲜明就是对“中庸”的抗拒,把“中庸”当作中国人的惰性。也许正是由于这种激烈的批判立场,鲁迅在反对“中庸”的道路上已经走向了偏激。
西方人好偏激性思维,一种思维、观点总是先全盘否定前人的,提出自己“全新的”,一鸣惊人,在争论中再逐渐纠正自己的偏激之处,最后被人们接受,成为流行的新的理论新的观点,如存在主义、行为主义、人本主义、精神分析学派等等,莫不如此。他们在创立理论的过程中(特别是初期),往往好走极端且有意言过其实,尤其喜好只“击”一点不及其余。待理论建立起来后,再来进行修正。如是有新精神分析学派,新行为主义,如此等等,反正不新不“偏”的东西是没有市场的。在日常生活中也是如此,凡事必弄个是非曲直,绝不含糊。在国际关系中也如此,经常使用偏激语言或偏激行动(美国发动伊拉克战争可为典型事例)。
作为思想方法的“中庸”,它包含着丰富的辩证法。对于认识和观察世界、处理人际关系中的诸多问题有着积极意义。作为人要讲诚信、要仁爱、不偏不倚、做事要有尺度,不走极端、要恰到好处等等。但缺陷是求全求稳,善于调和,缺乏创新精神。
如何解决中庸与偏激的关系?可以打个比方:比方一棵大树,根虽偏,却从大地吸取营养与水分。树梢虽偏,却能不断生长。中庸之干,可抗风雨。中与偏紧密配合,保证大树屹立天地而不倒。我们不仅能做到为人处世的中庸,也能够保持激进的思想,中庸与偏激运用得宜,这样的思想,是不是光比中庸要进步呢?而这也是建立和谐社会所需要的基本思维方式。
参考文献
[1] 王新华, 任军莉. 试论中西方思维方式差异及其文化根源[J]. 江西社会科学, 2002年第9期
[2] [美] David G. Myers. 社会心理学[M]. 张智勇、乐国安、侯玉波 译. 北京: 人民邮电出版社, 246-253
[3] 徐晓丹. 中西方文化价值取向的差异及其融合趋向[J]. 理论探讨, 2005年第3期
[4] [法]科学与生活杂志2005年10月号, 美国人和中国人以不同方式看世界. 参见参考消息,2005年10月26日第8版
关键词:网购背景,网购趋势,网购动因,文化差异
⒈网购背景
网购在中国的发展概况
1998年3月6日下午3:30,国内第一笔INTERNET网上电子商务交易成功。3月18日,世纪互联和中国银行在京正式宣布了这条消息。事隔不久,满载价值166万元的COMPAQ电脑的货柜车,从西安的陕西华星公司运抵北京海星凯卓计算机公司,这是在中国商品交易中心的网络上生成的中国第一份电子商务合同。由此开始,因特网电子商务在中国从概念走入应用。
1999年底,正是互联网来临的时候,国内诞生了300多家从事B2C的网络公司。2000年,这些网络公司增加到了700家。但随着纳指的下挫,到2001年人们还有印象的只剩下三四家。随后网络购物经历了一个比较漫长的“寒冬时期”。SARS开辟了中国网上购物的新纪元。面对非典的袭击,多数人被困在屋内,而要想不出门就买到自己所需的东西只能依赖网络,许多防范意识很强的人也试着网上购物。至此,有越来越多的人认识到“网上订货、送货上门”的方便,也有越来越多的人也开始接受网上购物。
2006年开始,中国的网购市场开始进入第二阶段。经过了前几年当当、卓越、淘宝等一批网站的培育,网民数量比2001年时增长了十几倍,很多人都有了网上购物的体验,整个电子商务环境中的交易可信度、物流配送和支付等方面的瓶颈也正被逐步打破。
2007年是中国网络购物市场快速发展的一年,无论是C2C电子商务还是B2C电子商务市场交易规模都分别实现了125.2%和92.3%快速增长。
网络购物年均增长50%,中国网络购物的市场规模在2009年实际接近1000亿。考虑影响未来3年中国网络购物市场发展的因素,总体而言利好因素更多,影响也更大,因此艾瑞咨询预测至2011年中国网络购物市场规模将达到4060亿元。
⒉网购趋势
中国网络购物的发展趋势
中国地域广阔的特性,决定了网络中的任何一个产业都不可能是被一家垄断,都会有几家进行竞争,通过市场细分和良性竞争实现不断完善和发展。当人们生活水平的不断提高,网络购物的不断成熟时,网络购物会出现两种不同的发展趋势:一种是走低价格路线,像超市一样,有物美价廉的商品;另一种是销售高档消费商品。随着人们文化和生活水平的不断提高,在人们生活必需品消费价格越来越低的情况下,人们对于高档消费品的需求会不断提高,而网络购物也会为这部分需求提供服务。因此,网络购物将会向两个不同的方向发展,拥有各自的客户群体,并且都可能会做得很好。论文参考,网购动因。论文参考,网购动因。
虽然目前已经有网络商家开始盈利,但是真正达到规模盈利,还需要一段时间。从经营模式上来说,网络购物会出现两种形式:一种是从传统经营模式加入到网络经营模式中来,通过网络的力量不断扩大自己品牌的知名度,给更多的人提品信息服务并销售产品,获取利润。另一种则是网络商家通过网络商店做出自己的品牌后,通过一些传统方式进行网下交易,从而弥补目前国内网民有限,顾客群体相对较小的缺陷。论文参考,网购动因。无论哪种形式,中国的网络购物都会发展成为从传统到网络,或是从网络到传统,最终统一于网络与传统相结合的发展模式。发展到最后,网络购物将不会是在商品品种和价格上的竞争,而应该是在服务上。优质的服务和良好的客户关系管理将是网络购物商家取胜的法宝。
⒊网购动因
网购在中国的普及率为26.2%,而在美国高达67.8%,在韩国为57.3%,网购规模的成倍增长(2008 年比2007 年增长128.5%,2009 年上半年同比2008 上半年增长94.8%)。
3.1 思维方式
人同源,却有不同的表现,人和人之间在思维方式上的差异形成了文化文明的差异, 由人们的思维方式及思维方式物化后形成的一系列的文化差异。中西文化的思维方式差异表现在诸多方面,比如抽象和具体的差异,反映到网购上则可以理解为西方人更加实用,而中国人则多少更偏重一些精神感受。例如西方人看到自己喜欢的东西,并觉得这东西比较实用时,就会毫不犹豫的拍下。而中国人则会左挑右选,最后也不一定买,我们注重的是挂眼科和精神上的享受。
3.2 信用观念
当前我国经济生活中的失信现象屡见不鲜,严重制约了经济的健康发展。从经济学角度看,信用缺失不外乎两个方面的原因:一是信息不对称,缺乏有效的信号传递机制,没有形成透明度高、信息传递畅通的信息环境。二是成本收益失衡,缺乏有效的信用激励约束,守信者得不到应有鼓励,失信者得不到必要惩罚,在客观上形成对失信的纵容。
经过近150年的发展,欧美等西方“征信国家”现已形成了一个较为完整的信用管理法律框架体系。这些法律,支撑和保障着信用管理体系的正常运转。我国作为信用建设的后发国家,理应学习借鉴欧美等西方“征信国家”的先进经验和做法,加强信用立法,完善信用执法,努力实现信用管理的制度化、法制化。在西方“征信国家”,信用交易十分普遍,因此,不论是企业,还是普通的消费者,都有很强的信用意识。这些国家信用意识的普遍确立,一方面得益于严格的信用管理体系,另一方面则与这些国家行之有效的大众化的信用教育息息相关。论文参考,网购动因。彻底解决我国社会“信用缺失”的问题,必须借鉴“征信国家”的先进经验,积极推进信用观念的普及化。如大学教育应开设信用管理专业或课程,信用管理协会或信用管理公司应积极开展在职人员的信用管理知识培训,不断强化广大劳动者和生产经营管理者的信用观念。
在西方国家,信用管理模式各具特色,但建立和完善信用管理民间机构,并充分发挥这些民间机构在信用管理中的重要作用却是所有国家信用体系建设的题中应有之义。论文参考,网购动因。鉴此,我国的信用体系建设,也应坚持正确的取向。欧美等国的先进经验表明,实施信用管理社会化,有利于政府形象的树立,同时也有利于防止产生政府信用对个人、企业信用的挤出效应。
不良信用行为无记录,商业信誉不能通过显示系统及时地显示和表达出来,这是导致目前我国信用缺失的重要根源之一。培育社会信用,应当建立健全市场主体商业信誉的显示表达系统,形成真正能够奖优罚劣的社会机制。因此,我国也应借鉴欧美等国有关个人和企业信用记录的做法,在先行立法的基础上,为每个自然人和每户企业配置一个根本无法伪造的社会安全号码和商业代码,确保政府部门、银行与企业客户都可以通过其中的一个号码在网络上查询公民或企业的信用记录。当一个自然人或企业的信用不良时,其记录上会有所显示,并依规定对失信的自然人或企业实行信用制裁。这种信用记录的公开化操作,使得公民和企业的资信状况总是置于社会的监督之下,当事人可以根据需要随时进行查询。很显然,这对于降低市场交易成本,提升市场交易效率,有效防范不良信用行为的发生是极其有益的。
随着经济全球化和市场一体化的发展,市场主体对信用交易和信息查询提出了快捷便利的更高要求。采用电子化手段管理社会信用信息,为市场主体提供高速便利的信用信息服务,是知识经济时代“征信国家”的通常做法。从欧美国家信用服务的现状和发展趋势来看,越来越多的信用中介服务机构开始向用户提供在线服务,消费者的信用报告已经可以直接在网上获取。因此,我国在推进社会信用体系建设时,无疑也应积极采用电子化手段,并实行最大限度的联网。
3.3消费观念
