HI,欢迎来到学术之家,期刊咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 双高双普汇报材料

双高双普汇报材料

时间:2022-12-18 07:10:56

双高双普汇报材料

第1篇

深入贯彻党的十和十八届二中、三中全会精神,坚持教育优先发展战略,全面贯彻党的教育方针,以素质教育为主题,以改革创新为动力,以促进公平为重点,以提高质量为核心,以立德树人为使命,强化政府责任,保障教育投入,统筹规划,分类指导,因地制宜,分步实施,整体提高全县义务教育普及水平和教育质量,全面普及学前教育和高中阶段教育,不断增强省级教育强县活力,努力办好人民满意的教育,为全面建设教育名县、建设“两富两美”新奠定坚实的基础。

二、工作目标

高水平、高质量普及九年义务教育,实现县域义务教育均衡发展;大力发展学前教育,全面提高学前教育普及水平和保教质量;加快发展高中阶段教育、特别是职业教育,促进办学条件和教育质量再上新水平,不断满足经济社会发展对高素质劳动者和技能型人才的需求,2014年全面实现“双高双普”目标。

三、重点任务

依据《省“双高双普”评估验收标准》和市“双高双普”工作规划,我县2014年要顺利实现“双高双普”工作目标,必须重点做好下列八个方面的工作:

(一)切实完善教育管理体制。

进一步完善县域各类教育管理体制,建立决策、执行、监督相互协调的现代教育管理机制;制定推进义务教育均衡发展和“双高双普”的实施规划与保障措施;落实高水平、高质量推进九年义务教育、普及学前教育和高中阶段教育的目标责任,形成推进教育优先发展、科学发展的合力。

(二)建立健全经费保障机制。

认真落实“三个增长”等各项教育经费投入政策,财政资金优先保障教育投入,并向农村和边远地区倾斜。健全完善义务教育经费保障机制,中省市补助资金拨付到位,县级配套资金得到落实。保障城市教育费附加、地方教育费附加和部分土地出让金用于教育发展。教师平均工资水平不低于当地公务员平均工资水平。健全教育经费管理制度,规范各项教育专项资金的管理和使用。

(三)科学实施学校布局调整。

统筹县域城乡一体化教育改革发展,适应城镇化快速发展需要,科学制定学校、幼儿园布局调整规划和基本建设规划,加快高中资源整合。根据县、镇实际,推进九年一贯制学校试点工作。优先保证新建住宅区、城镇改造和开发建设中学校增容用地,优先规划和建设中小学校。

(四)着力推进义务教育均衡发展。

进一步建立健全义务教育均衡发展保障机制,均衡配置教师、设备、图书、校舍等主要资源。建立义务教育校际合作、城乡合作、区域合作机制,完善优质学校与薄弱学校结对帮扶和交流制度,推动优质教育资源共享,促进薄弱学校建设。严格执行国家课程标准、教师专业标准,加强师德师风建设和教师业务培训,深化课程改革和教学方法改革。全面提高普及水平,全面提高教育质量,巩固义务教育普及成果。确保进城务工人员随迁子女平等接受义务教育,建立健全农村留守儿童和孤儿、残疾少年儿童关爱服务体系与动态监测机制。保证适龄少年儿童不因家庭经济困难、学习困难、就学困难等原因失学,消除辍学现象。

(五)全面普及学前教育。

把学前教育纳入城镇和社会主义新农村建设总体规划,纳入基本公共服务体系。稳步实施第二轮学前三年教育行动计划,不断改善现有幼儿园办园条件。加强管理,督促民办幼儿园加大投入,规范办园。

(六)加快发展优质高中教育。

加快实施高中质量提升和特色建设工程,充分发挥普集高中省级示范高中引领作用,引导各普通高中明确办学定位,制定学校发展规划。进一步加大投入,加强体育活动场所、体育活动室(馆)、理化生实验室和探究室、通用技术教室、计算机教室、艺术教室等部室建设。加强高中紧缺学科教师配备,加强校长和教师培训。

(七)大力发展职业教育。

进一步加强全县职业教育统筹规划和综合协调,把职业教育纳入县域经济社会发展和产业发展规划。充分发挥县职教中心省级示范性职教中心示范带动优势,进一步巩固和完善校企合作机制,使学生有更大的就业与发展市场。加强实训基地、骨干专业体系和“双师型”教师队伍建设,完善学校、行业、企业共同培养,在岗研修与企业实践并重的职业教师培养培训体系,不断提高专业技术人才和高技能人才担任兼职教师的比例。

(八)积极发展继续教育。

充分发挥县教育培训中心作用,将继续教育纳入县域、行业总体发展规划。建成覆盖县、镇、村的继续教育系统,基本构建终身教育体系,形成全民学习、终身学习的学习型社会。

四、实施步骤

全县“双高双普”工作分四个阶段实施,具体为:

(一)启动阶段(2014年1月)

1.认真学习省市“双高双普”文件精神,召开全县“双高双普”动员大会,统一思想,达成共识,大力宣传、全面安排部署“双高双普”创建工作。

2.调查摸底,制定实施方案,成立以县委、县政府主要领导为组长,有关职能部门领导为成员的领导小组和工作机构,制定实施方案。

3.组织考察学习活动。

(二)实施阶段(2014年2-8月)

2014年2月:自查摸底

1.邀请省市教育督导部门对各镇(三农发展服务中心)、部门、中小学校有关人员进行专题培训,熟悉、掌握评估与验收标准。

2.各镇(三农发展服务中心)、部门按照《省“双高双普”评估验收标准》,认真自查,形成自查报告。

3.各镇(三农发展服务中心)、部门依据自查情况,逐步落实具体建设工作。

4.根据“双高双普”标准要求、工作目标和包抓校(园)任务,各部门按照职能,分工协作,共同推进“双高双普”工作的全面实施。

5.各学区、校(园)要对照评估标准,加强软、硬件建设现状登记和上报工作,确保各项数据真实准确。

2014年3-6月:基础建设

1.县教育局指导各校(园)结合自查摸底情况,积极完善资料,不断规范管理。

2.县财政局全面落实各项教育资金投放政策,确保资金按时足额到位,为如期完成基础建设任务做好保障。

3.县级各部门积极援建包抓校(园),加快硬件建设进度,按照省颁标准建齐部室,完善内部设施设备,确保包抓校(园)校舍条件达到规定标准。

4.县联合督查室和县政府教育督导室加强督导检查。

2014年7-8月:查漏补缺

1.各镇(三农发展服务中心)、部门、中小学幼儿园按照验收标准查漏补缺,继续完善相关工作。

2.各镇(三农发展服务中心)、部门协助包抓的中小学幼儿园开展自查自纠。

3.各镇(三农发展服务中心)、部门对校(园)外部环境进行整治,营造县域内“双高双普”创建氛围。

4.县“双高双普”领导小组逐单位进行达标检查。

5.各镇(三农发展服务中心)、部门协助包抓的中小学幼儿园依据县“双高双普”领导小组督导检查指出的问题进行整改。

(三)提高阶段(2014年9-10月)

2014年9月:整改提高

1.各镇(三农发展服务中心)、部门、中小学幼儿园按县“双高双普”领导小组的要求,积极做好整改提升工作。

2.各学区、校(园)向县“双高双普”领导小组办公室报告准备结果。

2014年10月:模拟验收

1.县“双高双普”领导小组对重点单位工作落实情况进行抽查指导。

2.县“双高双普”工作领导小组进行全面模拟验收。

(四)迎验阶段(2014年11-12月)

1.做好省市评估验收的汇报材料及各种资料准备工作。

2.营造验收氛围,全程全方位做好迎验的各项配合工作。

3.向省市上报各种资料。

4.部署迎验环节,全力迎接省政府评估验收,确保顺利通过省上验收。

五、领导机构及职责

为了加强对全县“双高双普”工作的领导,县委、县政府成立县“双高双普”工作领导小组(名单附后),统筹协调全县“双高双普”创建工作,并督促落实县级领导、部门包抓镇(三农发展服务中心)、校(园)“双高双普”工作制度。领导小组下设办公室,办公室设在县教育局,教育局局长任办公室主任。成立校建规划组、部室建设组、师资建设组、督查指导组、宣传报道组、成职民教组、资金保障组、校园文化组共八个工作组。各镇、校(园)也要成立相应组织机构,制定本镇、校(园)“双高双普”实施方案,负责组织实施本镇(三农发展服务中心)和校(园)的“双高双普”工作。具体职责分工如下:

(一)领导小组工作职责

全面负责全县“双高双普”工作的组织领导,统筹协调相关部门履行职责,研究解决我县“双高双普”工作中的有关问题。

(二)领导小组办公室工作职责

一是负责领导小组的日常工作。

二是负责全县“双高双普”工作的组织实施,统筹安排实施“双高双普”过程中的具体工作,督促、指导各有关部门工作。

三是筹备县“双高双普”工作动员会、促进会、汇报会和总结会,形成自查报告和工作汇报,整理档案材料,审定各有关部门的工作汇报,检查指导各镇和有关部门、学校做好相关工作,及时向县“双高双普”工作领导小组汇报工作进展情况。

四是切实做好与省政府教育督导团、市政府教育督导室沟通协调,做好评估验收筹备工作。

(三)各工作组职责

1.校建规划组:由县教育局负责,县住建局协助,主要负责制定学校总体发展规划,实施学校建设、维修项目工程。

2.部室建设组:由县政府采购中心负责按要求配备中小学教学仪器、器材、图书、报刊、实验台、柜、架、桌凳、语音设备、计算机等设施;县政府教育督导室负责规范部室建设,指导做好部室的管理与应用。

3.师资建设组:由县教育局负责,县人社局、编办协助,主要负责校长、教师的选拔任用、培训交流、师德教育和考核,按标准做好教师的编制配备。

4.督查指导组:由县政府教育督导室负责,县联合督查室协助,主要负责填写、汇编各种材料表册,指导各镇(三农发展服务中心)、部门、校(园)完成档案资料建设。

5.宣传报道组:由县委宣传部、教育局负责,信息办、电视台协助,主要负责影像、图片、文字信息资料采集工作,印发宣传资料,制作专题展板,编发简报,指导镇(三农发展服务中心)、校(园)的“双高双普”宣传工作。

6.成职民教组:由镇(三农发展服务中心)负责,县教育局协助,主要负责全县的成职幼教工作,加强各镇(三农发展服务中心)农村文化技术学校建设,做好档案、资料汇编,加强职业、民办教育工作。

7.资金保障组:由县财政局负责,县教育局协助,主要负责依法保证教育经费的“三个增长”,保障“教育费附加”用于教育发展,确保“生均公用经费”达到省定标准,保障义务教育均衡发展所需经费,积极筹措资金,为校舍维修及内部设施配备提供有力的资金保障,填写“双高双普”有关经费投入表册。

8.校园文化组:由县教育局负责,主要任务是深入各学校调研并检查指导各校校园文化建设,提升校园文化建设内涵和质量。

(四)相关部门职责

县委办、县政府办:负责各部门之间的协调,推动“双高双普”工作有序开展,安排重大会议及各项活动。

县联合督查室:对实施“双高双普”的镇(三农发展服务中心)及“双高双普”包抓部门工作进度进行检查、督促,定期汇总通报。

县教育局:负责全县“双高双普”具体指导和实施,指导各镇(三农发展服务中心)和校(园)规范办学行为,推进素质教育,提高教育教学质量和办学水平;按照“双高双普”督导评估指标体系,认真做好自评工作;组织好相关资料的收集、整理工作。

县发改局:负责把“双高双普”纳入国民经济和社会发展总体规划,指导相关部门编制规划,做好教育建设项目有关审批工作。

县财政局:负责落实教育投入政策,安排好“双高双普”专项资金,保证教育经费拨付到位,切实加强对“双高双普”工作的资金保障和监督管理,提高资金使用效益;对涉及教育的财政经费管理以及2011-2014年县财政对教育投入情况的数据、资料进行整理总结。

县监察局:负责对违反教育法律法规和政策造成严重后果的人和行为,依法依纪追究相关人员的行政责任。

县人社局、县编办:负责按照省定标准要求,从全县教育发展的需要出发,科学设置教职工编制;加大宣传和整治力度,禁止非法使用童工。

县公安局:要认真编制全县0-18周岁本地、外地居民户口花名册。

县公安局、县工商局:负责保障师生安全和校(园)周边环境治理,营造和谐稳定的教育环境;依法加大对非法雇佣童工的企业、个体工商户的打击处罚。

县国土局、住建局:做好学校基本建设和布局调整土地征用、规划工作,保证教育用地项目的正常审批,减免教育项目用地费用;将中小学和幼儿园建设纳入新建居住区公共服务设施,同步规划建设。