我们说消费观念作为一种观念,它受到现实社会中实体的影响,如果没有相应实体的支撑,这种消费观念的不到社会的支持和认可,那么它终将不能存在。大家比较熟悉的一个比较是说:有一个美国老太太和一个中国老太太,美国老太太刚结婚就通过分期付款的方式买房、买车,过着有房有车的幸福生活,等到她七老八十了,钱也还清了。而中国老太太不同,她拼命的赚钱、攒钱,等到有能力买房买车的时候,她的生命也走到尽头了。当然,我们不能否定这则故事可能是商家为了鼓励人们消费而特意做的比较,但其中所蕴含的道理确实值得我们思考,看似一则单一的消费观念的比较,其实在很多方面反映了东西方文化的差异。中美老太太之所以有不同的消费观念,是因为她们受到各自所存身的社会的影响,是因为她们受到各自文化的熏陶,我们先说美国老太太。美国老太太这种消费观念要想存在,它必须在以下几方面得到社会的支持:
① 完善的信贷制度的存在
而信贷机构的存在来自于频繁的商业贸易的刺激。西方人是典型的海洋型性格,具有开拓性和冒险精神。为了方便频繁的商业贸易,信贷机构应运而生,而信贷机构的出现进一步促进了商业贸易的繁荣。
② 信仰的个人化
信贷机构能够运行,最根本的保障就是放出去的贷款能够顺利地收回,除了用法律进行强制性的约束外,就是用个人的诚信做保障,而值得庆幸的是:宗教改革后,西方在全社会范围了完成了信仰的个人化,在整个基督教世界里建立起诚信。
③ 国民对政府的定位
西方人认为国家是在社会公意的基础上,按照契约建立起来的,人们把公共权力暂时给与政府,政府要对国民负责。所以政府有责任使国民过上幸福的生活,要想方设法提高国民的生活水平,而政府也确实没让他们失望,对国民的人生从摇篮到坟墓进行了全程的福利支持。所以西方人不用担心防老,不用担心老了没人养,老了生活没着落,他们不用攒钱,有钱就消费,这样促进了货币的有效流通和经济的良性循环,而良好的经济又促进社会福利预算的提高,进一步增加国民对未来生活的信心。
而中国不同,中国人之所以有这样的消费观是基于以下几个方面:
① 中国人是典型的大陆---海岸型人格,有这种性格的人主静
虽然,中国古代也有自己的钱庄,但那大多是富人的专场,没有在社会普及,所以你会发现中国人很少有借钱消费的习惯。另外,中国人讲究“天行健,君子应自强不息”,强调完全通过个人的奋斗来实现人生的理想,他们为了证明自己的能力而不愿意接受别人的帮助,他们认为通过别人帮助实现的成功不是自己的成功。
② 传统的伦理道德缺乏有力的约束
儒家文化是个典型的伦理性文化,在历史上,儒家为了约束人民,它对个人制定了广泛而又细致的约束。但它始终未能实现信仰的个人化,伦理道德对个人的约束的一个特点是:它注重宏大的、集体的约束,它强调个人的责任,忽略个人的价值,为了对个人进行有效的限制,它往往把个人和家庭联系起来,使个人经常背负对家人负责,对别人负责的包袱。对人为什么要诚信这样的问题,儒家可能会说:诚信会给你带来个人荣誉,但个人的荣誉对个人的约束是很无力的,它的实现需要个人有很高的自省性和自觉性,它把对个人诚信的约束没有交给上帝,而是交给了人本身。我们说人的修养有高有低,当一些缺乏自觉性的人通过不讲诚信而获得现实的利益时,对那些讲诚信而得不到好处的人就会具有鼓励性,鼓励人们不去讲诚信。特别是在改革开放后,诚信缺失问题更为严重,信贷机构不会把钱借给那些没有背景的人,这也就出现了借钱难的问题。
③ 中国是一个血缘、宗法观念很重的社会
他们不像西方人那样活得潇洒,他强调自己对这个家庭,甚至家族的责任,他时刻为家庭更好的生活而努力,他不能只为自己考虑,他要尽自己的努力,为子孙的生活作打算。所以,他们不只为自己而活着,更要为儿女而活着,他们怕自己百年之后,儿女会为生活受苦,所以他们在世时,要尽自己最大的努力为儿女赚够资本。同时,这种观念也受到他们对国家的认识。论文参考,网购动因。在传统观念中,国家是个人的,国家对个人有无限的支配权利,只强调个人对国家负责,而没有从国家那里得到好处的想法,所以他们要养儿防老,为了防止不肖子孙的出现,他们要为自己的老年生活赚足钱,他们拼命攒钱,就只老年的安定生活。
当然,每一个集体习俗或观念的形成,都是在社会文化长期的影响下而沉淀下来的,每一种稳定行为的背后都可以看出文化的背影。东西方人民受到不同文化场的磁化,形成不同的行为方式、消费习惯也是必然的。
参考文献
[1]cnnic.net.cn/.中国互联网络信息中心(CNNIC).《中国互联网络发展状况统计报告》,2009,(7).
[2]刘国防.网络购物安全问题研究[J].武汉科技学院学报,2004,(8).
[3]伍燕青.浅谈我国网上购物的发展现状[J].华南金融电脑,2007,(3).
论文摘 要:自古以来,动物词汇与人类文明密不可分,它们承载着丰厚的文化内涵。本论文着重通过对英汉两种语言中动物词语的比较,体现出它们独特的内涵意义,并最后总结出翻译这些动物词汇时应该注意的问题。
一. 引言
中国从原始的氏族社会开始就有图腾文化,图腾信仰实质上是原始的自然崇拜和原始的祖先崇拜观念相结合的产物,是一种人格化的自然崇拜观念,龙便是很好的图腾崇拜的代表。但是龙的形象在英语文化中则全然不是这样的象征意义,龙在西方表示邪恶和丑陋的意思,其形象在两部动画—《怪物史莱克》和《花木兰》里就有很好的诠释。
因此“a dragon of woman”是“凶悍的女人”的意思,而不表示“龙女人”。词的人文涵义往往能折射出该民族特定时期尖锐的社会矛盾,如妇女的地位和种族歧视等(戴 2001: 1)。英语中的动物类词语用来指女性时,贬义词多于褒义词或中性词,在美国俚语中就更加突出了。如“cat”指“心地恶毒的女人”,“dog”指“”,“pig”指“”等等,这些词语的文化内涵的人文性毫不掩饰地透露出了对女性的鄙视,反映出了女性社会地位的低下(胡 2004:64)。鉴于东西方民族人文心理等各种差异,我们在翻译的时候一定要谨慎处理,照顾中西方不同的文化心理。比如在翻译“亚洲四小龙”要翻译成“four tigers”, 而不能翻译成“four dragons”。
二.中英文动物名称的文化内涵比较
(一)文化内涵基本对等
在中西方两种民族文化中,猪都有“脏,丑的”涵义,所以肥的像猪可以翻译成为对应的英语“as fat as a pig”; 而云雀都有快乐活泼的意思,所以有“as happy as a lark”和其完全对应的中文“像百灵鸟一样快乐”;猴子在两种文化中都是调皮的玩物,所以“拿别人当猴耍”可以翻译成“make a monkey out of somebody”。
(二)不对等现象或文化缺省现象
众所周知的龙在中西方有不同的文化内涵,代表性的还有狗等。狗在西方表示“友谊”,是人类忠实的伙伴,其褒寓意如old dog will not learn new tricks(老人学不了新东西); lucky dog(幸运儿)等。但是狗在中国人的心目中往往带有贬义,所以有很多带有贬义色彩的成语如“狐朋狗友”,“狗仗人势”等。如果你在中国也用you are a lucky dog就可能会产生不愉快的情绪。当汉语的 “走狗”译成running dog,西方人感觉这狗很好而且很可爱,活蹦乱跳的。an old dog likes him never barks in vain. whenever he barks, he always has some wise course句中的“an old dog”“老狗”,汉语中是骂人的词,而英语中却指“年事已高,却经验丰富的人”,故为“行家老手”之意,对应过来就像汉语中的“老马识途”中的“老马”。故这句英语译成“像他这样的行家老手,从来不会随便发表意见,一旦发表,总有高见”。
三.翻译时应该注意的问题
在翻译中英文有关动物的文化内涵词时,有以下几种情况:1. 甲乙语言中有相同的喻意但是设喻形式或喻体略异。2. 甲乙语言中喻意相同,但是喻体相异,即意合而“形离”。3. 甲语言中喻体带有浓厚的文化色彩,乙语言中只存在与之有相同喻义的表达法(卢 2006:297)。
(一)直译
对于中西方文化对等的动物内涵,我们尽量采用中英文中为大家普遍接受的翻译, 这样既没有歧义,又易拉近中西方人的距离。如前面提到的中英文基本对等的动物词语天鹅,猪,鸭子等等。天鹅在中国人的心目中就是优美,所以翻译是就直接可以说“as graceful as a swan”, 在形容人的姿态笨拙的时候就可以说“as clumsy as a duck”。
(二)意译或取其比喻义
虽然中西方文化中有很多相似的表达,文化内涵意义相同的地方也时常碰到,但是作为两种不同的语系,其大多数的文化内涵是不相似的或者是完全不同的。对于中西方民族文化内涵不同或者相反的词语,要异译或直接取其比喻意。例如,虎在中国人心目中是动物之王, 如“山中无老虎,猴子称霸王”, “狐假虎威”等都表示虎的权威。但是在西方文化中,虎恐怕要退居二线,让位于狮子了。所以在翻译这些的时候一定要做相应的调整,如“the lion—king of animals.”翻译成中文则是“老虎—山中霸王”。 “深入虎穴 ”翻译为 “ beard a lion in his den”。有些英语短语在中文中很难找出对应的有相同文化内涵的动物名称时就要去其动物名称的词语,灵活得取其比喻义,如“as merry as a cricket”,“as cunning as a dead pig”, 要分别翻译成“非常快活”,“十分狡猾”。