县国税局、地税局:负责加强城市教育费附加和地方教育费附加的征收工作,确保足额入库。

县文广局:负责做好“双高双普”的宣传报道工作,做好学校周边营业性网吧等文化娱乐场所的监管。

县统计局:负责做好县域内教育工作数据统计,及时提供相关数据资料。

县审计局:加强对城市教育费附加和学校经费等各项教育经费的审计,保证教育经费的合理使用。

县司法局:负责指导相关部门和中小学校做好法制教育工作。

县卫生局:要加强对校(园)卫生防疫工作的监督指导,负责开展健康教育和健康检查,负责传染病防治和常见病治疗,负责做好“三残”少儿的筛查、鉴定。

县民政局:做好低保家庭儿童、残疾儿童、贫困学生补助工作,完善资料及相关数据。

县食药局:要加强对校(园)周边商店、摊点和校(园)内食品卫生的监督管理,严防食品中毒现象在校(园)发生。

镇(三农发展服务中心):对本辖区内中小学“双高双普”创建工作负总责,配合解决创建工作中的征地等问题;把优先发展教育列入经济和社会发展总体规划,建立教育工作目标责任制度和考核机构;积极协调包抓部门,多渠道筹措资金,不断改善办学条件,营造尊师重教社会氛围;积极治理校(园)及周边环境;做好本辖区0-18周岁人口文化程度登记造册工作;做好适龄人口“控辍保学”工作;整理“双高双普”档案资料。

县政府教育督导室:负责做好“双高双普”的督导工作。

六、考核奖惩措施

(一)县委、县政府把“双高双普”作为全县2014年重点工作,与各镇(三农发展服务中心)签订“双高双普”工作目标责任书,纳入本年度对各镇(三农发展服务中心)及其主要负责人和分管教育工作领导干部考核的重要内容。

(二)“双高双普”的县级自评工作由县“双高双普”工作领导小组办公室组织实施,以镇(三农发展服务中心)为单位,逐一进行。经自评达到“双高双普”指标要求后,邀请市政府教育督导室进行初验,初验合格后,提请省政府进行督导评估验收。

第2篇

【关键词】形容词;状语;句法功能

汉语缺少严格意义上的形态变化,词性与句法成分并不是一一对应的关系,这就为留学生学习汉语带来很大的困难。一般意义上来说,形容词最主要的功能是作定语和谓语,但是作状语也是其不可忽视的一项句法功能。鉴于此,本文以《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分(国家标准)》(以下简称《等级划分》)中的一级(即普及化等级)词汇(共2245个词汇)为材料进行统计分析,希望为教学提供一点帮助。

一、前人关于形容词作状语情况的计量研究

二十世纪90年代以前关于形容词作状语能力的计量考察很少,但是90年代以后,出现了对不同形式、不同性质的形容词作状语情况进行计量考察的成果。莫彭玲、单青(1985)运用数理统计的方法,对三大实词充当各种句法成分的功能进行了调查统计。胡明扬(1995)统计,形容词用作状语的出现率,在口语教材中是3.4%,在书面语材料中是11.3%。山田留里子(1995),对《形容词用法词典》中的918个双音节形容词做状语的情况进行了统计。贺阳(1996)对能直接作状语的性质形容词的情况进行了全面的考察。指出在1155个性质形容词中,只有166个可以直接作状语,仅占总数的14.9%。韩玉国(2001)统计出一级性质形容词与二级性质形容词中,作状语的形容词占总数的比例。郭锐(2002)统计出12%的形容词可以直接做状语。加‘地’后可以做状语的形容词占40%。李泉(2005)统计,在700个单音形容词词项中,有191个词项能够做状语,占总数的27.28%。

二、《等级划分》一级中双音形容词作状语情况的考察

1、语料来源及统计情况

本文的词汇主要来自《等级划分》,《等级划分》运用了现代科技手段,以多类别的频率统计作为最重要的依据,对包括30多亿字次的当代大型动态语料库和多种具有代表性、针对性的词典、词表、字表进行统计。而其中的“普及化等级水平”又是为实现汉语国际教育的通俗化、大众化、普及化和外国人学习汉语的现实需要而建立的,它是科学性与实用性的结合与统一。它里面所收的词都是汉语生活中最常用的,也是留学生应该最先习得的。所以有必要对其进行研究。本文的主要例证来自国家现代汉语语料库,因为考虑到它的语料涉及到了生活中的很多方面,比较全面,所以主要就是这个语料库的语料为来源。另外为了更加精确,还参照了《形容词用法词典》。

经统计,《等级划分》一级中,共264个形容词,其中单音节形容词81个,双音节形容词182个,三音节形容词1个。其中有114个双音形容词可以作状语,占264个一级形容词总数的43.18%,占182个双音形容词总数的62.64%。其中直接作状语的20个,不能直接作状语的13个,既可以直接作状语,又可以加“地”作状语的81个。

2、直接作状语的一级双音形容词

直接作状语的一级双音形容词有20个,占114个可作状语双音形容词总数的17.54%,占182个双音形容词总数的10.99%。这21个词如下:本来、不久、大概、当然、共同、好久、好奇、可能、平常、、实在、通常、特别、同样、显然、一定、一致、一般、正好、正式、主要。其中“本来、大概、当然、一定、一致、正好”这些词在《等级划分》中词性标注是形容词兼副词。我们认为这些词作状语时主要有副词词性。“不久、一般、正好”作状语时主要用在句首,或主语之后谓语之前,如“[不久],大泽乡农民起义,终于推翻了秦王朝的统治。”“正式、主要”二词作状语主要是出现在动词之前,且基本都是在谓语动词之前,如“[正式]下命令。”

3、不能直接作状语的一级双音形容词

不能直接作状语的有13个,占114个可作状语双音形容词总数的11.4%,占182个双音形容词总数的7.14%。这13个词语如下:不安、感动、欢乐、结实、开心、快乐、困难、难过、漂亮、奇怪、舒服、幸运、幸福。其中“快乐、欢乐、结实、舒服”四个词可以加“地”作状语,也可以重叠作状语,如“它[欢乐]地跳跃在周围人们的脸上”,“那些脸庞上还残留着少年稚气的高一学生们,正[欢欢乐乐]地准备迎接元旦呢!”其中又有“漂亮、感动、开心、困难、难过、奇怪”这几个词能修饰的动词非常有限。

4、既可以直接作状语又可以加“地”作状语的一级双音形容词

既可以直接作状语,又可以加“地”作状语的有81个,占114个可作状语双音形容词总数的71.05%,占182个双音形容词总数的44.51%。81个词如下:准确、安静、安全、必然、得意、定期、非法、高速、成功、错误、初步、大量、方便、高度、高兴、根本、公开、公平、合理、积极、基本、及时、集中、坚决、坚强、简单、健康、紧急、紧张、精彩、具体、科学、客观、肯定、快速、乐观、流利、明白、明确、明显、努力、平安、平等、普遍、强烈、亲切、清楚、全面、确实、热烈、热情、认真、容易、深刻、深入、生动、实际、顺利、随便、痛苦、突出、突然、完美、完全、完整、小心、形象、意外、友好、原来、真实、真正、正常、整齐、正确、直接、主动、自动、自觉、自然、自由。其中“确实、特别、完全、原来、自动”词性标注是形容词兼副词。可以修饰很多谓词性成份的词语有“准确、安静、安全、必然、得意、定期、非法、成功、初步、大量、高兴、公开、合理、及时、坚决、具体、科学、快速、明确、明显、努力、平安、普遍、亲切、清楚、全面、热烈、热情、认真、容易、深刻、生动、顺利、随便、突出、突然、完全、意外、真正、正确、直接、主动、自动、自觉。”不加“地”的搭配明显多于加“地”的搭配的词语有“必然、定期、非法、高速、初步、大量、高度、根本、公开、积极、及时、坚决、具体、努力、普遍、容易、随便、完全、小心、真正、直接、主动、自动。”加“地”的搭配明显多于不加“地”的搭配的词语有“准确、安静、安全、成功、错误、高兴、全面、热情、小心、意外”。

三、小结

《等级划分》中都是经过统计,常用度很高的词汇。对于形容词作状语的形式也不能简单的一概而论,需要具体分析与总结,本文只是做了浅显的统计,还可以从以下几个方面做进一步的具体分析,如分析每个形容词与动词的具体搭配状况;对于这些形容词作状语、谓语、定语的各种语法功能进行百分比统计分析;甚至更进一步对留学生的习得状况进行分析。

【参考文献】

[1] 中国国家对外汉语教学领导小组办公室教育部社科司. 汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分(国家标准·应用解读本)[m]. 北京: 北京语言大学出版社, 2010.

[2] 莫彭龄, 单青. 三大类实词句法功能的统计分析[j]. 南京师大学报, 1985,(3).

[3] 山田留里子. 双音节形容词作状语情况考察[j]. 世界汉语教学, 1995,(3).

[4] 王大成. (汉语水平)词汇等级大纲甲级状位形容词考察[j]. 淮北煤炭师范学院学报, 2008,(4).

[5] 贺阳. 性质形容词作状语情况的考察[j]. 语文研究, 1996,(1).

[6] 胡明扬. 北京话形容词的再分类[j]. 北京话初探,商务印书馆, 1987.

[7] 李泉. 单音形容词原型性研究[d]. 北京: 北京语言大学博士学位论文,2005.

第3篇

[关键词] 普通生物学 双语教学 教学探索

普通生物学是生物工程专业一门十分重要的综合性基础课程,全面系统介绍各种类型生物的基本特征、生命活动规律、生态系统进化等各个方面的基本知识及基础理论[1]。虽然内容涉及广泛,但知识点相对浅显易懂,因此将其设置为双语教学既符合培养“复合型”人才的要求,又有其现实可行性。

普通生物学双语教学在实施过程中会遇到很多困难,如何使学生通过这门课程既全面、系统的掌握生物学的基本原理、基本方法,了解生物学专业领域的新动态和新成果,同时又很好的和专业英语相融合,实现专业英语水平和专业知识的同步提高,是一个亟待解决的问题。为此,本人对普通生物学双语课程教学的多个环节进行了改革探索,寻找适合生物工程专业的普通生物学课程双语教学模式,达到全面提高学生综合素质的课程目的。

一、精心做好教学准备,努力做到因材施教

1.了解学生的英文水平

学生是教学活动的中心,在课程开始之前,首先很有必要对学生的英语水平进行全面的了解,通过了解学生的四六级英语考试通过率,与学生近距离的交谈了解他们对自己英文水平的判断等这些都能使教师迅速准确的掌握教学对象的大体英文水平,以便于更好的开展双语教学。这些可以在第一节绪论课完成,也可以在以后利用课后与学生接触的机会延续这种沟通,始终能清楚学生想要什么,学生真实的学习体会,对于我们及时进行教学改进,真正做到因材施教、提升教学效率十分重要。

2.选定适合的双语教材

教材是教学的基础、根本,选择了教材就基本限定了教学内容。普通生物学双语课程的教材选择却一直是个难题,一方面双语教学严格来说需要用原版的英文教材,这对于学生掌握原汁原味的英语以及正确的专业词汇是非常重要的[2]。另一方面能与教学大纲、授课学时配合的原版教材几乎没有,而且原版英文教材往往价格较高,内容也过多,加上不一定能适合学生们的英语基础。而国内目前也尚无合适的普通生物学双语教材可供选择。

目前本课程暂时采用的是国内经典的中文教材陈阅增的《普通生物学》(第三版),此书选为双语课的教材也实属无奈。结合教学实际,本人认为最优的普通生物学双语课程教材应该是英文原版教材和国家统编教材的结合,既有地道的英语,又有科学的知识体系;既能提高专业英语水平,又兼顾了学科的思维性和新颖性,还能与课程的教学大纲和教学进度配合。因此,本课程自编教材就显得十分必要,本人也正在努力筹备编写中。

3.优化课程的教学内容

本课程的学时为32学时,相对于普通生物学庞大的内容体系,32学时数显得十分的少。如果想要面面俱到,全盘通讲,既不科学,也不现实。这就需要优化教学内容,使得教学内容系统全面,同时注意与学生将要学习的专业课程内容不重复,真正做到不漏不重。本人在教学过程中将生物化学、细胞生物学、分子生物学、微生物部分内容省去,这些内容会在今后由专门的课程详细、系统的讲述,没有必要硬加入本课程中。因此将课程内容分为四个模块,重点集中在动物学、植物学模块,加上两个简单的生物多样性和生态学知识模块,在每个模块的教学中都注重引入生物学最新成果和发展前景,激发学生投身生物学学习的兴趣。