四.结论
本论文从比较分析了动物词汇在中英两种文化中的不同内涵,结论得出:文化内涵相等或极大相似的文化内涵词可直译;而对于具有相似内涵的动物文化词,翻译时要做相应调整;最后对于中英文化中完全不同的文化内涵词,要意译或取其比喻义。
但是就翻译时是否要考虑受众心理的问题,在我和一位著名的法国作家交谈的时候,他曾经在提到美国作家大卫·霍克斯翻译的《红楼梦》时,非常不解甚至是愤慨。他认为杨宪益的译文很好地传承了中华民族特有的文化,而霍克斯预想将中国文化变成西方人的东西,反而弄巧成拙,既失去了中国文化的原有韵味,也不是完全的西方人的红楼一梦。这位法国作家进一步解释说,古典的东西就是原本的富有文化底蕴的东西,而读书的期望就是要吸收原本的实实在在的东西,所以翻译时一定要忠实于原文,不要随意篡改原本的东西;即使考虑到读者的接受心理也不行。所以对待这些不同内涵词,翻译时一定要综合考虑,审慎处理。
参考文献:
[1] 戴水姣.《英汉动物类词语的文化内涵浅析》[j] 外语教学16期
[2] 郭建中. 《文化与翻译》[m] 中国对外翻译出版公司,1999
论文关键词;多元智能;文化导入;ARCS动机理论
中国人是在中国文化环境中学习英语的。这个环境既指生存的外部文化环境,也指个体的心理环境,即受中国文化制约的行为、认知模式等等。这两种环境的综合作用.决定了中国人学习英语固有的特点。从本质上说,教授中国人英语,是让两种文化相互碰撞和融合;是在业已形成的中国语言文化环境中的英语语言文化的移入、吸收和消化,进而在学习者身上生成双行双文化能力的过程。20世纪80年代在欧美产生深远影响的多元智能理论(TheoryofMultipleIntelligences)以其开放性的框架,归纳了个体的智能结构,为我国英语教学开阔了新的视野。任何促进人的改变的行为都要以传统文化为基础,任何形式的教育都要以人的个性发展为前提。不断加快的全球化进程要求我们主动与世界接轨,吸纳人类的文明成果;同时,在优秀传统文化的基础上,学会学习、学会做人、学会发展。
一、大学英语教学中文化的导入
语言和文化相互依存,相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得较为明显,要真正掌握~种语言就必须了解这种语言的特定社会背景,否则就没有真正掌握这种语言.学习语言的过程就是认识文化的过程。比如说,美国人认为年龄、婚姻状况、收入、怀孕生子等问题纯属隐私,与他人无关,被间到的话会认为受到冒犯,而对我们中国人来说这些问题具有和自己的相关性,甚至认为是对他人表达的一种关心,这就是不同文化对于相关性理解的差异.不了解文化在交际过程中会不可避免的遇到文化障碍,甚至造成文化休克(cultureshock).因此,在大学英语教学中,教师不仅要让学生了解语言知识,训练语言应用能力,还要在课堂教学中向学生有原则有目的地介绍涉及国外艺术、宗教、哲学、伦理、道德规范、风俗以及政治法律制度等文化现象,以提高学生对目的语文化的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性能力。
二、大学英语教学中文化导入的内容
培养学生的文化意识,在英语教学中需要导入哪些内容,这在目前还难做出系统化、条理化的阐述.我国语言学家张占一(1983)把语言教学中的文化背景知识按功能划分为两种:知识文化和交际文化.知识文化是指一个民族的政治,经济.教育,宗教.法律,文化艺术等文化知识;交际文化是指两个文化背景不同的人进行交际时,那些影响信息准确传达(即引起偏误或误解)的语言和非语言因素.综合其他学者的观点我们可以将文化导人的内容概括为以下几个方面:
第一,干扰言语交际的文化因素。包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等惯用语句的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语、社交习俗和礼仪等等。
第二,非语言交际的表达方式。如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。
第三,通过课文学习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、地理、文学及当代社会概况。在《实用英语)TextAofUnit4inbookII中,“船”一词分别用了ship,vessel,boat等.说明表示船的词语特别丰富,为什么呢?这是因为英国四周环海.是个岛国,一个航海民族出行,谋生自然离不开船,他们对船再熟悉不过了.如barge,barque,boat.brig,canoe,catam aran,ferry,fleet,freighter,ketch,merchantman,ship,skiff,steamer,trawler,yawl等,对海洋的依赖与发展决定航海民族必须使用大量与海有关的词汇,这种现象反映在习俗中,如smoothsailing(一帆风顺),trim thesails(随风转舵),inthesameboat(同舟共济),sailbeforethewind(顺风而行),giveuptheship(放弃),当讲什么特别多时,英语也用海来作比喻,如aseaofdebt(大量负债),aseaofsmile(无数笑脸),汉语俗语说“狗拿耗子.多管闲事”,英语则用haveanoarineveryone’Sboat(把桨放人每个人的船中)来表示;汉语的确“未雨绸缪”是说在未下雨之前就把门窗修理好.比喻事先作好准备,而英语则用“whileitisfineweather,mendyoursail”(修帆趁天晴)来表示平时做好准备.不同民族特定的地理环境.决定了不同的形象思维.
第四,了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异,包括人生观、字宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等比如:中国人以集体为本位,讲究天道人伦。西方重个体,追求独立、自由。这种差异.使多元智能发展也有所不同:中国人强于语言和细节记忆,好听、读和写,喜欢抽象思维、计算,善于在图形中寻找象征意义,擅长手工,友爱群体成员,与自然和合。西方人长于系统分析、推理,着力精确解决问题,创造力、想像力丰富,艺术感好,反应力强,善于察觉社会形势,自我感觉良好,对自然分类辨别非常到位。在文化导入过程中,要让学生初步了解英语国家的文化.也必须遵循相关性原则、实用性原则、循序渐进原则。
第一,导人的文化内容应该与教材的内容有关,或者是教材的拓宽。文化导人教学应充分利用教材中的语言材料,尽可能与语言教学同行。
第二。文化导入要注意与日常交际的主要方面紧密联系。对于那些干扰交际的文化因素。应该详细讲解,反复操练.做到学以致用。
第三,导人的文化内容应适合学生的年龄特点和认知能力,注意由浅人深,由现象到本质,逐步扩展其范围。
三、ARCS动机理论保证了学生学英语的最大积极性
多元智能英语采用美国南弗罗里达大学的心理学教授J.M.Keller创立的ARCS动机设计模式。这一模式认为.激发学生学习动机的要素有四类:注意(attention),切身性(relevance),自信(confidence).满足(satisfaction).注意(At—tention),注意是学习者进行学习活动的前提条件。首先要引起学习者的注意,其次才能进行下一步的学习。注意分为有意注意和无意注意.改变媒体呈现方式一般只是引起无意注意,而使学习者面对有趣的问题则会引起有意注意。在教学过程中,应该更多地利用学生的有意注意来激发和维持学习动机。切身性(Relevance),将教学与学生的重要需要和切身经验相结合;让学生知道.他们所从事的学习活动是与他们有关联的。最基本的手段是使学生认识到学习活动与他们过去的经验或以前学习的知识或某种利益相关。
自信(Confidence),教学应发展学生对成功的自信,使学生对学习效果产生积极的期望;自信的学生才会主动地探索未知世界,主动探索所获得的知识记得牢用得活。自信来自于有意义的成功,有意义的成功来自于战胜困难后的心理感受。因此.对于学习水平低的学生,教师要提供足够多的支架来帮助他们克服学习困难,而对于学习水平高的学生,教师则提出更高的要求,要求他们以更高的水平完成任务,因为学习任务没有唯一的结果。并且在学生完成学习任务过程中,每一个进步.都要给予表扬。
满足感(Satisfaction),即教学应及时强化,将学习成绩置于学生的控制之下,使学生从学习中获得满足。要让学生有学习成果,让学生了解只要努力就会有收获。提供给学生真实的问题解决情境,让他们去应用已学的知识去解决实际的问题。
ARCS动机设计模型呈现出这样一个过程:为了激发学.生的学习动机,首先要引起他对一项学习任务(学习目标)的注意和兴趣;其次使他理解完成这项学习任务(学习目标)与他密切相关;再则要使他觉得自己有能力完成这项学习任务(学习目标),从而产生自信;最后让他产生完成学习任务(目标)后的满意感。ARCS动机理论最大限度地保证了学习的积极性。注意、切身、自信和满意是一个整体.没有主要次要之分.缺少任何一个要素,都可能使学习者丧失学习动机。因此,教学的设计与实施要系统考虑这四个要索的设计.忽视任何一个要素,都可能导致教学实施的无效或失败。
四、多元智能设计保证了个性化学习情景和最佳学习策略,从而达到文化意识的培养的目的
多元智能理论认为个体之间不可能有完全相同的智能,不同智能领域有其各自独特的发展过程并存在不同的符号系统,为此,英语教学要实施个性化教学。个性化教学的实质是要教师采用适合学生的个性、社会性和学术性要求的教学,教学过程适应有个别差异的环境。教师不能以一种教法去激活学生的智能,而应该针对不同的教学内容、不同的学习类型.通过创设多种多样的情景,综合运用各种方法和手段,使每个学生的多元智能进入最佳的组合状态。在多元智能的课堂上,教师要不断地变换讲课方法,方式从语言的呈现变换到空间的呈现,再变换至音乐的呈现,经常以创新的方式结合不同的智能.每一种方式涵盖多样活波的教学活动,学生就有可能有机会利用其最擅长的智能学习.多元智能在英语教学中的应用也使教师更多地关注教与学的策略和技巧,促使教师发挥自己全部想象力和创造力,以新的、更有趣的方式来使学生积极参与到学习活动中去.在做教学设计时将实用性、文化性和趣味性体现在大学英语教学中,从网上收集大量的和课文相关的图片、文字材料做成电子幻灯片,用多媒体向学生演示,取得更好的效果.从而达到培养文化意识的目的。
关键词:体距 体距差异 汉语课堂 启发
一.体距的含义及分类
德国哲学家叔本华(Schopenhauer)曾经讲过一个寓言:在寒冷的冬日,一群豪猪为御寒而彼此挤到一起,可是很快它们便感觉到对方有刺,于是相互分开,而寒冷迫使它们再次相互靠近,结果又被刺痛。就这样反反复复,直到最终找到一个使大家都能忍受的最佳的适中距离,这就是叔本华的豪猪法则也叫刺猬法则同样,社交的需求使人们走到一起,但每个人自身不同的性格和一些特殊的毛病又将每个人相互之间的距离拉开。所以,人与人之间的交往也需要找到一个让大家彼此都能忍受的最佳的适中距离,这种距离体现了一种礼貌和良好的举止。如果距离太远会使人感觉冷漠,满足不了社交的需求,而距离太近,有可能会发现对方种种令人生厌的性格和让人难以忍受的毛病,容易失去身份认同,迷失自我,如何找到并保持一个最佳的适中距离成为人际交往过程中的一个重要目标,也是良好交际的必要条件,所以人与人之间要保持适当的体距。
体距即人与人之间的距离,研究人们在交际时保持相互间身体的距离并由此而体现出来的特定的含义。它认为个人以及个人扩展的范围构成了一个相互关联的系统。爱德华・霍尔在《无声的语言》将人与人之间的距离分为四种:亲密距离、个人距离、社交距离和公众距离。亲密距离(15-46cm)适合用于夫妻关系及情侣之间;个人距离(15-76cm――76-120cm),限于朋友、熟人,或亲戚间的交往;社交距离(120-210cm――210-360cm)适用于正式的外交活动,公共距离(360-450cm――750cm)适用于演讲,不适合人际沟通。
二.西方国家与中国的体距差异
交际双方所处位置的距离不仅告诉我们双方的关系、心理状态,也反映民族和文化特点。交际距离因文化的差异而有所不同。一般来说,在西方国家,如德国、英国和美国,人们的空间观念比较强。在美国,如果男性勾肩搭背可能会被认为是同性恋。在德国,男女在与人相见时都喜欢握手;在美国,女士很少握手;在前苏联,男士见面时常爱拥抱和亲吻;在伊斯兰国家,同性之间也习惯拥抱和吻面颊,在异性之间却严格禁止体触,连握手都被视为禁忌;在泰国,人们都在公开场合避免体触,触碰别人的头部则会犯下大错。而在中国,男性之间时为了表达亲密,搂着肩膀也是十分常见的,女性之间,挽手牵手挎着胳膊更是随处可见。但无论在中国还在英美,两个女人在谈话时要比两个男人谈话的离靠得近些。西方国家异性见面交谈时体距比中国异性之间的体距要小得多,因此中西方异谈,中国人往往产生错觉,认为英美人在向自己表爱意。而事实上,英美人总是与他人保持一定的体距,以免发生体触(亲密关系除外)。一位美国心理学家做过一个试验:在一个空荡荡的阅览室里,一位读者刚刚坐下,心理学家就坐在她(他)旁边,试验了80次,没一人能忍受一个陌生人紧挨着自己坐下,大多数人都默默地换了一个远一点的位置。也有中国人如法炮制在一所大学自习室里做了这个试验,当一个人坐在中国学习者旁边时,没有一个中国同学离开自己的位置,只是将自己的学习用具挪得离自己更近些,让出位置给新来的那个人。由此可见,中西方对于他人侵占自己的空间时所采取的态度不同,西方人会主动保护自己的领域而中国人只是内心回避。
以上可以看出,中国人“体距近”,英美人“体距远”。而这一差异体现了东西方人对于“共性”和“个性”或者说对于“群体”和“个体”的不同看法。之所以会出现这种差异,原因是很多的,如两个民族所处的自然地理环境不同,民族信仰的不同。
所以,我们可以说东方广袤的中原大地滋生了“集体主义”,“共性”是准则,体现在体距上是 “体距近”;西方浩瀚的大海养育了“个人主义”,“个性”是准则,体现在体距上是“体距远”。
三.体距对对外汉语课堂的启发
在韩国教学的这段时间,我发现韩国虽然是东方国家,但是还是资本主义国家,我认为他们属于“体距远”的类型。在汉语课堂上,对于不熟悉的人他们不愿意一起坐,刚开始的时候甚至不会主动和同学说话,他们喜欢有自己独立的空间。除非老师要求对话,他们很注重个人的空间,虽然他们愿意和老师交流,但是对于距离还是很敏感的,为了更好的汉语教学,老师和学生也应该保持距离,这种距离应该是社交距离,特别成人学生,他们希望和老师多接触,多交流,但是老师也应该遵守体距原则,与学生保持距离。而对于小学生,与他们熟悉后,这种距离可以近一点,可以是个人距离,这样让学生感觉到老师的亲切,更有利于汉语教学。所以针对不同的群体这种体距也是有差别的
在对外汉语课堂教学过程中,汉语教师和来华留学生的文化背景不同,对外汉语课堂中师生之间的交流一定是一个跨文化交际的过程。同一个班级的学生或者不同班级的学生都是来自不同国家,他们有着不同的民族信仰和文化背景。虽然很多留学生因为喜欢中国文化而学习汉语,但是他们来中国之前的教育基本都是在自己家完成。在他们心中有着自己国家的文化标准。关于非语言交际中的体距,有些国家的学生可能特别注意到这个问题,习惯用自己国家的体距标准来衡量中国人之间的体距。他们在自己心中已经有了一个体距的标准,喜欢他人离自己比较远。也有学生不太在意师生体距这个问题,他们习惯聚集在一起生活,无论是上课还是下课都喜欢身边不远处有朋友。如果你离她太远,她会以为她把你惹生气了。控制师生之间的体距,可以促进对外汉语教学;反之,则可能产生跨文化交际冲突。课堂中教师与学生之间并不是非常正式的外交场合,也不是以演讲的形式呈现,而大多数是小班授课的形式。此时师生间的空间距离更像朋友的距离,但是很多留学生有自己的个人空间,不希望老师进入。所以,课堂中的师生体距应该比个人距离大一点,又比社交距离或者公共距离小一些。它不属于个人距离,也不属于社交距离和公共距离。这正体现了对外汉语课堂中师生体距的特殊性。根据霍尔提出的个人距离、社交距离、公共距离的具体数值,有研究表明适当的师生体距为120-360cm。但是这不是绝对的,不同年龄、不同文化背景、不同汉语水平、不同培养目标下的留学生对于对外汉语课堂中师生体距的态度不同。我们也要因人因地而异。
作为一名汉语教师不仅需要具备扎实的汉语基础,较好的讲课能力以及课堂组织管理能力,更需要充分发挥非语言交际能力,从而更好的完成跨文化交际。课堂中教师与学生之间的距离远近属于非语言交际,也是教师的一种自身素质和礼仪规范的体现,这种素质和教师的仪表一样重要。到底应该与学生保持多远的距离,要依据不同国家的学生而不同对待。更需要根据学生间的个体差异性而区别对待。课堂是由教师、学生共同来维持的。教师忌讳与学生走得太近,尤其是男老师与女学生,女老师与男学生。教师也不应在课堂中与学生隔得太远,可能让学生觉得教师不友好。有的留学生热情地靠近老师,却被他们无意识躲开,使得留学生觉得老师不喜欢自己。对外汉语课堂中师生间的体距反映了学生对老师的态度,也反映了老师对学生的态度。为了很好的教学,有一个和谐的汉语教学课堂,在教学和平时与我们的同学相处过程中要把握好体距原则。
四.总结
体距原则在我们生活社交中无处不在,它折射出本国的文化,它反映出一个国家的道德规范、 行为规约、思维模式及思想意识,对于个人来说,它反映的是一个人的素质和礼仪规范。不管我们是与本国还是外国人交际,都应该注意体距,特别是作为一个汉语教师,所面对的都是不同国家不同年龄不同性别的学生,更要注意体距,把握好体距。
参考文献
[1]胡文仲著.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[2]胡超.非语言交际中的身心距离探析[J]宁波大学学报:人文科学版,2013(11):26―6.
[3]綦甲福.人际距离的跨文化研究 ―论中国留德学生的人际距离体验和跨文化学习[J].北京外国语大学学报,2007(11).