二、改进教学模式,提高教学效率

1.灵活运用多样的教学模式,激发学生兴趣

传统普通生物学多采用填鸭式教学,且内容陈旧,造成学生学习兴趣不足,教学效果不理想[3]。因此,在教学过程中一定要注重教学模式的多样和灵活,比如在讲授内分泌和激素章节时,可采取情景教学加启发、讨论式教学,先给学生一个情景,联系最近社会上热议的某品牌奶粉造成婴儿性早熟事件,提问学生此事件的可能性,是否是奶粉惹得祸,如何造成的,然后进一步启发学生可以去动脑筋寻找解决问题的方法,为食品安全问题出谋划策,这样就既能激起学生的学习兴趣,又能引导学生更主动的参与到现实问题的解决中,可适时的给学生提供寻找问题答案的一些资料和工具。

2.精心设计教学过程,强化专业英语的学习

作为一门双语课程兼顾学生的英文水平,本课程多媒体课件以英文为主导,在重点知识或难度较大的知识点上,辅以中文,再配合学生手头的中文教材,使学生在掌握基本原理和规律上没有困难。在学科新成果和引申知识上以英文教学,充分利用英文资料的前沿性和创新性。

双语教学中始终明确英文只是我们学习知识的手段,不是以学习语言本身为目的。对学生提出较高的英文要求,不现实也没必要,强调以专业英语词汇为学习重点是比较合适的,每节课上都引导学生体会生物专业词汇的构词法,熟悉基本的生物英文词汇的词根词缀,培养在不查英文词典的情况下也能通过构词法认识新的词汇,这对于学生将来阅读英文文献,完成毕业设计十分重要。

3.充分利用多媒体教学资源,确保教学质量

根据普通生物学课程和学生们的特点,单凭口头讲授,即使讲述很生动,学生也不能在大脑中产生具体鲜明的形象,常会使学生感到枯燥、抽象,理解和掌握均有一定的困难,易产生厌学情绪[4]。在教学过程中如果能充分利用现代教育技术,将抽象枯燥的知识点直观化生动化,比如在讲授动作电位知识点时,可以给学生展示一些动画影像资料,还有一些可操作性的检测学习成果的flas软件,学生不但能看到,还能亲自参与其中,实现人机互动,极大的激发了他们的学习兴趣,也提高了学习效率。

除了课堂上的师生互动,在课后还可以利用网络教学平台实现互动,除了将多媒体课件上传到网络平台以外,每章节还辅以一系列相关的学习资料,有帮助课堂知识点理解掌握的影像动画资料,也有与课堂知识以外的引申知识点配套的中英文文献和学习网站链接,多层次多方位的培养学生主动探索未知,获取信息的自学能力。另外在课程网络平台上还建立了与期末考试试题形式一致的英文练习题可供学生检测自己的学习效果,也可以让学生尽早熟悉和适应将要面对的全英文考试。

三、改革考核机制,调动学生学习积极性

考核的目的是为了更好地培养学生的创新意识、自学能力、实践运用能力[5]。普通生物学双语课程的成绩评价手段、评价内容和评价方法也需要有不同与传统课程的改革。改以往以期末考试一卷定成绩的方式,加入30%的平时成绩,主要依据学生在网络平台上的参与情况,习题库的完成情况,课堂发言和讨论的积极程度等定分,这种将结论性评价与过程性评价有机地结合起来的课程考核机制,鼓励学生向多元化发展,调动学生学习积极性,而不仅仅是到期末临时死记硬背一阵子应付考试。

总之,普通生物学双语课程想要达到理想的教学效果需要任课教师付出更多的心血,从教学准备、教学过程和教学评价等方面精心设计,积极完善,同时不断提高自身素质,不断更新自己的知识,接触生物学前沿动态和发展方向。

参考文献:

[1] 许提森.提高高校普通生物学教学效率探讨[J].赤峰学院学报:自然科学版,2008, 24(6): 122-124.

[2] 陈志胜.地方高校农业专业双语教学方式初探――佛山科技学院生物技术专业普通生物学双语教学试验[J]. 读与阅杂志,2009, (1): 14-14.

[3] 唐保宏.高校普通生物学课程的教学改革与探索[J]. 科教导报, 2011,(18):217-217, 242.

[4] 李延兰,李小英等.生物技术专业普通生物学课程教学改革与实践[J]. 新乡医学院学报, 2009, 26(1):103-105

[5] 宋玉芝,刘巧辉等.《普通生物学》教学过程的优化[J].气象教育与科技, 2007, 29(4): 41-43.

第4篇

关键词:双预算,招标控制价,造价审核

Abstract: in order to improve the accuracy of the bidding price control, effectively control the construction process of change, this paper expounds the definition of "double budget" and the bidding price control effectively control of the specific steps, the hope can give similar to control the price bidding management provide some reference.

Keywords: double the budget, the tender price control, cost audit

中图分类号:TU723.3 文献标识码:A 文章编号:

为了提高招标控制价的准确性,完有的善方案有效节约投资,减少失误,防止咨询单位互相抄袭导致造价报告失真,有效控制施工过程中的变更,尽量做到招标前造价的公平公正及合理性,减少政府投资浪费,相关建设部门实行了“双预算”的工程招标控制价管理新机制。

1、“双预算”的定义

为了提高招标控制价的准确性,有效控制施工过程中的变更,尽量做到招标前造价的公平公正及合理性,减少投资浪费,针对以上情况相关建设部门实行了“双预算”的工程招标控制价管理新机制。

招标控制价双预算管理具体内容:首先邀请2家咨询单位(一家编制造价报告,另一家审核编制报告),业主造价人员,设计单位、监理单位参与图纸内审,业主造价工程师做好会议纪要,汇总上述单位提出的问题。造价咨询单位出具初步造价报告,设计方反馈意见出联系单,业主方根据以上汇总内容开会定方案及相关工程材料。造价咨询审核单位对业主方确定的方案进行审查,如果有问题给出调整方案。业主方造价工程对调整方案和原始造价方案进行仔细核对,业主项目负责人组织编制和审核单位进行双预算校对核实,造价编制单位根据校对结果调整造价报告,业主方复查,直至调整到合理价款。

图1:双预算招标控制价管理系统

2、对造价咨询审核的要求

当造价咨询单位出具初步造价报告后,另外一家咨询单位对招标控制价进行审核,重点关注编制说明、清单组价完整性、材料价格信息、政策性文件调整及工程量准确性。

2.1对编制说明的审查

很多编制单位容易忽略对编制说明的详细描述, 只是把重点放在组价上。审核单位需要对编制说明的完整性、业主要求必须说明的问题、有关报价需要说明的情况、对增补的措施项目进行说明等内容做重点调查,是否完全正确对编制说明进行回应。

2.2材料价格信息准确性审查

对建筑材料价格审点关注以下2个方面:

1)价格信息采取最新政府的价格信息。

2)材料暂定价,投标报价时这部分材料完全按照招标人设定的材料价格进行填报,不能做任何改动。

2.3注意政策性调整

由于国家有了相应的调整政策,必须及时修正本省规定。但不管基于哪种原因,一旦有了政策性调整,编制招标控制价时必须运用最新的价格、标准.因目前大多编制人员都使用软件进行编制,很多人对政府发文关注不够,由于造价应用软件没有及时更新而影响招标控制价的编制,也会会直接导致控制价编制不准确。

2.4对工程量及单价审核

1)熟悉工程量计算规则,以施工图、施工技术方案为依据,逐步进行核算以防止工程量漏算、重算和错算而增加工程造价。

2)首先审核工程量清单单价的换算是否为定额允许。第二,审核清单单价替换的内容是否属于定额。第三,换算的方法是否正确。第四对于补充定额的审核,要重点审查编制的依据和方法是否符合编制原则,以及预算单价是否准确。

3、对业主单位的要求

3.1配备高素质业主造价工程师

招标控制价的审查是一项需要耐心细致且专业要求比较高的工作。防止走过程,业主单位一定要配备有高度责任心的造价人员。这项工作要求我们业主造价工程师要熟悉相关的造价管理法律、法规,同时也要经常接受再教育及培训班的学习,努力提高自身的专业素质。审核人员审查招标控制价及设计方案应采取公正的立场和科学的态度,不能感情用事,应具有耐心、细致的态度,保证招标控制价审核工作的准确度。

3.2业主对设计方案优化

设计方案是控制建设规模和工程造价的最主要环节,造价咨询审核单位对招标控制价认真审查,利用专家法、综合评价法对设计方案做好设计方案的跟踪比选和强化督促, 发现设计方案超出批准的投资限额, 应及时沟通协调好设计单位提出解决方法, 以免日后给施工结算埋下隐患。

4、具体应用

某污水厂工程面积3499M2,业主聘请了两家咨询单位对其报价,咨询单位甲报价4540万,咨询单位乙报价4348万。业主召集设计单位、监理单位、咨询单位参与图纸会审,按程序组织核对工程量,发现钢筋,雨水井,土方,砼路面等出现漏项或多算。HDPE管材料存在差价,装修材料存在差价。在措施费报价中,会同设计单位协调沟通之后软土地址处理中的钢板桩支护取消,改用换土塘碴回填处理也能够满足地基承载力要求。业主造价工程师汇总了以上问题,建设单位项目负责人确定了措施方案、暂定价、取消项目。

业主利用专家法、综合评价法对设计方案进行必选,对其中相关内容进行调整。调整内容:

1)综合楼断桥隔热铝合金弹簧门改为普通弹簧门。

2)所有构筑物(除办公楼,门卫,鼓风机房,配电房,卫生间外)取消地砖贴面,只要

水泥砂浆地面即可。

3)所有构筑物围墙(除办公楼,门卫,配电房,鼓风机房)外墙弹性涂料,仿古面砖取消改为外墙普通平涂。

4)铝合金方型板天棚改用PVC塑料扣板。

5)建议修改LM复合防水防腐涂料。

6)办公楼外敞开式的走廊,亭,台阶取消仿古地砖,改用665花岗岩火烧板 贴面 。

7)二层及以上办公室用复合地板 。

方案调整之后咨询单位甲报价4347万,咨询单位乙报价4323万,根据最新造价信息最终稿咨询甲4488万,咨询乙4493万 。有效地提高了招标控制价的准确性,减少了施工过程中的变更,尽量做到招标前造价的公平公正及合理性,减少了投资浪费,提高了投资效益。

5、结束语

实行双预算新管理机制,咨询单位之间相互监督弥补了业主方没有专业人员的缺陷。由于是在标前进行双向监督审查,减少管理方面的纠纷,避免了施工方不平衡报价的机会。因此双预算在政府投资项目招标控制价管理过程中的应用范围越来越广,也希望在不断的应用过程中得到改进和发展。

参考文献

[1] 车春鹏,杜春艳.工程造价管理[M], 北京: 中国建筑工业出版社,2000

第5篇

关键词:光电子学;双语教学;创新;教学手段

随着世界范围内全球化程度的日益加深,大学生作为国家现代化的未来建设者,应该既具有扎实的专业基础,又具备良好的外语应用能力。而利用国外的优秀教材进行双语教学,对提高他们在相关专业领域阅读和使用外文文献的能力,培养具有在两方面都具备较强能力的综合性人才具有重要意义。实际上,双语教学以及相关的课程建设作为新世纪大学课程教学改革项目的重要内容,受到了教育部的高度重视。教育部文件《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》早在2001 年就已下达。该文件明确指出,高校“本科教学要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,要求各高校在三年内开设5~10门双语课程,并引进原版教材和提高师资水平。①

我校很早就在大学本科各专业开展了专业课双语教学实践,《光电子学》课程作为光电信息类专业的必修课程,从2000年开始就实行了双语教学。通过几年来的教学实践,我们从中发现了一些问题,并针对学生的学习状况进行了大范围的问卷调查,针对调查的结果,并参考国内同行的一些教学经验,讨论制订了一些相应的解决方案,在教学过程、教学方法等方面进行了一些改革和创新。从其效果来看,这些措施值得在以后的教学过程中借鉴。

一、专业课双语教学中遇到的常见问题

(一)教材选择的合适性和时效性

任何一本专业课教材的内容都反映了本专业的一些最新的知识和技术进展,科技的发展日新月异,教材的内容也在不断更新,双语教学课程只有选择最近几年出版的原版英文教材,才能保证让学生接触到本专业国际上最新的知识和相关的技术进展,包括专业词汇的使用、专业内容的表达、西方的专业教学思路和对知识的认知程序。这样才能够保证学生所学到的知识无论从形式上还是从内容上都能够与世界主流技术和思想接轨,对培养学生的专业知识基础,拓展专业视野具有重要的现实意义。

但是,根据我们与同行交流的结果,目前在教材选择上普遍存在的问题:一是如何选择具有合适内容的教材,虽然有些教材符合本课程的教学目标,内容合适,但是往往难度较大,学生在学习时需要大量翻阅字典,造成学习兴趣下降;另一个问题就是双语课教学中教师的备课要比采用母语教材备课所花时间更多,专业课内容更新较快,而更新教材就意味着教师备课的工作量大大增加,往往影响到教师的科研工作和备课积极性,这一问题也必须得到妥善解决。