[4]施宏.非语言交际的文化差异[J].江南大学学报:人文社会科学版,2002(2):1―2
关键词:动画教育;中英差距;课程改革
从2005年《喜羊羊与灰太狼》在杭州电视台热播并获得巨大成功,到2007年国家文化部对动漫产业发展的扶持政策并确定动漫专业为国家紧缺人才培养专业,动画专业在短短3年内变成被国内各大高校、教育培训机构及数以万计的准大学生热捧的热门专业。但在2010年,教育部公布的中国大学“红黄绿牌”专业名单中,动画专业高居红牌专业之首(指失业量较大,就业率持续走低,且薪资较低的高失业风险型专业)。我国的动画行业正在异军突起,发展迅速,市场潜力巨大,发展前景广阔。但我国的动画教学,尚不完全成熟,正面临着严峻考验。经多方调查显示,一方面企业提供高薪却一将难求;另一方面毕业生经验技术不足,难以适应工作环境。正是由于这两方面原因,尽管我国每年有数以万计的动画专业毕业生,但动漫产业人才缺口依旧无法填补。暴露出我国在动画教学深层次的许多问题,需要我们认真去反思,去改进。
一、从东西方动画行业环境的对比分析,认识我国动画教学方向上的差异
作为处于世界先进技术前沿的领域之一,英国动画及视觉化专业所涉及到的行业大多为主流媒体行业,其中影视、游戏、广告三大行业占主导地位。世界著名的影视特效公司及广告公司如“DoubleNegative”“MPC”“Framestore”“TheMill”等都集中在伦敦的SOHO区,这里汇集了全球各地动画行业的精英,而所承接的项目均为好莱坞巨作。其中更重要的一点是:在不违反商业保密协议的前提下,各公司员工可以以租借的形式到其它公司进行短期工作。一线技术人员的流动性有助于提高技术技巧的交流和传播,拓宽行业视野,锻炼在不同工作环境下的合作能力。同时,这个平台内也为保持员工始终处于世界尖端技术的前沿提供了坚实保障。由此可见,英国动画专业在就业上的表现是专而精,而我国则是广而杂。我国动画行业起步晚但发展快;虽然行业内平均技术层次较低,主要以仿制技术完成外包任务,但另一方面仍以高效且廉价的劳动力占得国际市场份额;本国市场需求面广、需求量大,前景更为广阔。所以,我国动画专业在教学方向上应向“专而精”靠拢,对应本国市场,细分动画专业,使各个需求领域均可获得对口专业人才。
二、从东西方教学环境对比分析,认识我国动画教学体制上的缺陷
英国艺术高校的教学方式属于引导式教学。相对于专业技能的传授,他们更注重于教授学习方式方法,保证教学的售后质量,令学生毕业进入企业后依然能够跟上行业发展脚步。在教学项目中,主题、提交时间、提交格式是确定不变的,至于表现形式、表达内容均无限制。教师每星期以全体例会的形式听取各组的项目报告并加以指点引导,并对每组项目的完成度以及表达方式进行归纳总结从而引出此项目所涵盖的知识体系,加深学生的理解及印象。各小组间也可以互相交流学习项目心得,取长补短。英国大学对申请人的履历背景没有任何要求,招生仅仅取决于对面试表现及其个人作品集的综合考量。门槛相较我国的标准显然是低了很多,学生的个人素质以及对艺术的理解表达力有很大差别。一般来讲,这样的班级不管是在课程设置上或是在交流沟通中都是难以把控的,但西方教育的思维告诉我们:不同背景、不同兴趣、不同文化、不同宗教的人结合在一起肯定会产生多样性文化的融合,而文化的融合也就意味着创新。综上所述,我国动画教学体制仍需改进的是改变教学方式以提高学生自主学习的热情、更新教学内容以拓宽文化知识的来源途径、转换教育模式以培养技术与创新的双高人才。
三、从东西方就业环境对比分析,认识我国动画教学在学生素质培养上的差距
多数的英国影视媒体企业所用的人才培养模式类似于国内所谓的管培生模式,相比技术水平和工作经验,他们更看中的是员工的潜力,而刚刚进入公司的新人所承担的通常是琐碎且跟产品制作毫不相关的事情,但他们在完成这些任务之外的时间完全由自己支配,这就使得缺少工作经验的应届生有机会接触到这条作业流水线上的每一个环节,进而结合自己在学校内所学知识,确定自己的发展方向,挖掘自身潜力。在处理这些看似琐碎事务的同时,新任员工的一举一动都体现出他们的性格品行、综合素质以及职业素养,而这些因素都会被纳入考量。显然,英国动画专业在就业阶段更看重的是职业素养和潜力,公司并不指望实习生或新人承担起公司的主要业务,而是先给予其发展空间、考察其素养、观察其潜力。相比之下,我国就业大环境显得急于求成,新人缺少一个孵化的过程,企业要求拿来急用,对毕业生的创意并不认同,导致他们没有职业认同感,很容易演变成人才流失。
四、从东西方课程设置对比分析,认识我国动画教学教材创新上的不足
大部分英国艺术类高校本科同为四年制。下面以动画课程为例进行说明。第一年被称为FoundationYear(基础学年),是以多元化艺术基础实践教育为主,传统艺术理论教育为辅。在这一年中,同一届艺术院校的学生并不按专业分班,而是统一上课,除必学的素描外,学生还会接触到摄影、剪辑、织物、雕塑、环境设计、室内设计、平面设计等等众多应用艺术专业。每一个专业所占的课时及学分是基本相同的,其教学目的也仅仅是让学生对每个专业领域所涉及的知识技能有所了解,这一年所学到的知识拓宽了他们的视野和思路,为将来的多元化融合创新打下了基础。在第一年结束时,学生可以根据自己的兴趣所在自主选择专业。第二年的教学对象除了从一年级升上来的学生外,同时还录取专科中或社会上具有相同学历的人。这一学年的主要教学任务在于动画理论知识、动画史、基础软件教学以及形体辅助训练课。第一学期的教学任务主要是使学生理解动画原理并以逐帧手绘的方式表现出来,同时加以如Flash、Photoshop等二维软件的操作教学;第二学期则引入如MAYA、3dsMAX等三维软件及后期特效编辑软件。到期末时,学生对二维动画和三维动画都有了初步尝试和理解,便可再次选择学习方向。第三年教师的授课量明显减少,却而代之的是项目试题。在专业理论课程和基础技能课程完结后,教师会根据学生各自的特点,以小组为单位向他们派发任务。随着学生对理论知识的深层理解以及专业技能的提高,再加上项目策划课程作指导,教学项目由教师向学生派发改为由学生向教师提案申请,得到批准后同样以小组模式进行,期间各小组人员会被有意调动,来锻炼学生的团队适应力、合作力以及交流沟通能力。在前三年里每周一次的素描课帮助美术基础薄弱的同学提高手绘能力,而不定期举办与演员团体见面会的课外活动帮助了学生去了解如何把角色表现得更加生动,另外还会有例如粘土动画、沙土动画、剪纸动画、炭笔动画等等非主流动画的短期小项目制作。第四年的毕业设计以及专业论文在大三之后的暑假就需要开始准备了。众所周知,毕业设计是艺术类应届生找工作的敲门砖,况且在毕业设计展时,会有众多企业来参观,外掘人才。在最后一年里,根据学生在暑假里准备好的提案,教师会讨论立项并确定小组人员,之后将退居二线,把对项目的掌控力完全交给学生,自己则扮演客户的角色定期对项目进行监督考察,这就是所谓的以公司化模式教学。在项目完成了第一版的制作后,教师会帮助学生联系各大行业内企业,将学生送去参观学习,展示项目并听取反馈意见,通过学校企业双把关从而提高毕设质量。而论文则可以代表学生的逻辑思维能力以及文字表达能力,这两点都是职业素质中被高度关注的。
五、探讨我国动画教学新途径
根据以上分析对比,不难看出英国的动画教育及行业已经拥有非常完整的体系,而我国动画行业积弱已久,若想改变现状最有效的方法应是从教育入手,引入西方应用艺术教育理念,结合中国国情,研发有特色的教学模式,培养新一代动画从业人才,带动整个行业趋向完整化、正规化。
1.动画教材创新、夯实基础、储备技术后劲
我国动画教材应紧密围绕所学重点专业知识而进行改革创新。丰富主要课程的教学内容,减少辅助类课程所占比重;在理论课中融入互动及实践环节,引发学习热情;在专业课中结合行业案例分析讲座,提高学习效率。在确保学生对理论知识理解的基础上,利用实践课加以巩固加深,将来在进一步学习和工作中运用自如。
2.以职业素质教育为主,激发教学活力,调动学生创造力
在英国的大学教育中,职业素质教育是贯穿整个大学生涯的。学校会不定期组织到各大优秀企业中参观访问,或者邀请行业内的专业人士为学生介绍真实的行业内部情况。在临近毕业时,学校还会举办座谈会,请往届优秀的毕业生讲述工作后的心得体会,为即将进入社会的应届生进行职业生涯规划指导。而对于学生来说,每一次的项目汇报都是一次答辩。在行业中,语言表达能力、沟通技巧、作品展示报告都是必不可少的技能,而这一次次的答辩对学生是很好的锻炼机会。在大三阶段的团队项目制作以及大四阶段的企业化项目制作的模式更是有效地锻炼了学生的时间管理、团队合作、自我解决问题等职业素质中非常重要的能力。
3.监督评判相结合,培养学生学习热情
英国艺术类高校的教师会以每周项目汇报的形式掌控项目进度及质量,并对每个学生的技术水平、学习态度、合作意识、理解能力有深入的了解,结合其考勤,在期末会给出其平日成绩。在期中期末都不设立考试,本专业的全体教师会一起考评学生所提交上来的作业以及个人作品并打分,再结合所占30%的平日成绩,给与从A(Outstanding——卓越)、B(Excellent——优秀)、C(Satisfy——满意)、D(Good——良好)、F(Fail——不及格)共5个等级。在大四阶段,毕业成绩由作品成绩结合论文成绩所决定,其中作品成绩占75%,而论文成绩占25%。学生把毕业作品带往企业展示给专家从而得到反馈,有些非常负责任的或者对某个作品某个学生感兴趣企业专家会一直追踪这个项目的进度,而他们对最终成品的评价也会被学校教师纳入考量。任何一部毕业作品的成绩都绝不可能由一个人来决定,在评判中也集合了多种参考因素,例如,学生答辩技巧,学生平时所表现出来的职业素质,在整部作品中的任务量与他所花时间的比例,以及学生与他人的人际关系等。
4.面向市场需求,坚持培养实干人才
在英国高等教育中,各大高校与行业公司的联系则显得非常纯粹,有少量的外聘教师在学校任兼职,某些公司会在学校举办就业讲座,教师会根据学生的个人发展方向为其提供各大公司招募职位信息。企业则通过这些机会去发掘并关注校内的人才,巩固自己的公司的实力。在充分了解到行业对人才的要求以及未开发型人才的本质后,各大高校的任务应是针对学生的本质特点设计课程,使其通过学习本课程对此专业及行业有深入的理解,最终达到行业对人才的要求标准,即:拥有扎实的职业技能,配合独特的艺术创造力,加之出色的职业素养。而作为本世纪流行词,“私人订制”同样适用于教育事业。早在春秋战国时期,由孔圣人提出的“因材施教”就已经表明了:教育应根据对象的不同而运用不同的教育方式,教授其所需要的知识。而今,数码艺术行业内同样需要精通不同技能的人才,教育模式也应为这一目标作出改革。
参考文献:
[1]RobertKenny&TomBroughton.SecuringthefutureofUKanimation.Perspective,2011
[2]陈林彬.动漫人才培养模式探索[J].新闻界,2009
关键词:多元智能理论;音乐课改;缺失
由美国哈佛大学教授、心理学家霍华徳·加徳纳提出的多元智能理论被引进到国内后,在教育界引起了很大反响。它对传统智能观的挑战引发了人们对教育的反思,也推动了如火如荼的新课程改革。由于多元智能理论告诉我们,人们至少具有八种智能(语言智能、数理逻辑智能、视觉空间智能、身体运动智能、音乐智能、人际交往智能、自我认识智能和自然观察智能等),强调教育应促进八种智能的全面发展。这在某种程度上也为音乐课程的改革提供了新的视角、新的思路,并已成为音乐课程改革的基础理论之一。于是,关于借鉴和运用多元智能理论指导音乐课程改革的理论研究与教学实践成果如雨后春笋般涌现出来,极大地推动了音乐新课程的实施和发展。
然而,令人担忧的是在音乐课程改革的研究与实施过程中,我们报喜不报忧的毛病和理论与实际不符的现象时有发生。鉴于此,本文就多元智能理论在音乐课改中应用背后值得注意的问题谈一些粗浅的看法。
一、多元智能理论在音乐课改中的应用与教育实际的错位
多元智能理论不是对传统教育的简单否定,而是一种扬弃。不同教育观念的渗透和整合,将为音乐课程的改革开辟广阔的道路是勿庸置疑的。可是,相关的理论研究与教学实践却大都忽视了与我国教育实际的结合问题,因此给人以“闭门造车”的“作秀”之嫌。
我们的教育实际是:多年的“素质教育”和“新课程改革”,并没有使我们从传统教育的怪圈中完全跳出来,过分强调语言智能和数理逻辑智能的标准化考试仍占上风,音乐智能作为同样为社会需要的智能仍未得到普遍重视和认可。在中小学里,对音乐的“学科歧视”仍普遍存在,“精英”教育观念未真正转变和教育资源的不均衡也未得到有效改善,等等。诸如此类的教育实际严重影响和制约着音乐新课程改革的步伐,严格地说,我国中小学音乐课堂教学的面貌仍没有发生根本性的改变。
多元智能理论虽然对我们正在进行的课程改革有着极为有益的启示作用和指导意义,但如何操作,仍然是一个尚待探索的问题。实际上,多元智能理论在音乐教育中的应用还有很多目前尚不可穿越的“瓶颈” 这就使得许多相关的研究成果、教学实验虽然也很优秀,却只能停留在研究(或仅仅是论文)层面上得不到支持而无法推广。
比如,加德纳强调,多元智能观的核心在于认真对待个别差异,支持“教育的个性化”。因此,“学校教育如果考虑学生的差异,考虑学生个人的优势,以最大程度的个别化方式来进行教学,就会产生最大的功效”。《音乐课程标准》课程基本理念中所表述的“面向全体学生,注重个性发展”也是与之相一致的。但是,由于东西方文化的差异、教育制度的差异和教育实际的差异,要真正实施适合每一个学生的教学,贯彻“面向全体学生,注重个性发展”的课程理念,谈何容易。这就需要我们探索多元智能理论在我国现阶段走不同的道路,走符合教育实际的道路。当我们满怀激情地热衷于介绍、借鉴、运用多元智能理论时,我们不但要在教育模式、教育方法和教育评价方面探讨其指导价值;不但要在智能观、学生观、教学观与评价观等方面找出与传统的差别并探讨其有效的运用途径,更为重要的是,我们要从我国的教育实际出发探索实践和发展的可行性,不照搬也不扭曲,最大限度的弥补我们音乐教育背后现有的缺失。
二、多元智能理论在音乐课改中应用时易步入的两种误区
如果说,多元智能理论在音乐课改中的借鉴和运用还存在上述不尽人意的客观因素,那么作为可行性探索研究的理论和实践很容易主观上走入误区。归纳起来不外两种:
(一)表面化的“多元智能教学”
这种误区的特征是“以不变应万变”,大摆“花架子”。把加德纳提出的八种智能不加分析的照搬上音乐课堂,牵强附会。笔者不反对在音乐课堂教学中把音乐智能的培养与其他七种智能相结合,恰恰相反。比如,加德纳也倡导多元情境化教学,我们可以在一节课中设置或与语言(朗诵)、或视觉空间(影视动画)、或身体运动(舞蹈律动)等相结合的情境,有两三种即可,决不能一哄而上。试想,一节课的时间怎么可能面面俱到?不是“花架子”又是什么?
(二)断章取义的“多元智能教学”
这种误区的特征是缺乏“拿来主义”的态度,也是不加研究。比如,将“研究性学习”的优越性绝对化,与“接受性学习”对立起来。以为“教学活动只要动用了图画就是空间智能,用腿跳一下就是有运动智能,有背景音乐就是音乐智能”,就算得上“研究性学习”。而加德纳在强调“研究性学习”的重要价值后还告诫我们:没有任何医治教育百病的灵丹妙药,也没有通往知识天堂的阳关大道。有的知识需要背诵就应背诵,有的知识需要计算就应计算。教学方法应该是多元的,不能用一种方法覆盖全部的教学过程。“研究性学习”与“接受性学习”是互补的关系,“强调‘研究性学习’的重要性,并非贬低‘接受性学习’的价值”。 总之,这两种应用多元智能理论进行课堂教学容易走入的误区,常见于一些“公开课”、“观摩课”和“示范课”中,“作秀”嫌疑很大,值得我们警惕。
那么,怎样避免走入这样的误区呢?就是既需要认真研究、理解多元智能理论的真谛,又需要从音乐教育改革的实际出发。积极探索与之相适应的符合我们国情、校情的多元智能理论来指导我们的音乐教育教学实践,这样才能减少或杜绝走弯路而步入误区。
【参考文献】
[1](美)霍华德·加德纳著,沈致隆译.多元智能[J].新华出版社,1999 ,(10).
[2]范绪锋.多元智能理论应当怎样借鉴[N].中国教育报.2003-12-27(3).
【论文关键词】外语教学;文化意识培养
大学英语的教学目标是培养学生的英语综合运用能力,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。我们虽然早就明确提出英语教学应始终把对学生语言交际能力的培养作为明确目标,但是现在我国外语教学已经处于一种颇为尴尬的局面,学生虽然在英语学习上投入了大量的时间和精力,但在我国日益增多的对外交往中,学生的英语实际应用能力不足,这与学生的知识结构中缺乏社会文化知识有很大关系。美国一位学者在谈及跨文化交际时说:“仅仅掌握一种语言并不意味着能完全同使用该语言的人进行交际。”因此,成功的跨文化交流所要求的不仅仅是语言能力,还有社会文化能力。这就给我们的外语教学提出了一个亟待重视和解决的问题——要把对英美文化的了解和掌握贯彻在英语教学的始终,培养外语学习者的文化意识,进一步提高他们运用语言的综合能力。
文化是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。就大学英语教学而言,它涉及英语语言国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。人们只有置身于有关的文化背景中,才能充分理解和掌握这种文化所使用的语言。语言学习是一个通过大量的听说读写活动认识某个民族的社会文化体系,并逐步学会使用该民族的语言符号体系接收、产生、传达信息的过程。因此,和文化结合起来的语言学习过程才是生动有趣的,外语学习是对一种新思想文化体系的探索,在此过程中,新文化的魅力理应取代考试的压力,成为学生大量接触语言的动力。然而文化学习并非一朝一夕之事。怎样解决英语文化素养的培养问题,逐步实现英语教学上的突破成为我们在教学实践中一直探索的内容。笔者在多年的教学实践中,总结了一些方法,希望能探讨出行之有效的文化意识的培养途径。
一、在课堂教学中进行文化渗透
课堂教学是培养文化交际意识的主要途径。现行的大学英语教材《二十一世纪》、《新体验》等话题内容广泛,不少文化背景方面的知识,涉及英语国家的历史、地理政治、风土人情、生活方式、行为规范和价值观念等多个领域。作为英语教师要正确把握英语课堂中综合知识的渗透,要以创新的工作方式开发和利用课程资源。在课堂教学中,可通过教材不仅让学生了解、而且更应以讨论、写作等多种方式进行中西文化比较。我们要在比较中培养学生的文化敏感性,通过创造机会使学生在模拟或创设情境中感受异国文化,使他们的文化背景知识得到有效的积淀,以进一步丰富学生的内容图式。由于大学公共外语课教师肩负精读、泛读、听力、写作等多重技能培训任务,以下分别从词汇、语篇、听说、写作、翻译等几个方面谈一谈增强学生文化意识的课堂教学策略。具体方法如下:
(一)结合词汇教学,增加学生的文化背景知识
词汇是语言的心脏。一个民族的文化在其所使用语言的各个方面都有所反映,而在词汇层面上体现得最为突出,涉及面也最广泛。从本质上讲,词语的内涵意义、感情意义、反映意义和社会意义都与文化有关,是文化因素在词汇意义体系中的反映。我们以往的词汇教学注重的是词的形式、词的字面意义以及词在结构层面上的组合方式,而忽视了词语特有的文化含义的传授。实际上,词汇教学大可不必孤立地进行,许多词可以被放在文化情景中去学习并掌握。英语里有很多词语,如果我们在教学中不结合其文化背景来传授,就很难达到效果。比如在(21世纪大学英语》中,基础教程的第三单元中出现了Eve,Angel,God,Christian,Christmas等与西方宗教有关的词,而这些词又是作者用来体现母亲高尚的母爱和崇高的品德的词。宗教是构筑西方文化最基本、最重要的成分之一,是了解西方其他文化的关键,所以教师有必要先向学生介绍一些西方宗教文化知识及其对人们思想行为的影响,这样,就能加深学生对文章的理解。
(二)利用教材提供的内容,与本国文化进行对比,挖掘语篇的文化信息,洞悉文章的深层含义
现行的大学英语教材选材广泛,大部分语篇涉及英美国家典型的文化背景知识,特别是其中的文学作品,为学生了解外部世界提供了生动鲜明的材料。语篇教学是从语篇的整体出发,对文章进行理解、分析和评价。教师在讲授基础知识,强调语言要素的同时,还要注意阐明篇章结构,点出中心思想,教会学生识别主题句,更为重要的是引导学生即时挖掘其中的文化信息,对作者的笔调、语气、修辞和语言风格加以分析,使篇章阅读提高到进行欣赏与评价的层次,使学生在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。