(二)师资队伍培养与双语课教学的矛盾

进行有效的双语课教学,必须有具备良好的外语水平和深厚的专业基础的师资力量。但是,根据我们的调查,目前国内存在的问题首先是师资力量严重不足。由于缺乏专业知识以及专业英语知识,从事专业课双语教学的英语教师既不能像专业课教师那样全面系统地讲授专业课,也不能像专业英语课教师那样讲授专业英语。②

其次,教学水平、教学方法参差不齐。主要表现在存在两个极端,有些教师全面地用英语讲课,但是这种教学方式对学生和教师的要求都很高,在现阶段很难普遍实现。还有一些教师在上课时使用的是英文教材,课件和板书也是使用英文的,但是在讲授的时候完全采用中文,这种方法也不可取。因为双语教学毕竟不同于一般的母语教学,采用英文教材、中文讲授的方式不符合双语课教学的初衷,而且这样的双语教学又回到学生会读不会听,会写不会说的局面。③

(三)学生的专业外语基础参差不齐

专业课双语教学对教师是一个挑战,对学生的专业外语基础的要求也比较高。根据我们的教学经验,发现在学生中普遍存在的问题一是由于学生初次接触到外文专业教材,在学习方法、学习进度上都或多或少出现一些困难,有的学生按照以前学习母语教材的习惯,试图逐字逐句地将教材先翻译成中文再理解,对学习进度影响很大,有的学生在查专业词汇时使用的不是专业词典,而是使用普通词典,有些专业词汇很难查到准确含义。

(四)教学手段不够丰富

双语课教学比一般的母语教学难度大,因此,良好、丰富的教学手段对学生理解课程内容有更为重要的意义。但是,目前双语课教学手段一般都是采用母语教学的常规方式,包括PPT课件、板书等等。这些教学手段对于母语教学来说是足够了,但是,对于双语课教学来讲,从我们对学生的跟踪调查来看,学生希望有更多的教学手段来帮助理解教材内容。

(五)教、学双方的互动和交流不够

无论是采用母语教学还是双语教学,教、学双方的互动和交流都是十分重要的,但是,双语课教学由于其特殊性,对教、学之间的互动和交流要求更高。一般的学生对于双语课程都存在畏难情绪,加强双方的互动,一方面可以使教师更好地理解学生的学习状况,研究使用合适的教学方法和教学手段;另一方面,可以在很大程度上消除畏难情绪,从而更好地理解双语课程的意义和目标,提高学习兴趣,增强主动学习的动力。

二、针对双语教学过程中出现的常见问题的对策

(一)在广泛调研的基础上选择合适教材,并对教材内容做适当调整

我们的做法就首先是对光电子学领域内国际上各种主要的出版物进行比较广泛的了解,也就是收集教材出版信息。可以到有关国际网站查阅涉及本专业的出版物信息,有些国内的图书馆也提供这方面的目录查询。只有广泛掌握了相关信息,才有可能选择较为合适的教材。经过广泛了解,我们选择了一家美国出版社的教材作为专业课的双语教材。第二,选用的教材要与本专业的前续课程相衔接,否则容易出现与专业教学计划脱节或者内容过难的问题。第三,教材的内容应该适当反映国际上在这一领域的一些新的技术进展,但是,考虑到学生的接受能力,这部分内容所占比重不宜过多,在教学中也可以作为了解层次的知识。

但是,即便是一本内容合适的教材,考虑到学生的专业外语基础,也应当对教材内容有所取舍,一方面对难度较大的内容应该缩减,或者采用部分中文标注等方式。另一方面,由于科技发展,知识的更新也应该跟上步伐。所以,对一些最新的技术进展,可以利用网络下载最新的资料和信息,不断更新教材。我们在教学过程中就采用了这种方式,并在精心选择基础上,将资料印刷成册,供学生学习过程中了解相关的技术进展,这样做还有一个好处就是一定程度上避免了教师因频繁更换教材而导致的备课工作量过大的缺点。

在选定原版英文教材以后,还应该为学生选择合适的辅导教材,我们在教学过程中一般选用两到三本辅助教材,至少一本中文资料和一本英文资料,为学生创造了良好的学习环境。

(二)加强师资队伍建设,培养优秀的双语课教学人才

良好的师资队伍是双语教学质量的根本保证,因此,在双语教学中必须高度重视师资队伍建设。我们在引进人才的时候,不仅要看其专业是否符合条件,还要看其英语水平是否能够较好地满足双语教学的基本要求。根据这两方面的要求,我们近年来从国内知名大学引进了博士后等高学历人才加入专业课双语教学,同时,通过与本校纽约国际学院合作,对双语课教师口语进行系统培训,提高教师口语教学水平。

在课堂上,采取一般内容用英文讲述,而对重点内容、特别是难点内容用汉语进行重点解释。而板书、PPT课件等都全部采用英文,在课堂上造成一种英语教学的气氛,培养学生用英语思考专业问题的习惯。

(三)针对学生学习状况,提供多种形式的辅导

我们采取的措施一是提供合适的专业词典软件,专业词典对准确查阅专业词汇的含义非常重要,而且最好提供一个好的查阅软件,这样能更方便地查阅词汇。在调查中发现,学生普遍对这个措施评价很高。另一个措施就是以座谈会等形式了解不同学生在学习过程中遇到的困难和需求,并指导学生掌握外文教材的学习方法。这些措施,都比单纯地针对具体知识点的答疑效果更好。当然,针对学生在学习过程中的疑问,我们也建立了每周集中答疑和个别质疑相结合的制度,督促和帮助学生学习。

最终的测试成绩表明,通过综合采用这些措施,对不同基础的学生在学习上都有很大帮助。

(四)灵活采用各种教学手段,强化学生对知识的掌握

教学手段是为教学效果服务的,只要是能够起到良好效果的教学手段,都应该积极尝试、大胆使用。在光电子学双语教学过程中,我们除了采用常规教学手段,比如PPT课件、板书等,对于一些比较难以理解的物理过程和器件结构,我们通过网上搜集、自己动手等,制作了一批Flas,在讲课过程中,将本来比较枯燥的物理过程和器件结构等,以动画的方式形象地展示给学生。从调研情况看,这个措施很受学生欢迎,对他们的学习理解有较大帮助。这样做还有一个好处就是把抽象的知识形象化,能够很大程度上提高学生的学习兴趣。

针对学生反映的在教材中有些专业词汇难以查到准确含义的情况,我们上课时会把本次课程要讲述内容中的相关词汇进行翻译,并制作成PPT课件供学生参考。

另外,针对光电子学课程中各种器件的性能与实际应用结合较为紧密的特点,我们申请了一部分经费,购买了PIN和APD光电二极管、LED、LD等器件,制作了简单的光信号发射和接收电路。并为学生开设了6个课时的实验教学,通过亲自动手做实验,在实验过程中比较不同器件的特点,使学生对各种光电器件的性能、应用有了更形象、更深入的掌握,这种效果是课堂教学难以达到的。

(五)增加课堂教、学互动,加强课后交流

我们在每个学期之初制定教学进度表的时候,都考虑了课堂提问环节,每次课堂教学都留出时间向学生提问,并请学生用英语回答,这样做一方面可以活跃课堂气氛,另一方面还能够督促学生课前预习。另外,我们每隔一个星期会召开一次教学研讨会,我们的教学研讨会的不同之处在于不定期邀请人数不等的学生参与。这样,既可以分析总结教学经验,学思路,又可以了解学生学习现状,便于调整教学进度。

还有一个很重要的措施就是,我们每次在期中考试后会发放学生学习情况调查表,调查范围包括三个专业300多人,调查内容包括教材适合性、专业词汇的翻译难度、课后作业负担、学生感兴趣的内容等等。通过实际调查,实时掌握学生的学习状况,并制定相应的改进措施。

我们最近的举措是正在整理课程的多媒体课件和相关的电子资料,依托学校的网络教学平台,逐步实现师生资料共享、网上提交和批改作业、教学单元的网上限时测试,以及建设网络题库等,不断探索双语课教学的新的方法和手段,以减少教、学双方的负担,提高教学效果。

三、结束语

科技的发展日新月异,专业课教学的教学方式、教学手段也应该与时俱进,不断改革和创新,一些有效的教学手段也应该大胆探索和尝试,以满足专业课教学的需求,培养越来越多既具有扎实的专业知识,又具备较强的外文文献阅读能力的实用型人才,为国家的人才建设贡献自己的微薄之力。

我们在光电子学的长期教学实践中总结的一些经验和做法都是经过实践检验的,对学生的学习起到了较好的作用。当然,各专业课的具体情况有所不同,有些经验和做法不能照搬,应当在教学过程中不断总结经验,探索新的有效方法和手段,推动专业课双语教学的发展和进步。

注释:

①杨普习,刘典忠,周小岩.大学物理双语教学的探索和实践[J].高等教育研究学报,2008,(2)41-45.

第6篇

一、分子生物学适合开展双语教学

目前,普通院校的多媒体等教学条件有了较大改善,网络教学资源也变得日渐丰富,这些都为分子生物学的双语教学提供了有力的硬件支持。同时,随着生物学的快速发展,越来越多的高层次生物学人才走上了普通院校的讲台,一定程度上为普通院校分子生物学的双语教学提供了师资保障。根据教学大纲的要求,我校《分子生物学》课程的双语教学开设时间为大三第二学期,但统计表明此前仅50%的学生通过国家大学英语四级考试,学生总体英语水平偏低,尚未满足全英文教学的要求。如果这时对《分子生物学》课程进行全英文教学,会让相当一部分学生难以接受复杂的分子生物学知识,使得学生不仅英语没长进,专业知识也是一知半解,最终导致全英文课堂教学流于形式而达不到应有的教学效果。采用全中文讲授分子生物学课程显然不能满足当今社会对分子生物学尖端人才的要求。试想,在分子生物学飞速发展的今天,如果学习者只懂母语而不懂英语报道的学科发展、学术成果等,又如何跟踪学科的最新进展呢?总的来说,教学师资、学生的英语水平以及分子生物学发展的需要,都决定了《分子生物学》课程符合开展双语教学的学科和课程特征。

二、分子生物学双语教学的初步实践

我校生物工程专业是湖南省重点资助专业,笔者自2012年开始对本专业的分子生物学进行了双语教学尝试,现将初步教学实践分述如下:

1.教学大纲的调整和教材的选用。

鉴于分子生物学双语教学与全中文授课的差异,我们首先重新修订了《分子生物学》双语教学大纲,并对教学内容和教学进度做了适当调整。在绪论中增加了分子生物学常用专业英语词汇介绍,以弥补学生专业英语词汇量的不足。同时,分子生物学双语教学的关键问题之一是要选用一本合适的英文版教材,因为原版英文分子生物学教材常常令学生感到晦涩难懂。因此,笔者编写了对原版教材加以注释的讲义,以保持英文的“原汁原味”,兼容中英文教材的优点,对分子生物学专业术语和词汇增加中文注释,书后辅以中英文词汇对照表,每章开始部分增加中文概要,以方便学生理解和掌握教学要点。从多年的分子生物学双语教学实践来看,使用效果比较理想。

2.循序渐进的教学过程和多样化的教学方法相结合。

在进行分子生物学双语教学过程中,鉴于刚开始时大部分学生都感觉有一定的难度,我们在最先常采用英文板书与中文讲授为主相结合的方法,用英文讲授那些较为浅显易懂的内容,而重点和难点以及那些用英语解释太复杂而汉语解释又显得简洁明了的内容,则用中文讲解。当学生的专业词汇量逐渐扩大和英语水平慢慢提高,尤其是待学生逐步适应以后,再不断提高英语讲授的比重,最后过渡到以英文教学为主。对于分子生物学的一些实验技术等案例教学一般也采用中文的方式。通过循序渐进的教学过程和多样化的教学方法,能有效提高分子生物学双语教学的实际效果,进而避免双语教学流于形式。

3.运用多媒体等现代教学手段加大课堂信息量。

我校《分子生物学》总共56学时,采用双语教学后并没有增加学时,全英文版的书面材料和中英文双语讲授使得教学进度缓慢,不仅让教师的课堂授课量受到影响,难以按时完成教学任务,也常常让学生接受的信息量偏少。对此,本人在钻研教材和相关教学参考资料的基础上,精心制作好多媒体英文课件,课堂上借助于PPT的使用,不仅让课堂教学内容变得丰富与生动,也可大大增加课堂教学的信息量;同时,还可以节省大量的板书时间,适当加快课堂教学节奏,保证按时完成教学进度和教学任务。课后将PPT课件及时传到班级QQ群共享,以方便学生课后学习使用。

4.注重课后双语练习,改革考核方式。

分子生物学双语教学实践既是对教师的挑战,要敢于担当,同样对学生亦是一种挑战,要勇于面对。由于受教学大纲的要求限制了双语教学的课堂教学时数,这必然要求师生在课内外都要多花时间和精力。一方面教师课后要精心备课答疑,构建习题库上传到班级QQ群,供学生课后复习交流使用;另一方面学生课后要及时预习、复习巩固课堂所学知识。我们经常要求学生课后阅读或翻译教师指定的英文参考资料来巩固复习专业术语以及一些相关的专业知识。每次上课前,教师安排一定时间对上次作业情况进行检查点评,由复习旧课要点导入新课的教学内容。我们不仅注重课内外的双语练习,还结合分子生物学双语教学的特点调整了课程考试形式,如采用中英文结合制定期考试卷(英文占40%以上),其中,填空、名词解释及选择等题型部分用英文制卷,并要求部分题目用英文解答。

三、加强分子生物学双语教学的有效措施

综上所述,目前分子生物学双语教学中普遍存在的问题主要表现在:高素质双语教学师资队伍欠缺,教学方法陈旧;学生对双语教学方式的兴趣不浓厚,不及时熟悉英文教材;双语教学管理欠科学、教学考核手段传统单一。总之,分子生物学双语教学的质量有待进一步提高,具体措施如下:

1.加强分子生物学双语教学师资队伍建设,不断提高授课教师英语水平。

要想取得分子生物学双语教学的预期教学效果,首先就要有一支专业能力和英语水平都较强的教师队伍。为了分子生物学双语教学教师的英语水平,一方面现有双语教学主讲教师要积极主动参与外语培训,可以由学校有计划地安排相关教师到双语教学经验丰富的学校参加教学观摩,或分批选派双语教学教师到相关外语学院进修,或聘请教学经验丰富的外语教师进行口语训练,有条件的学校还可以把教师送到国外培训,以提高其英语授课水平。另一方面学校要积极创造条件引进双语教学师资,如采取相对优惠的政策以吸引国外留学人员来校任教,或邀请相关国外专家学者承担部分双语教学课程,如我校在2013年邀请湖南省海外名师、美国卫生研究院研究员肖调江教授为生物工程专业2010级本科生讲授遗传学课程,相关双语教学教师通过全程观摩教学,较大地提高了双语教学能力。

2.加强分子生物学双语教学用教材的管理,保障双语教学因材施教。

针对普通院校目前双语教学存在的主要问题,分子生物学主讲教师应该尽可能选择通俗易懂与国际同步的最新教材,条件允许的尽可能结合学生实际编写双语配套教材,如与原版英文教材配套的讲义,辅以相应习题讲解,并上传至班级QQ群以及教师教学空间,以方便学生课后随时参考和学习。同时,针对地方本科院校学生英语基础普遍较差的现象,主讲教师还可以制作授课视频和收集相关音像资料等辅助教学材料,并将课题组成员的上课过程进行录像,方便学生课后自学,进一步提高学生的英语听说能力。

3.改革传统教学方法,实现分子生物学双语教学手段的多样化。

同母语教学一样,教学方法和手段也是实现分子生物学双语教学教学目的的重要保障。教学方法的发展变化主要体现在教学方法的综合化、教学手段的媒体化和主体化。鉴于目前分子生物学双语教学的课时严重不足,一方面,双语教学的主讲老师要努力提高传统课堂教学的效果,如及时与学生交流、沟通,了解他们的学习兴趣、效果以及学习过程中所遇到的主要困难和相关要求,以提高双语教学效果。另一方面,主讲老师还应该充分利用QQ、微信等网络资源,与学生及时开展网络答疑等教学互动,这样既可以及时掌握学生的课堂学习效果,也有利于教师及时把握教学方法,对于教学过程中的共性问题进行分析总结,进一步提高双语教学效果。

4.加强分子生物学双语教学的管理与支持,为双语教学提供制度保障。

第7篇

关键词:双语教学;现代控制理论;英文教材;教学改革

中图分类号:G642.0;TP273+.3 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2017)07-0131-03

一、引言

现代控制理论课程作为电气工程专业本科三年级学生的专业必修课程在我校已开展多年。这门课程是矩阵论和自动控制原理等课程的延续,因而内容丰富、理论性和工程性都很强;再者,由于控制学科的飞速发展,使得该课程具有信息量大,更新发展快等特点[1]。近年来,随着国家科学技术的飞速发展,中国大学生与世界其他高校学生的交流越来越频繁,为了适应国际大融合发展的需要,双语教学在高等学府中受到了高度重视。2001年教育部提出,在有条件的高校,应该为本科教育中的公共课和专业课开展双语教学,并不断开展教学改革和研究性教学实践,探索有效的教学方法和模式,以提高双语教学的质量[2]。近年来,双语教学尤其是对专业课开展双语教学已经成为了各大高校教学研究的热点[3]。多项教学改革的实践证明,在电气工程的专业课程中开展双语教学的探索,有利于课堂教学形式的国际化以及讲授内容的快速更新,显著地提高大学本科生的专业英语的执行能力,同时也会让学生感受到专业英语的重要性,将会提高我国高等院校尤其是扬州大学的电气相关专业课程教学的水平。因此,如何开展现代控制理论课程的双语教学,尤其是在双语教学要求下,提高学生的学习积极主动性和灵活应用教学成果的能力,就显得尤为重要。“扬州大学电气专业现代控制理论课程”教学团队,根据近年来在该课程的双语教学探索和实践中遇到的一些问题,探索新的教学方法,特别注重培养电气专业学生学习该课程的积极性,对该门课程双语教学的可行性、要求和课程特点等进行了详细的阐述,特别是根据电气工程专业本科生的基础知识结构和“现代控制理论”课程的理论性和工程性都很强等特点,在教学改革实践中探讨了一些行之有效的解决方法和措施。

二、课程特点及教学目标

现代控制技术是在经典控制理论中发展出来的一门学科。“现代控制理论”课程作为“自动控制原理”的后续课程,其作用是使学生在学习过自动控制原理和矩阵论等基础课程之后,了解当今控制理论和应用领域的一个新阶段,现代先进的控制方法原理及其应用。考虑到学科的特点和学时的限制,本课程在讲授过程中只涉及到线性控制理论中状态空间模型的建立和解的分析、能控性/能观性分析、系统稳定性分析、状态观测器和状态反馈的实现等内容。

课程的目的是使学生通过本课程了解时域形式状态空间模型的形式、状态变量、状态方程的求解以及解得特点,开展系统的定性分析――能控性/能观性和系统稳定性分析,尤其是掌握运用李雅普诺夫稳定性分析方法进行线性、非线性系统的稳定系判断。进而,能够对目标性能要求下,开展系统控制器和观测器的设计。

三、课程双语教学的具体内容

在电气工程专业本科生中开展“现代控制理论”课程双语教学面临诸多不利条件:(1)内容的多样性和课时的有限性;(2)在有限的课时数的条件下,如何让学生尽快地熟悉英文教材所阐述的内容;(3)如何让学生准确地掌握控制领域相关专业术语的英文表达;(4)如何提高词汇量和英语的表达能力,尤其是一些常用的专业词汇的灵活运用,以提高学生专业英语的听说读,尤其是写文献等的综合应用能力。

作者及其“扬州大学电气专业现代控制理论课程”教学团队围绕“现代控制理论”课程教学的实践情况,对该课程的双语教学的施教做了如下几方面的研究性教学探讨。

1.外文原版教材的合理选择。在采用双语教学之前,“现代控制理论”课程采用的一直都是中文教材。考虑到该课程双语教学的需要,高质量的英文原著教材是必需的。为了保证英文教材的内容与教学大纲保持一致,教学团队对国外的不同的现代控制理论教材进行了大量的对比和调整。要尽可能使用与电气专业相似用词习惯的原版教材,这样可以保证在有限的教学课时情况下,电气工程专业的学生可以很熟练地掌握专业词汇的用法。同时,这本教材需要在中国有一定的知名度,这样团队教师可以很快了解和熟悉英文教材的内容。最终作者团队选择了英文教材[4]为“现代控制理论”课程双语教学的教材。

2.讲授内容的合理调整。由于国外大学在专业设置、培养方案和模式、人才培养要求和教学方式放上,与我国大学存在较大差异,尽管作者团队已经较合理选择了教材,但是外文教材内容与我国电气工程专业教学内容上存在一定的差异,这就导致教材相关知识点也存在一些遗漏和重叠。比如,中文教材对现代控制理论的发展进行阐述时,多是从控制起源,结合一些历史人物和相关的事件,如北宋苏颂等利用反馈原理制作的水运仪象台,瓦特利用离心调速器发明的蒸汽机,劳斯-赫尔维茨提出的频域形式的稳定性判据,以及李雅普诺夫提出的李雅普诺夫稳定性理论等概述性的知识进行介绍的。这样可以让学生充分了解现代控制技术发展的历史脉络,同时,结合一些有趣的历史事件,对状态变量、状态空间和反馈等一些重要的概念有一个基本的认识。而该英文教材尽管也介绍了一些现代控制方法和控制系统的一些主要的定义或者定理,但是并不是按照这种历史脉络的角度,而是从数学的角度。作者团队认为,为了让电气专业的学生更好地掌握这些相对枯燥的概念,则有必要弱化它的数学的含义,而凸显它的控制部分。但是后续的关于系统能控性/能观性和李雅普诺夫稳定性分析的主要内容介绍等基本上与作者团队之前采用的教材一致。

另外,所选英文教材内容比较丰富,篇幅比较长,教材中有些内容需要应用的矩阵论知识比较多,难度比较高,如教材中介绍关于高阶微分方程转换成状态方程部分,针对输入部分有微分的情况,以及针对复杂非线性系统,如何通过李雅普诺夫稳定性原理判定系统的稳定性等问题,对于电气专业学生而言,一般不容易完全掌握。榇耍笔者教学团队,参照课时情况,对该英文教材内容进行了适当的简化,如简化了线性系统的结构分解和零极点相消等部分内容。凸显现代控制理论方法的核心思想――状态空间法,以满足课程大纲的要求。

3.n件制作和现代控制实验开发。由于该本英文教材没有相应的诸如PPT、程序和实验平台等教学用的辅助资源,作者的教学团队在消化吸收英文教材后,并基于前期的研究性教学的成果[5],开发了双语教学多媒体课件。同时,在该双语教学的课件,作者团队还将团队早期收集的一些参考资料中的精髓内容也以最合适的方式得到了呈现。

作者团队在近五年的现代控制理论课程讲授过程中发现,非常有必要开发现代控制实验平台,尤其是基于双语教学要求下,这样有助于学生掌握现代控制理论课程的内容。但是,在此这前扬州大学水利与能源工程学院电气工程系,在该课程上,一直没有相应配套的仿真和实验验证平台。为此,作者团队教师设计提供了倒立摆实验平台,为双语教学的现代控制仿真提供了验证平台。学生在进行仿真和实验验证时,可以用上该课程多个核心内容和知识点:系统能控性/能观性、稳定性分析和系统状态反馈控制设计等。同时,倒立摆系统与杂技中的顶杆平衡等有异曲同工之处,极具趣味性,提高了学生学习的积极性。

同时,在撰写实验报告时,要求学生对照实验中的实验现象。采用多种途径,比如图书馆查找资料、网上搜集材料等,进行相应的理论分析,并鼓励学生将一些与教材的不同之处反映在报告中,以提高学生善于思考和勇于提出不同见解的能力。比如,在“李雅普诺夫稳定性分析实验”中要求学生采用第一法和第二法分别对倒立摆系统进行稳定性验证,尤其是稳定裕度的阐述,仔细对比两种方法验证的结果,总结二者之间的区别和联系。在“状态反馈控制器设计实验”中要求学生结合仿真结果分析零极点对系统性能的影响,同时要求学生结合“自动控制原理”课程所学的PID方法进行对比实验,总结现代控制理论方法的优势所在。通过自主开发的实验和仿真验证平台,不仅完成了双语教学的课程内容,同时让学生熟悉了如何利用计算机进行现代控制技术仿真实验验证和结果分析,熟悉了Matlab/Simulink这一科研工程中应用最广泛的计算软件,包括与现代控制课程密切相关的LMI,系统辨识等工具箱。

4.灵活多变的双语教学方式的应用。针对双语教学的特点,较之之前的“现代控制理论”课程,作者团队采用更为灵活的教学方式。选择一些经典的控制系统例子,课堂中采用边教学边实践的形式。另外,还采取课堂教学与讨论同时进行,尤其注重课外阅读和小组讨论相结合的方式,采用平时考核和集中考试同等重要等手段,逐步提高学生主动学习的积极性。例如,布置一项课外作业,也传统的课外作业不一样,采用开放的形式。翻译一段作者团队精心设计的内容,该部分内容涉及一个倒立摆系统如何保持平衡的问题,并模拟杂技表演的模式进行介绍,学生不仅完成了作业,了解倒立摆系统的稳定性问题,同时学生也增加了对现代控制理论的具体应用的兴趣。

四、结束语

在双语教学要求下,在学习中如何采用该理论的内容解决电气工程相关课程的实际问题,一直是作者团队在课程教学中讨论的问题。尽管团队至今已经为四届学生开展了现代控制理论课程讲授。结合电气专业的特点,对于现代控制理论的教学安排,学生和各级督导都普遍反映较好。尤其是经过双语教学的探索,学生逐渐达到了听说读写等几个方面的要求,比较好地掌握了现代控制理论中的线性系统理论的核心内容。大部分学生能够很好地完成英文教材和老师布置的任务,通过仿真实验以及撰写报告和大作业等各种考核形式,达到了该双语教学课程的教学目标。

本文提出的双语教学的一系列举措,通过选择合适的教材,对相关教材的内容进行合理的调整,并把原本抽象且枯燥的知识点和定理通过形象生动地实验讲授给学生,调动了学生的学习积极性。如何在教学中不断积累,逐步完善教学手段,更好地提升双语教学教学改革的效果,将是作者团队一个值得继续努力的工作。

参考文献:

[1]张嗣瀛,高立群.现代控制理论[M].北京:清华大学出版社,2006:1-22.