(三)在听力技能训练中注重文化背景知识的积累
提高听力不但要有坚实的语言基础,瞬间归纳判断的综合听力技能,也需要具备一定的文化背景知识。听力理解与阅读理解不同,听到的话语转瞬即逝,没有反复咀嚼的可能。因此,学生对听到的句子必须做出迅速的反应,而达到这一要求,学生平日里必须注重文化背景知识的积累。教师在教学过程中应及时帮助学生汇总此类文化背景知识,熟悉特定语言环境下的习惯应答。如:对否定前移句的回答,“NO”表示“附和”:又如:can’t agree with youmore(百分之百地同意),couldn’t care less(根本不在乎)比较级的特殊用法表示“强调”;再如:gasstation是加油站的意思,在美国加油站通常也兼卖一些日杂货,因此当男子要求“please buy 2packsof cigarettes for me”,女士回答“I’U get themf0r you at the gas station”也就不难理解了。目前的听力教材多以应试为目的,因此,应试技巧的传授是听力课的重点内容。没有技巧讲解的听说课只不过是信息的堆砌,教师的作用没有得到发挥;而只注意技巧讲解,又可能忽视应试以外能力的培养。因此,技巧的讲解既要有广泛性又要有针对性。技巧的讲解要结合材料的文化背景类型分散到各个单元,如:充分利用听力教材中的素材,对中外节日、婚礼习俗、就餐礼仪等文化差异进行对比。教师要帮助学生了解不同场景,不同社会背景的人的语言特征,什么时候用“Mind you”,什么时候用“Can you give me a discount?"什么场合用委婉语,忌语等等。当然,解决听力中的文化障碍,仅靠两周一次的听力课是远远不够的。文化因素的渗透是一个长期持久的过程。教师可向学生推荐有文化代表性的电视栏目、电影碟片、专题讲座、指导学生拓宽知识面,提高学习效果。
(四)文化与口语教学的结合
口语教学以交际为目的,当问及学生们为什么要学好英语时,大部分人的回答是他们想要做到与英美人士成功地用英语交流。但实际生活中,这种面对面的交流受到限制,甚至没有这样的机会。所以,英语教师有必要为学生提供特别的社会文化环境,使学生拥有更多的机会去了解英美国家人民的生活方式及习惯。
(五)避免中文化性质的误译
文化差异跟语言文字的差异一样,可能导致信息交流的障碍。“缺乏文化意识的翻译,只顾及字面上的转换,或者用母语传授的文化经验去曲解信息,会导致文化性质的误译。”教翻译不能只是传授一般的翻译技巧,或只做些机械性的练习,而是要教会学生从文化内涵来分析作品、理解作品、对比归纳英汉文化的差异及其语言表达上的不同,这样,才能从根本上提高学生的鉴别能力,提高翻译的准确度。
(六)避免写作中的中式英语
西方人注重主题句的明确设定,这是由他们以自我为中心的思维方式(EGO—Centrism)决定的。以自我为中心的文化强调个体的独立和主体作用,突出主观见解,强调主观对客观的判断。而汉民族文化群体以观念为特征(group—oriented),注重的是主客观之间相互适应与和谐统一的关系。所以,中国学生在写作时往往忽视主题句的设置及其段首位置的作用,很少明确表达自己的观点,而是希望读者自己通过理解去把握作者的意图。因此,在教学中,教师应引入有关东西方思维方式上的文化知识,通过对比、讨论等形式培养和增强学生英语思维的能力,做到用英语思考和理解英语。比如在讲授信函写作时,如能将东西方思维方式进行比较,学生就会明白英美人写信封的格式与中国人相反,将自的地址写在左上角,然后是收信人的地址,顺序是:姓名、门牌号、街道名、市名、州名、国名,一旦真正理解,学生就不会死记硬背,而是在理解中真正掌握与使用。
二、利用课堂教学之外的教学途径多渠道、多视角地了解外国文化
文化教育是一个潜移默化的过程,仅仅靠课堂教学远远不够。英语教师不能再简单地拘泥于教材,而应以课程为依据,以教材内容为平台,充分挖掘和有效地利用多种课程资源,自主、灵活、创造性地开展教学活动。
(一)充分利用电视、电影、录像、互联网等多种手段,激发学生学习英语文化的兴趣
首先,它们的特点是通过声音、图像等生动、自然地反映了英语国家社会文化各个方面的内容,题材广泛、形式多样,从中接触到的文化信息量大,这样可以使学生更直观、感性地体验英语国家的文化,感染力强。另外,文化渗透于生活中,通过这些渠道所接触到的有关社会文化生活方面的内容是对生活的高度概括和艺术再现,是学生了解西方文化的有效途径。
论文摘要:中国是较早进人老龄社会的发展中国家之一。通过分析中国人口老龄化趋势和基本特征,提出老龄化对我国社会和经济必将产生重要影响。东西方在养老保障体系方面明显不同,中国在建立养老保障体系过程中,应吸收西方国家发展社会养老保障的成功经验并避免福利国家的弊病,同时也要挖掘、升华和继承自己的长处,不断完善和发展具有自己特点的东方养老保障模式,使以中国和日本为代表的东方式养老模式更加充满生机和活力。
1引言
1999年是国际老年人年。1999年,世纪之交,千年之交,这是在人类历史上具有特殊意义的一年,因为1999年标志人类进人长寿时代和人类社会进人全面老龄化的时代。人类在对人口激增的战斗中尚未取得胜利,另一场风暴却正在来临。尽管人类对老龄化的关注出现在一个世纪前,但人类从来没有像今天这样感受到老龄化的冲击。中国是较早进人老龄社会的发展中国家之一。中国的人口老龄化不仅是中国的自身问题,而且关系到全球人口老龄化的进程,备受世界关注。中国是在“未富先老”的情况下进人人口老龄化的,如何探索一条既适应经济体制改革要求,又能使老年人安度晚年的道路,是摆在我们面前的一个重要课题。
2中国人口老龄化的趋势和基本特征
人口老龄化(population aging)又称“人口老化”。人口老龄化是从老年人口的相对比例上升来使生育率下降的结果,但是老年人口数量的增长则很早就开始了。人口老龄化的程度取决于死亡率和出生率(除去人口迁移因素),而出生率的下降则是加速人口老龄化的主要因素。
2.1中国人口老龄化的发展趋势
1982年维也纳“老龄问题世界全会”规定:60岁以上的老年人口占总人口的10%以上,或65岁及以上人口占总人口的7%以上的国家和地区,就是老年型国家或地区。我国1991一2050年60年内,各年龄组人数和所占比例的统计和预测见表1.
2.2中国人口老龄化的基本特征
中国人口老龄化发展速度高,老年人口规模庞大,位居世界首位,地区发展严重失衡。这一系列问题都有赖于雄厚的国力才能得到解决。然而,与其它一些老龄化国家的经济水平相比,中国人口老龄化的进程和中国现有的国力水平不相适应,即应付人口老龄化的承载能力极为薄弱
3人口老龄化和对社会和经济的影响
3.1人口老龄化对社会和经济的影响
随着人口老龄化进程的加快,中国老龄问题也日渐突出,对社会和经济的影响主要表现在:一是社会保障问题突出。部分企业经营困难甚至停产关闭,离退休职工不能及时、足额领到养老金,造成生活水平下降;二是影响社会和谐发展。部分老人负担过重,子女“吃老”、“刮老”现象较严重,部分老人缺乏照料,相当多老人精神文化生活贫乏等;三是困扰国家经济发展,甚至影响我国小康社会建设。有人预测到2030年,全国离退休人员社会保险福利费用总额将达到73219.5亿元,2050年将达到182195.2亿元。这个庞大的数字会对国家的财政和经济发展造成严重的困扰;四是导致劳动力不足。目前一大批中青年劳动力在若干年后也将步人老年,由于劳动年龄人口老化不利于劳动生产率的提高,从而会对经济发展产生不利影响
3.2形成这些问题的主要原因
一是老龄问题尚未得到应有的重视。一些党政领导的老龄工作意识淡薄,致使老龄问题摆不上日程,缺乏强有力的对策。二是国家法规和养老保障制度还不健全,社会保障事业投人不足。三是老龄问题的宣传教育相对薄弱,敬老、助老、养老的良好社会风尚没有完全形成。
人口老龄化是国际性的趋势,我国目前实行的城镇社会养老保险制度正式确立于1997年,这个制度本身及其在运行过程中都面临诸多问题。如何建立一个科学、高效的综合决策支持体系,使养老保障制度与社会发展各项制度相协调,有选择地学习别国成熟的经验很有必要
4一些发达国家在养老保障方面的做法
4.1波兰的“多支柱”养老金制度
波兰政府于1994年开始评估各种改革选择。先后通过了利用私有化收人支持养老金改革、养老基金和雇员养老金方案、公共养
老金制度、社会保障制度的法律,2000年又通过了雇员养老金方案的法律修正案。1999年1月1日开始执行带有强制性的“多支柱”养老金制度。新制度规定,收益的19.52%用来支付新制度的两个强制部分:即一次性支付的公共基金和完全由成员支付的年金。就总数而言,收益的19.52%中12.22%是退休时一次性发给的公共养老金,其余的7.3%转入个人养老基金。约30%的养老基金资产投资到股市。虽然在支付款转账的延误和监督方面还存在困难,但总的来说,改革是成功的。
4.2加拿大的养老金制度
加拿大养老金的发放,由社会保障机构负责,它保证了65岁以上的老年人的收入达到平均工资的50%,基本解决了老有所养的问题。养老金由三部分构成:一是政府养老金、补充性收入保证和配偶津贴;二是政府强制性的社会养老保险计划;三是注册养老金。政府养老金、补充性收入保证和配偶津贴是由联邦政府提供的养老金,资金来自于政府财政,约占平均产业工资的40%。政府强制性的社会养老保障计划有两个,即加拿大养老金计划和魁北克养老金计划,支付数额的高低取决于交纳养老保险金的数额和年限。
4.3新加坡的中央公积金计划
新加坡的中央公积金计划始于1955年,它是由雇员、雇主和政府三方共同支持的养老保险计划。雇主和雇员向中央公积金缴费。政府的职责是向中央公积金的运作提供法律和管理方面的框架。中央公积金的收入享受免税政策。到2000年4月的缴费率为32%。如果新加坡的经济持续强劲,在今后几年,这一缴费率将恢复为40%,确保给雇员在退休时提供足够的积蓄以安度晚年。公积金形成的基金主要投资于购买政府债券,每年的回报率超过2.5%,这一投资安排使中央公积金计划的成员能够获得无风险而又免税的投资回报。
5日本、中国的东方型养老保障