[2]刘艳君.“现代控制理论”双语教学的几点思考[J].教育教学论坛,2015,7(2):195-196.

[3]李世华.“智能控制概论”课程双语教学改革探索[J].电气电子教学学报,2009,31(4):8-9.

[4]Richard C. Dorf,Robert H. Bishop. Modern Control System[M].美国:Prentice Hall出版社,2012.

[5]李生权,李娟,莫岳平.电气专业现代控制理论课程教学的探索与实践[J].安徽工业大学学报:社会科学版,2013,30(5):116-117.

第8篇

【关键词】计算机专业英语;双语教学;大学计算机教师

Abstract:With the entering of china into WTO,the college computer teachers have more challenges and opportunities.They grasp not only newer knowledge and more abundance theories,but also new teaching models and ideals in order to adapt the development of time,such as bilingual teaching,etc.This paper presents the background of teaching and the necessity of the college computer teachers learning computer specialty English at first,and how to improve their computer specialty English for them.

Key words:computer specialty English;bilingual teaching;college computer teachers

1.引言

当前,社会的信息化与计算机的普遍应用已渗透到人类社会的各个领域,计算机的使用将成为人人都必须掌握的基本技能。计算机的迅猛发展和互连网的广泛应用,使我们面临大量用英文书写的计算机信息,并要求我们将专业信息用英文形式表达出来以进行国际间交流。据统计,就计算机等电子类专业而言,85%以上的专业资料都是以英文形式出现的。

2001年11月10日,我国正式加入了WTO,以此为标志,中国的经济活动(含教育服务)将逐渐纳入WTO轨道并按照WTO的规则运行;同年,国家教育部提出加强大学本科教学的12项措施,其中要求各高校在3年内开设5%~10%的双语课程;在2003年教育部“高等学校教学质量与教学改革工程纲要”中,第十二条明确指出:“要继续推进双语教学”;2007年1月30日,教育部出台了《关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》,要求大学部分课程将会采取双语教学。

作为机遇和挑战,计算机教师必须开展计算机英语的学习。同时,计算机专业英语作为计算机领城获取知识、交流信息的工具,在现代社会中具有很重要的作用。作为一名主导计算机教学过程的大学教师,就应该不断充实、更新自己的专业知识,注意扩大自己的知识面,完善自己的知识结构,适应当代大学生的学习和时代的需要。

2.大学计算机教师开展计算机专业英语学习的必要性

2.1 教师自身发展的需要

随着科技的进步和社会的发展,计算机已逐渐成为人们日常工作和生活中必不可少的工具之一。计算机从诞生之日起便以惊人的速度发展着,其软硬件以几何级数更新换代,相关专业领域的术语也在日新月异。我国的计算机科技水平与发达国家比还相对落后,这首先由于计算机本身是舶来品,而且最初计算机是以英语为开发平台的,所以现如今计算机科技比较发达的都是用英语的国家,如美国、英国、印度等。中国人学习计算机首当其冲的是英语水平问题。不可否认,由于语言的障碍,中国人学习计算机需要克服的困难比英语为母语的人来说要多得多。虽然现在中国计算机硬件的制造业在蓬勃发展,国人也自主开发了许多的计算机软件工具(或称为中文版的软件开发工具),但其内部的编码始终是以英语语言为基础的。而且,要学习国外高精尖的计算机科技(引入计算机英文原版书籍)也要进行语言的转换。

对于从事计算机专业的人员面临的任务是要阅读手册、说明书、Readme及Help信息。因此,首先,应该从这方面考虑选取一些关于计算机硬件介绍、安装说明、软件安装方法、用户须知等方面的题材。通过对这些方面材料的学习,有助于掌握正确使用计算机软件、硬件的方法,提高学习前沿技术、掌握探索专业领域高新知识的能力;其次,通常一本外文版计算机图书获得版权到翻译出版通常要经历一年的时间,就算原作者消化技术和写作最短为一年,那么加起来这已经超过通常软件版本的更新周期,这就意味着当你阅读翻译资料并掌握这一版本的软件时,可能该版本已经淘汰或至少面临着淘汰的危险。

2.2 计算机专业英语精确理解的需要

计算机专业英语的专业性体现在它的特殊专业内容和特殊专业词汇。词汇是构成句子的基本元素,对词汇含义不能确定,就很难理解句子内容,甚至得出可笑的、相反的结果。很多公共英语在专业领域内被赋予了专业含义,这就要求我们熟悉所学专业。例如在计算机专业英语中,采用了大量的缩略词作为标识符、名称等。缩略词开始出现时,通常在其后跟有原形单词,久而久之,随着缩略词地位的确认,人们的接受和认可,作为注释性的后者也就消失了。通过将普通公共英语词汇演变成专业词意而实现。有的则是将原来已经有的词汇赋予新的含义。随着网络技术的发展,产生了众多约定俗成的网络缩略语。

计算机专业英语的语法特点是对客观规律和过程、概念的描述,并不关心个人的心理情绪,因此专业英语具有客观性和无人称性,这必然要反映到语法结构上。专业英语的语法可以归纳为客观性、准确性和简洁性。1)客观性计算机英语具有客观性,反映在时态上则较多使用一般现在时,在语态上因并不关心动作的执行者,而着重强调动作本身,所以被动语态占了绝大部分;2)精确性。计算机英语最基本的要求是表达准确。首先用词上要求准确,其次为了准确描述事物过程,经常使用长句,有些甚至一个段落就是一句话,因为长句能准确反映客观事物中的复杂关系;3)简洁性。计算机英语要求表达形式简洁,用尽可能少的单词来清晰地表达原意。因而广泛地使用现在分词、过去分词、动名词等形式。

2.3 双语教学的需要

所谓“双语教学”,《朗曼应用语言学词典》给出了定义:能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。在我国,双语教学是指除汉语教学外,同时再用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分课堂外语是英语。具体可理解为在教学中使用母语时,还视不同情况,使用另一种通用外语作为教学媒介语进行的教学。以英语教学为例,包括使用英语教材、用英语板书、用英语布置作业、用英语命题考试以及使用英语口授等课堂教学形式。

为了适应经济全球化和科技迅猛发展的需要,我国加快了对外开放的步伐,国家教育部在2001年颁布了《关于加强高等院校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》,其中明确提出:本科教育要创造条件进行公共课和专业课的双语教学,对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业更要先行一步,力争三年内,双语教学课程达到所开课程的5%-10%。

2007年1月30日《北京晨报》消息,教育部出台了《关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》,要求大学部分课程将会采取双语教学。《意见》称,教育部将鼓励和支持校内聘请国内外著名专家学者和高水平专业人才承担教学任务和开设讲座,推动双语教学课程建设。

随着社会的发展和时代的进步,双语教学已经成为我国高等教育与国际接轨,满足当今社会对人才的需求,不断提高学校的竞争力,迎接新世纪挑战的必然趋势,也是当前教学改革的热点。计算机课程属于信息技术范畴,对计算机课程进行双语教学自然成为了高校教学改革的必然趋势。开展计算机双语教学,传授给学生的不仅仅是英语,更是计算机专业课程的核心知识和核心理论,使学生在有意和无意之间学会用两种语言思考与应用,为适应我国加入WTO对国际型人才的培养奠定良好的人才基础。

2.4 与国际接轨的需要

国外软件基地向国内的转移对软件开发人才提出了新的要求——既要具备较高的软件开发能力,又要具备较高的英语水平。软件人员只有具备了较强的英语交流能力,才能获得进人跨国软件公司的钥匙,才能在彼此的交流中发挥所长,并得到更进一步的发展。许多人认为,阅读别人翻译的东西才是真正的捷径。但实际上阅读别人的译文存在很大的风险。首先,软件开发中的技术文档和资料大多来源于英文,但翻译质量往往差参不齐,有时看译文比看原文还难懂。特别是一些最新的研究成果,由于初次引人,许多词汇的译法往往是五花八门,使得相关参考书之间的参照性下降,也增加了阅读、学习的负担;另外,翻译存在时滞,译者需要专业领域的知识背景,还需要翻译时间,加上引进时间和出版时间,与读者见面的周期会拉长;其次,阅读译文往往使读者失去了最好的学习、锻炼机会。这种机会不仅包括英语水平的提高,还包括专业思维的交流与提高。最后,阅读原汁原味的文献资料,往往能获悉西方人的思维方式,而这种思维方式对学习计算机技术是极为有益的,因为计算机技术正是建立在这种思维方式的基础之上的。

3.大学计算机教师提高计算机专业英语的手段和方法

3.1 合理组织教材

要系统地学习计算机英语,必须选择一本好的教材,一本好的计算机英语教材对系统学习计算机英语帮助极大。通常应遵循四个原则:1)教材的难易程度适中;2)教材的专业侧重,选择适合自己需要的计算机英语教材;3)教材的体系结构。是按照语法体系结构还是计算机体系结构;4)教材的易用性。指教材的编排是否符合自己的习惯。建议选择“面向对象程序设计”作为计算机专业英语的入门教材。因为,一方面该门课程相对而言,实践性较强,有大量的实例和实验,可以通过实例和实验来弄清楚原理,进而弄清楚原理的一般性英文表述获得阅读英文理论书籍的能力。

3.2 使用网络平台

网络正是计算机专业重要的手段和活动,在计算机专业英语课程通过网络进行自主探究性学习,在学习过程中训练专业英语的听说读写译,特别是大量泛读,掌握专业语言结构,通过网络学习计算机专业英语,运用专业英语技能,更好利用网络获取计算机专业信息的方法和策略。上网尽量访问英文的网站和技术论坛不使用汉化的版本。注册英文的电子邮件hotmail,加入网上英语聊天室,下载英文版的软件进行安装、使用,运用新的网络技术。

为了能够充分利用网络,在平时就应该做个有心人,注意积累有助于教学的网络资源。1)使用英文在线工具;2)在线英文计算机教程;3)专业网站;4)网络英文教程;5)大学校园网资源。

3.3 经常阅读相关英文资料,提高对专业术语的感悟能力

英文资料来自于报刊、杂志、书籍和电视等途径。在日常工作中大量阅读英文书籍和资料是提高计算机英语水平的最佳途径。原版计算机书读多了,就会找到很有规律的东西、获得一种英语定向的思维方式。

所谓阅读,实际上就是语言知识、语言技能和智力的综合运用。在阅读过程中,这三方面的作用是浑然一体、相辅相成的。词汇和语法结构是阅读所具备的语言知识;但仅此是难以进行有效阅读的,还要具备对语言综合运用的能力,即根据上下文来确定准确词义和猜测生词词义的能力,辨认主题和细节的能力,正确理解连贯的句与句之间、段与段之间的逻辑关系的能力;以及记忆判断和推理的能力,因为阅读计算机英语文章常常需要领悟文章言外之意和作者的态度倾向等。

3.4 参加培训在短期内实现其快速的提高

任何教学中老师的业务水平是关键因素。在高校的双语教学实践中,普遍感到师资不足能流利自如地使用双语教学的不多,外语教师专业知识不足学科教师专业知识丰富但英语功底不深尤其是口语水平差,大学双语教学需要英语水平高且专业知识强的复合型教师。因此,学校一方面采取特殊政策吸引国外留学人员来校任教或邀请与学校有合作关系的国外专家学者承担部分双语教学课程通过双向交流提高师资水平;另一方面可以对现有教师进行双语教学培训。可以根据专业方向的性质和英语教学课程的比例,1)有计划有步骤地选派教师到外语学院进修或选择部分专业方向,强化英语教学,如以工程硕士研究生级别培养的学校,培养教师提高计算机专业英语水平;2)聘请有丰富教学经验的国外语言专家进行师资口语训练,提高其英语水平和英语授课水平;3)创造条件把教师送到国外培训。

4.结论

英语和计算机知识是21世纪人才的两大基本技能,而这两种技能有着相辅相成的关系,没有一定的英语水平就不能透彻理解许多计算机的语句和命令、不能通过计算机网络了解更多的新信息、就不能把计算机的功能和作用充分地利用起来;若能较好地利用计算机这一工具,就能很好地完成本职工作还能帮助人们学习英语。

在众多专业中,计算机专业知识更新较快,特别随着互联网的飞速发展,计算机及与计算机相关的产业蓬勃迅速,进一步推动了计算机专业知识的更新速度。同时,很多先进的技术和思想出现在国外,更快获取前沿知识的方法是阅读英文资料,用英文同国外同行交流。因此,具有良好英语水平的计算机专业人才可以更快地占据国际竞争的前沿。而作为高校的计算机教师肩负了掌握前沿知识的重任,提高自身,并育之于人。

参考文献

[1]胡彩霞.《计算机专业英语》教学研究[J].黄山学院学报,2009,6:161-162.

[2]蔡春燕.充分利用网络开展计算机专业英语教与学[J].厦门教育学院学报,2009,9:54-56.

[3]罗建华,傅军,黄健美.加入WTO后,高校师资队伍建设的机遇、挑战与策略[J].华南大学学报(社会科学版),2007,3:41-43.

[4]许强.高校双语教学的困难和对策[J].教育论坛,2009,16:28-29.

[5]曾二秀.论本科双语教学与双语教师培训[J].吉林省经济管理干部学院学报,20010,10:84-87.

第9篇

1初步尝试,选定章节,分头备课

在教学过程中,我们首先确定双语教学章节。在教材中选择常见病的章节进行双语教学。比如:抗高血压药、抗心绞痛药、抗动脉粥样硬化药、胰岛素及口服降糖药、消化系统疾病用药等章节。备课所用教材为医学英文原版改编双语教材,中科院教材建设专家委员会划教材《药理学》,此外用生动的图片和视频材料制作课件,为了减轻教师的备课负担我们通过章节划分将备课任务切割从而保证每一次的双语教学备课质量。

2教学过程中存在的问题

学生方面,由于我校药学专业学生的药理学用的是大班授课方式,全系一百多人在一个教室里共同上课,学生英语水平参差不齐,双语教学效果呈现两极分化:听得懂的同学在掌握专业知识的同时英语水平也得到了较大的提高,听不懂的同学专业知识的学习受到较大影响,药理课学习兴趣低下。总体上看,学生由于专业英语词汇量有限,听课比较吃力。教师方面,虽然进行了任务划分,但由于课堂上需要用英语讲解比较抽象的一些专业知识,需要大量参考外文书籍和文献,并搜集、制作各种图片及视频等课件辅助材料以保证讲解效果,普遍反应备课任务较汉语教学成倍增加。针对我校实际情况以及双语教学初探中发现的问题,我们对我校未来药学专业药理学双语教学的目标、教学模式做了一些规划:

3药理学双语教学目标

双语教学目标的定位对于双语教学的实施具有决定性作用。基于我校药学专业学生特点、师资情况以及专业培养目标,我们将药理学双语教学目标定位为:通过在药学专业进行《药理学》双语教学使学生在掌握专业知识的基础上,基本具备运用专业英文词典能够阅读国外专业报道、专业文献、查阅专业书籍的能力,从而为今后走上工作岗位进行继续学习深造、提高社会服务能力提供保障,并探索出一条在高职高专院校和转型阶段院校可行的药学专业《药理学》双语教学模式。

4药理学双语教学模式

决定双语教学效果的主要因素是具体的教学模式。双语教学模式是多样的,柳亮等将双语教学模式分为沉浸型、过渡型、保持型。我校药学专业学生分为三年制(高考统招学生)和3+2学生(从职业中专升入高职高专的学生)根据学生的层次不同,先对学生进行英语水平摸底和双语学习兴趣调查,然后对学生分班授课。对于学生外语水平较好的班级可以选择过渡型双语教学模式,即同时用汉语和外语两种语言进行教学;对于学生英语水平较差的班级可以采用保持型双语教学模式,即采用中文、外文专业教材,课堂板书采用外文,学生的作业采用外文,但教师授课采用汉语讲解。

双语教学模式的建立,并非是零散不成体系的。首先,专业英语词汇的积累不能仅仅依赖药理教师的搜集和整理,而是需要学校统筹专业特色和专业培养目标后,增设相应的专业英语课程,在低年级基础课程学习时期即逐步开展。另外,基于药理学的强梁学科特点,需要生理学、病理学、生物化学、解剖学等相关课程进行适当的双语教学铺垫,从而保证药理学双语教学能够全面而高质地开展。基于药学专业的专业特色,还需要药剂、药分、药化等药学专业课程双语教学的开展,才能提高药学专业学生的专业素养、社会服务能力以及自我学习深造能力。

所以,在高职高专医学院校开展药学专业的药理学双语教学,既需要在不断地实践探索中提高,也有赖于其他课程双语教学的同步开展。

作者:王瑞芳王雁梅朱吾元单位:河南省漯河医学高等专科学校药理教研室

第10篇

关键词:高职专业英语;汽车专业英语;双语教学;嵌入式

中图分类号:G4文献标识码:A文章编号:16723198(2013)22015602

关键词:高职专业英语;汽车专业英语;双语教学;嵌入式

中图分类号:G4文献标识码:A文章编号:16723198(2013)22015602

1嵌入式双语教学的提出

随着中国经济的不断发展,汽车行业在不断壮大,国内汽车市场也日益国际化。国外品牌汽车、汽车零部件和维修设备的大量进入国内市场,给相关的从业人员提出了更高的要求。汽车行业员工需要扩大眼界,及时了解国外品牌信息,阅读英文版的汽车各类设备和配件的说明书和相关资料,读懂英文显示的汽车故障诊断等等。因此,汽车专业的高职学生需要通过学习汽车专业英语这一技能,来不断提升自己,达到社会和市场对于高素质复合型人才的要求。

现在的高职学生虽然在中学和大一阶段学习了7年的英语,但大多成绩都不是很理想,这和他们学习英语的方法和习惯有关。其中,最让学生头痛的就是词汇的记忆,尤其是专业英语词汇在日常英语中用得很少,这更增加了记忆的难度。如果再按照学习日常英语的方法去背诵专业英语词汇,会让他们更加没有学习的热情,降低学生学习专业英语的兴趣。

目前,国内专业英语的教学主要有两种教学方式,一种是专门用途英语教学(English for Specific Purposes,ESP),ESP是围绕某个专业的学科内容进行的专业英语的学习,其目的主要是掌握语言。这是目前在国内汽车专业英语课程教学中运用得很普遍的一种教学方式,但它存在着一些不足,如教材内容一般篇幅较长,语言难度大,在教学上大多采用传统的翻译法,课堂比较枯燥无味等等。因此学生学习的积极性不高,教学效果往往不理想。

另一种对英语水平要求较高的教学方式是“以内容为基础的教学”(Content-based Instruction,CBI)。它是融语言技能与专业内容为一体的教学方法,其主要目的是掌握专业知识。CBI在我国高等学校中运用得较广的是双语教学,双语教学是通过语言的应用来习得语言的教学方法。它遵循了Krashen的语言习得理论,学生在语言的应用环境中,注意力集中到语言的意义上,降低了语言学习的焦虑,使语言习得在更宽松更有趣的环境下进行,有利于学习效率的提高。在国内本科层次由于学生英语程度较高,相较容易实施双语教学。但要在高职院校进行双语教学却存在三个主要问题:(1)学生的英语基础太差,难以达到用英语学习专业的程度;(2)双语教学师资力量薄弱;(3)缺乏合适的双语教材。

在高职高专院校,学生英语程度普遍不高,也往往对英语学习失去了信心。对于这种情况,实施全英语的双语教学模式肯定是有困难的,不仅不能达到预期的教学效果,还会造成学生更大的抗拒心理。另外,高职院校双语教学的师资也是一个突出的问题,英语教师对专业不熟悉,达不到专业教学的水平,而专业教师的英语往往只能进行书面阅读,不能达到用英语教学的程度。而且双语教学在高职院校尚处于探索阶段,相当水平的双语教材非常罕见,是一个有待开发的领域。

针对学生外语能力不足的现实,谷志忠提出了“先少后多、先易后难、由浅入深、循序渐进”的教学原则来指导双语教学。南京信息职业技术学院赵小云老师指出:对英语基础较弱的学生,采用英语渗透教学模式或学科整合教学模式,降低英语的使用比例,可能会取得较为理想的效果。因此,我们提出了在CBI框架下的嵌入式双语教学的思路,通过整合汽车基础知识和常见英语专业术语,遵循先少后多、循序渐进的原则,开发适用于高职高专汽车专业的校本教材,探索解决专业英语教学难、效果差的问题。

嵌入式双语教学就是:(1)文字嵌入:在中文版专业教材中,用英语替换中文术语,并逐步加大替换比例直至句子和篇章;(2)应用嵌入:在专业课程的教学中使用英语作标识和指令,学生可以通过识读英语标识来理解原理、分析故障,通过解读指令来进行专业操作等等,即把英语的应用嵌入到专业应用之中。整个教学过程充分体现情境性和互动性特点,融英语学习于专业应用之中。

2嵌入式双语教学的优势

高职高专嵌入式双语教学是根据高职高专学生英语水平、师资水平以及专业英语需求而提出的一种教学方式,它有利于激发学生兴趣、促进词汇的掌握和师资水平的提高。

2.1以专业词汇为切入点,循序渐进,利于学生掌握

词汇是专业英语学习的瓶颈。嵌入式英语教学摒弃了大段大段英语文章内容的形式,只在中文教材中出现星星点点的英语单词,这种专注于英语单词而不是长段句子的文章,能够大大降低学生的心理负担,使学生能集中精力循序渐进稳步积累地去攻克词汇难题,最终达到读懂说明书的教学目的。

嵌入式英语教学有三大优势。首先,利于学生掌握专业词汇的拼写和正确的发音。嵌入式教学从词汇入手,利用拼读规律,鼓励学生根据拼写去拼读,教师予以指正。唐静认为这种主动拼读比简单模仿更利于学生记忆单词的拼写,并逐渐熟悉拼读规律。其次,利于学生掌握词义。建构主义认为,语言学习是意义建构的过程。在嵌入式双语教学中,学生依据对专业知识和上下文意思的理解,猜测所嵌入英语词汇的意思。这种猜测的识记过程会给学生留下较深的印象,真正建构起词汇的意义。第三,循序渐进,做到梯度循环教学。嵌入式双语教学分为三级:词汇嵌入、句子嵌入和篇章嵌入。嵌入的英语词汇在教材中反复出现,并逐渐增加。当专业英语词汇积累到一定程度,就可以把含典型句型的句子替代中文内容,实现句子嵌入,为进一步的篇章嵌入做好准备。对于生产工作中最有可能接触得到的英语资料,如汽车配件的英文说明书,可以截取重要的段落或者整篇文章放入中文专业教材中,形成篇章嵌入。

由词汇到篇章的嵌入,是由最重要又最棘手的专业词汇入手,由少到多,由易到难,不断增加新的词汇又不断重复再现已学的词汇,使词汇学习简单易学,从而解决学生学了就忘的难题。同时,把英语学习的重点集中到了最重要的词汇和最实用的篇章上,遵循了高职“实用、够用”的原则。这也能较好地解决专业英语教材的问题。

2.2以多媒体技术和仿真软件为支撑,可以改革教学方法,激发学生学习的兴趣

多媒体和软件技术的不断发展使专业教学手段得到了迅猛的提高。借助图片、动画、视频和仿真操作软件,学生可以直观地学习,亲身地体验,使教学更简洁、有效。在嵌入式教学中教师借助高科技技术手段可以创新性地运用教学方法,让学生能在专业应用中使用英语。如在教学中用英文来标识汽车部件名称,说明机械运动原理。在进行仿真实训的实践教学中,用英文发出指令和布置任务,指导学生进行故障诊断、排除故障、组装零部件等等。把英语的应用嵌入到专业知识的应用中,使英语技能与专业技能的发展相结合。在多媒体和仿真软件构建的模拟情景中使用英语,摆脱过去专业英语以书面翻译为主的教学,丰富英语教学形式,能有效地激发学生学习专业英语的兴趣。