日本和中国在经济、科技、社会发展程度上存在很大差趴,人口老龄化进程也大约有20年左右的时间差,然而两国的养老保障方式却具有许多相似之处,构成上都是以国家和企业为主的社会供养、以子女赡养为主的家庭供养、以老年人口参与劳动为主的自身供养相结合的二位一体的东方结构型养老保障方式。以日、中为代表的东方养老模式与美、英、法等西方国家养老模式相比较表现出的不同特点,归结到意识形态上,是老年人口价值观念和价值取向上的不同。如果这种不同能用一句话加以概括的话,那就是东方老年人日追求完整人生的价值观念和价值取向。日本、中国等东方国家在很大程度上保留下来的家庭养老保障功能,还有着深层次的原因,那就是传统文化融于现代生产方式。众所周知,中国古代大思想家孔子学说的一个重要支撑点是“孝”字,孔子提出奉先思孝,敬养老人,“父母在,不远游”。孟子则将传宗接代引入孔子的孝文化,提出“不孝有三,无后为大”这句影响至深的名句,也给家庭养老定下了性别偏好的基调。
6东西方国家养老模式比较分析及发展趋势
从以上分析看出,东西方老年人口保障模式具有明显的差异。但从动态上看,两种模式的发展已具有某种趋同之势。在日、中等东方国家,家庭小型化趋势发展很快,传统的“四世同堂”式的大家庭已基本上不复存在,地区间人口流动、独生子女、独身、单亲、空巢家庭比例增加,以子女赡养为主要特征的家庭养老受到严重威胁;随着国民经济的发展,社会养老保障发展迅速,使东方结构型养老产生倾斜;与此同时,在科技进步日新月异的新形势下,由于老年人口知识更新困难而处于不利地位,西方的年龄歧视开始在东方蔓延开来,这不仅给老年人口再就业带来困难,而且向尊老、养老传统发起了挑战。
在西方发达国家,由于全方位的社会养老保障难以为继,某些福利国家正千方百计推出削减福利的计划,甚至提出了学习东方国家的家庭赡养、鼓励老年人口再就业的主张。东西方国家之间正在相互学习:东方国家积极发展社会养老保障,家庭和个人养老保障受到不同程度的削弱;西方发达国家力图使社会养老保障受到限制,家庭和个人养老保障意识加强。然而,基于东西方养老模式形成的历史的、经济的、文化的、民族的等深刻原因,基于日本已经达到高度现代化和中国正在加速走向现代化养老保障发展的实践,尽管两种模式的趋同已形成某种态势,但是难以真正归同,东方养老模式依然具有其鲜明的特点。
论文摘要:随着世界经济走向一体化,高等教育国际化是其自身发展的必然,这一趋势使我们高等院校英语教学的目标更为明确,即要培养具备国际视野、国际文化背景和国际交往能力的综合性人才。因此,在大学英语教学中,文化因素不可忽视,尤其是如何提高学生的跨文化交际能力更是要引起特别的重视。
一、高等教育的国际化趋势
(一)高等教育国际化的含义
随着经济全球化的推进、高新技术的迅猛发展、信息社会的到来,国际间的文化教育交流日益密切,高等教育国际化已成为当今世界高等教育发展的一种必然趋势,受到世界各国的普遍重视。高等教育国际化是指在保留合理的本国教育特性的基础上,追求与国际上通行的高等教育制度接轨,追求人才培养模式的国际化、教育质量国际化、学历文凭国际化、教育服务国际化。这种趋势是建立在经济、科技、信息等全球化基础上的,是世界全球化的重要组成部分。
(二)高等教育国际化的目的
教育国际化本身不是目的,其根本目的是要实现人的国际化,是要培养出能满足本国和世界的需求,在思想、知识、技能诸方面都具有国际竞争力的优秀人才。英国诺丁汉大学校长杨福家认为,高等教育国际化就是要培养通融东西方文化的一流人才,在经济全球化中更好地为各自国家的利益服务。
二、高等教育国际化过程中不可忽视的跨文化交际教学
英语是国际通用语言,大学英语教育与高等教育国际化是相辅相成的关系。高等教育国际化对大学英语教育提出了更高要求,同时,大学英语教育又可以促进高等教育国际化。
《大学英语课程教学要求》中关于教学目标的阐述为:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。”传统的大学英语教学重视知识的输入,教师为使学生顺利通过大学英语等级考试,在课堂上强化了英语词汇,语法等知识的传授,忽视了与之相关的文化内容,课堂教学变得非常单一,学生在课堂上没有充分接触西方文化的机会。学生在以“考级”为目标的观念指引下,把大量时间用在语法,单词的记忆上,忽略了英语的实际运用和交际能力的提高,跨文化交际意识非常薄弱。因此,英语教学的方向便与真正的大学英语教学目标不符,与社会交际的需要产生偏差,也不可避免地与高等教育国际化进程中培养具有国际文化背景的学生的目标相抵触。在全球化背景下,大学英语教学必须进行改革,我们要培养的是面向世界的大学生,而这样的大学生要具备跨文化交际的意识,要主动学习他国的文化习俗,以提高自身的文化素养,提高跨文化交际的能力来适应社会的需求。
三、如何在大学英语教学中培养学生的跨文化交际能力
(一)在课文阅读中输入文化内涵
大学英语课程的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,目前,大多数英语教材的内容都涉及多方面的文化知识。教师可以深入挖掘课文中的文化要素,灵活地结合课文所学内容,适当地讲解相关的背景知识。例如《新编实用英语综合教程》第一册第九单元Celebrating Holidays and Making Friends中涉及圣诞节的庆祝。学生们对圣诞节并不陌生,但对其文化内涵却知之甚少。通过教师对圣诞节的历史和一些与之相关的习俗的讲解中,学生了解到圣诞节的种种习俗分别来源于不同的国家:圣诞树的传统是于15世纪末起源于德国;圣诞卡诞生于英国伦敦;圣诞老人的原型来源于荷兰。
教师也可以让学生自主寻找课文中的文化信息,收集材料进行研究,并让学生在课堂上就此话题开展讨论。以《新视野大学英语读写教程》第二册第一单元为例,本单元的主题是:珍惜时间的美国人。课前,教师可以让学生利用业余时间搜集资料,了解美国的文化背景,美国人对待时间的态度,进而比较美国人和中国人在对待时间上的文化差异。课上,教师可以让学生就准备的话题进行演讲并给予点评和总结。学生通过不同的途径收集到的材料可以从不同的角度反映同一文化差异现象,不但能扩大学生的跨文化交际知识范围,加深学生对跨文化差异现象的理解,还能提高学生的自主研究能力和语言表达能力。
(二)在词汇、习语学习中输入文化内涵
事实上,在我们认为最平淡的词汇教学中,也有跨文化教学的空间。我们很容易发现在英语词汇中有很多重点词汇背后隐藏着很深的文化内涵,代表着英语国家独特的文化及风俗习惯。因此,对词汇和习语文化内内涵的探析是文化输入重要的具体内容之一。英语教师应挖掘词汇的文化伴随意义,比如英语的星期五是“Friday”,英美人很多都信仰基督教,而耶稣受难的日子正是星期五,因此就有了“Friday face”,意指“愁眉苦脸”;“black Friday”意指“灾难的一天”。另外,中国的主食“馒头”在英美国家根本没有这种食品,也极少用“蒸”这样的烹饪方式,而西方的主食是“面包”,所以“馒头”就翻译成了“Steamed Bread”。 转贴于
英语教师可以在授课时将教材中涉及的一些成语,典故的来龙去脉介绍给学生听,让学生在不知不觉中掌握其中的文化内涵。如以“meet one’s Waterloo”一词为例,大多数学生在不了解其文化背景的情况下翻译成:“某人见到了滑铁卢”,这样就完全背离了该句的原意。教师可以在学生出错后,告诉他们“Waterloo”不是指滑铁卢这个城市,而是隐含了1815年拿破仑的军队在此地打败的文化意义,应翻译成“一败涂地”。
(三)在听,说教学中输入文化内涵
在大多数高等院校中,听说教学是大学英语教学的重点,听说教学不仅可以提高学生的听力和口语表达能力,也为提升学生的跨文化交际能力提供了良好的渠道和真实的场景。听说教材中每个单元的主题都蕴含了相当丰富的文化信息。如:问候和介绍,感谢与歉意,喜欢与厌恶,在餐厅点餐,去看医生等。这些话题与我们的日常生活息息相关,在真实的交际中非常实用,却也蕴含了不少交际准则和习俗。
在授课过程中,教师可以让学生比较和讨论中西方在日常表达上的差异,引导学生归纳和总结。教师应尽可能为学生提供真实或模拟的交际情景,力求创设学生能主动参与的课堂教学氛围。比如可以通过角色扮演等活动,让学生模仿西方国家人们交际中各种各样的行为,从而体验英汉文化的差异。当学生进行活动时,他们不限于复述课本中的对话,他们可以发挥想象力创造新的场景,自编对话进行操练,做到学以致用。这样,不仅提高了学生的听说能力,也有效地培养了学生运用英语进行了跨文化交际的能力。
在听说教学中,教师还可以适当地选择一些英文电影,在观看的过程中,可以让学生记下英语国家人们在日常生活中经常使用的语句。因为教材中的语句更多是在正式场合中运用的,学生接触非正式用语的机会不多,而这些非正式用语才是人们在日常生活中广泛使用的,它们可以解决跨文化交际中语言上会出现的困难。在观看的过程中,教师应引导学生留意其中的生活场景,让他们了解英语国家人们的生活方式,注意其中涉及的文化习俗以及由这些文化习俗导致的不同语言表达方式。
(四)在课外学习中输入文化内涵
课堂时间是有限的,紧靠课堂教学是不能完全满足学生掌握外语的需要。教师应鼓励学生更好地利用课外时间进行外国语言与文化知识的学习,及时为学生推荐与所学教材相关,富有英语国家文化方面的阅读材料和优秀的文学作品,针对其中出现的文学现象启发学生去思考,开阔他们的文化视野,促进语言知识和文化背景知识的结合,从而提高学生的跨文化交际能力。
四、结语
在高等教育国际化的形势下,伴随着英语语言的国际化,国际交流与合作日益频繁,培养成功的跨文化交际人才尤为重要。因此,在英语教学中实施跨文化交际教学必须得到重视,我们应认真研究如何在教学中进行跨文化能力培养的文化教学。大学英语教师应积极进行教学改革,探索新的跨文化交际教学模式,提高自身的专业知识和业务水平,为学生提供多种机会在实际场合运用知识,积累经验,使其成为符合国际化需求的跨文化交际者。
参考文献:
[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教育与研究出版社,1989.
[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:外语教育与研究出版社,2007.
[3]李永强.论我国高等教育国际化面临的机遇与挑战[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2009,(1).