2.3以融合发展的师资队伍为保证,使嵌入式双语教学顺利实施

师资建设是教学改革的关键,只有专业教师与英语教师融合发展才能保证嵌入式双语教学取得预期的成效。

对于专业英语教学而言,现有专业教师和英语教师都存在发展不均衡的问题,从而带来了教学的缺陷:专业教师专业强,英语水平较差,不能胜任以往长而难的专业英语文章的教学;英语教师英语强,专业弱,不能很好地理解专业文章所承载的专业内容。而在嵌入式教学中,专业教师与英语教师融合发展,在教材、教学等方面进行合作,实施专业+英语的双语教学。

3嵌入式双语教学的开发建设

株洲汽车工程职业技术学院是一所以汽车制造和维修为特色的职业技术学院。根据高职高专“实用为主,够用为度”的教学原则和本层次学生的水平和特点,以及行业需求和社会需求,设定本学院专业英语教学目标为“达到阅读汽车原版英文说明书的目的”。为此,我们一方面选定汽车专业几门专业基础课程如《汽车底盘》、《汽车电路》、《汽车发动机》等,对其中文版教材进行改编,用英文替换其中的中文专业术语,将中文版教程改编成嵌入式双语教程,替换的比例根据学生学习的规律以及记忆规律来确定,并在教学过程中逐步提高替换的比例,目的是让汽车专业学生在专业学习过程中习得英文专业术语,完成英语提示下的操作。另一方面组织编写《汽车说明书》课程的校本教材,其编写方式包括英文专业术语嵌入、典型英文句子嵌入和典型英文篇章嵌入等,目的是为较高英语水平学生提供发展空间,让学生在掌握专业知识和技能的同时,提升学生综合英语能力。

专业课教师和专业英语教师在以下三个方面进行合作:

(1)教材。专业教师与英语教师共同开发嵌入式双语教学的校本教材,专业教师斟定重点的词句和篇章段落,英语教师负责英文的准确性和一致性。第一步,首先开发脱胎于中文专业教材的校本教材,只包含词汇嵌入,第二步开发的校本教材以英语为重点,包含词汇嵌入、句子嵌入与篇章嵌入。

(2)教学。教学是实施嵌入式双语教学的途径。在教学方法、课件制作和仿真软件配套英语等方面,专业教师和英语教师可以互相学习、相互借鉴。专业教学分两个阶段:第一个阶段以专业为重点,这一阶段由专业教师执教,使用的中文专业教材只嵌入英文术语,专业教师完全能胜任,也不耽误专业内容的教学。第二阶段以英语为重点,中文教材里嵌入英文句子和篇章,由英语教师进行教学,专业内容只是复习重点和巩固已有知识。

(3)课程评价。除平时上课做随堂评价外,在期末的专业考试试卷中采用中英文相结合的方法,每套试卷出20%的英文题,由学生用英语进行答题。

教师的相互学习和合作能提升彼此的业务能力,提高教学质量,使高职院校的师资队伍得到协调、融合的发展,从而保证嵌入式双语教学的顺利进行。

嵌入式双语教学是在CBI框架下对专业英语教学的一种大胆尝试,株洲汽车职院正从教材入手一步步进行实验性教学,随着改革的深入,必将有第一手的实验数据和意见反馈回来。嵌入式教学能否实施下去并取得良好效果,请拭目以待。

参考文献

[1]谷志忠.简论高校的双语教学[J].中国高教研究,2005,(10).

[2]赵小云.高职高专专业课程双语教学现状和改革的探索[J].黑龙江教育(高教研究与评估),2011,(3).

[3]唐静.猜测策略在英语词汇呈现中的运用[J].考试周刊,2007,(15).

[4]武晓燕.职业教育国际化背景下的高职院校双语教学改革[J].教育与职业,2012,(5).

第11篇

2、6月25日—29日,举办“母亲素养工程”首期骨干培训班,宁波大学女子学院承办。参加首期骨干培训班的有妇联系统家庭教育工作者、社区家庭教育工作者、家长学校校长、各地家庭教育骨干共85人。

3、6月26日、28日,市妇联主席伊敏芳先后参加了慈溪、余姚两市的巾帼示范村创建现场会,并对全市创建“巾帼示范村”工作进行指导。

4、7月3日-5日,省妇儿工委办主任陈美云一行3人来我市就妇儿工委及办公室工作、组织实施妇女健康促进工程情况和提高婚检率,预防出生缺陷等工作进行调研。

5、7月5日上午,与人事局联合举办第二届巾帼人才专场招聘会,158家企业进场,900多人达成就业意向,其中女企业家协会会员单位15家进场招聘。市妇联主席伊敏芳、副主席杨建军和市人事局副局长孙国茂出席招聘会。宁波各大媒体对招聘会进行了报道。

6、7月6日—7日,与团市委、市文明办、市教育局、市体育局联合举办“联通杯”宁波市第一届家庭乒乓球大奖赛。方燕副主席参加开幕式,杨小朵副主席参加颁奖仪式。

7、7月10日,在北仑召开全市“平安家庭”创建活动现场推进会暨表彰会。市委政法委副书记蒋朝栋、市妇联主席伊敏芳等有关领导出席会议,各县(市)区“平安家庭”创建活动领导小组负责人、部分受表彰代表及北仑区街道、社区负责人共160人参加会议。会议还表彰了一批先进集体和个人。

8、7月11日上午,市人大、市妇联组织召开我市预防和制止家庭暴力立法座谈会,邀请宁波大学、浙江大学宁波理工学院和宁波市中级人民法院的婚姻法专家参加。

9、7月15日,接待全国妇联书记处书记甄砚、妇女发展部部长崔郁和省妇联副主席赵玲等一行人来我市调研“巾帼示范村”创建工作。调研组在市妇联主席伊敏芳、副主席杨建军等人的陪同下,实地考察了全国“巾帼示范村”创建试点单位——奉化滕头村,并了解了我市开展“巾帼示范村”的总体情况。

10、7月16-17日,在宁波大学女子学院举办宁波市第五期巾帼文明岗负责人培训班,有60名“巾帼文明岗”负责人参加培训。

11、7月16日-20日,参加中澳合作国家级反对家庭暴力研讨培训班,市妇联在大会作题为《共筑防线反家暴密切配合促和谐》发言。

12、7月18日—19日,召开宁波市妇联系统半年度工作会议暨县(市)区妇联主席读书会。市妇联主席伊敏芳作工作报告,市委党校张荣昌教授作总书记6·25中央党校讲话精神辅导讲座。

13、7月27日,召开团体会员负责人座谈会,交流上半年工作,部署下半年工作。

14、推荐12个单位(妇女组织、社区)申报省来料加工突出贡献单位评选;完成“十一五”期间4个省“妇字号”农业示范龙头企业、3个“双学双比”科技示范基地、2个妇女领办的示范性专业合作社、2个“三八”绿色示范基地、12个“妇字号”示范农家乐的推荐工作。

15、完成宁波市来料加工情况调查,我市共有来料加工点814个,从事来料加工妇女24028人,具有一定规模的来料加工经纪人95人;完成对宁波市“妇字号”农业龙头企业、“双学双比”基地和妇女专业合作组织普查工作;完成上半年全市妇联系统培训农村妇女劳动力情况统计,截至6月底,我市共培训农村妇女7.38万人。

16、启动宁波市第二届“十佳创业女性”评选工作。

17、巾帼建功活动:对10个“巾帼文明岗”进行现场指导;调整宁波市“巾帼文明岗”义务监督员;继续做好“巾帼文明岗”创建指南(第二册)的材料收集、编写工作;对《浙江省志愿服务条例(草案)》提出修改意见。

18、做好全市“巾帼示范社区”试点单位的汇总工作,全市有17个社区正在开展重点创建。

19、编印女企业家协会通讯录。

20、申报第五轮市级文明机关创建,并在市妇联机关进行创建动员。

21、6·26国际禁毒日来临之际,市妇联组织人员为在市公安局强制戒毒所戒毒的妇女举办讲座和提供咨询服务,并送上800份法制教育宣传资料。

22、完成半年度分析。今年1-6月,全市妇联系统共接待来信来访来电1128件,其中来信49件,来访773件,来电306件,结案率为98%以上;本月共44件,来访29件,来信1件,来电14件。

23、做好市政协十三届一次会议第652号提案《关于做好关心农村留守儿童工作的建议》协办意见的答复工作。

24、组织3名干部参加国务院妇儿工委办举办的7月15日—27日的妇儿工委办专兼职干部业务培训班。

25、做好市政府妇儿工委成员单位领导及联络员的重新确认工作;县(市、区)妇儿工委办公室机构设置、人员编制、干部配备、经费拨付情况的统计上报工作。

26、文字材料:我市参加省妇联半年度工作会议交流材料;省妇儿工委办来甬调研的汇报材料;“组织实施省妇女健康促进工程项目”向市政府汇报的材料;市妇联党风廉政建设汇报材料;文明机关创建申报材料;上报生态市建设半年工作总结及计划任务完成书。

27、认真做好作风建设年活动工作:下发关于认真做好作风建设年活动第二阶段工作的通知;制定第二阶段工作计划;召开作风建设年活动第二阶段工作部署会;对征集到的有关作风建设的意见建议进行梳理归类;组织每位干部对照总书记倡导的“八个方面良好风气”,写出作风自评材料。

28、开展全国第六届文明家庭、省文明家庭、省学习型家庭及省级先进协调组织评选活动。

29、市妇联被评为全国先进妇女组织、全国“美德在农家”活动先进集体。

30、推荐、上报省妇联27户省级绿色家庭;生态市建设特色工作经验材料;“社会和谐与妇女发展”论坛研讨论文5篇;

31、完成出国考察材料,上报市外办、市委组织部、市纪委,并向机关全体干部进行汇报。

32、完成市委组织部下发的市妇联本级社会工作人才队伍建设调研问卷及相关表格,审核各县(市)区妇联的问卷及相关表格,并统一上报。

33、完成对宝韵幼儿园的年度考核,完成考核材料并上报党组。

34、向市人大提出人大地方立法和执法检查工作的建议。

35、参加市直机关工会会议,上报市妇联工会工作总结。

36、在宁波大学女子学院的指导下,舟山市首期心理咨询师培训班开班,29人参加。

37、做好宁波市妇联系统三大网站的维护工作。做好市妇联OA网维护、公积金年审、档案管理,财务、车辆、文印室管理等日常工作。

39、做好组织、人事、党建等工作;审核目标考核奖。

市妇联八月份工作计划

1、继续开展作风建设年第二阶段活动:组织开展评议;制定整改方案,在一定范围内向干部群众公开,接受监督评议,并上报市“作风建设年”活动领导小组办公室。

2、筹备基层组织规范化建设现场会。

3、努力推动女性进村两委会班子比例的提高。

4、完成农村党员远程教育直播课堂有关任务,组织各地收看。

5、赴余姚举办一次以养兔女能手为主要对象的“巾帼致富科技下乡行动”。

6、编印第一期《宁波市女能手信息之窗》,为“双学双比”女能手协会聘请常年法律顾问。

7、着手编印宁波市“城乡携手共建新农村·百千万活动”宣传折页。

8、组织市“双学双比”协调小组成员单位领导考察部分“妇字号”农业龙头企业和“双学双比”示范基地。

9、发文调整宁波市级“巾帼文明岗”义务监督员队伍。

10、筹备第二轮维权志愿者的招聘工作。编辑女性维权资料。

11、完成预防和制止家庭暴力条例草案第四稿,召开相关政府部门、基层组织座谈会,并形成起草说明和解释依据。

12、组织举办妇联系统预防艾滋病骨干培训班。

13、8月中旬,妇儿工委将对各县(市)区实施两个规划情况进行一次督导检查。

14、加强市妇儿工委及妇儿工委办的制度建设和规范管理,起草《宁波市政府妇女儿童工作委员会成员单位年度考核办法》。

15、制订我市妇科疾病检查工作的实施方案,明确各部门职责分工,全面落实每2年一次的妇女病普查工作。

16、做好*度宁波市发展研究重点课题《构建和谐社会与两性平等和谐发展研究》的申报工作。

17、开展*年妇女报刊征订工作。

18、继续筹备市文明家庭创建活动协调小组扩大会。

第12篇

当今全球化、国际化对我国教育的影响越来越突出,国际化已经成为学校办学水平的重要体现。教育部在2001年的4号文件《有关加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中提出“积极推动使用英语等外语进行教学”,即双语教学;要求各高校在3年内开设5%—10%的双语课程,并引进原版教材和提高师资水平。目前,以双语教学为特征的高校课程改革已在全国广泛开展,尽管对双语教学的成效和经济性存在种种争议,但双语教学无疑是实现教育“面向现代化、面向世界、面向未来”的一个重要途径。

1. 高校计算机专业开展双语教学的必要性

西格恩和麦凯把“双语教学”定义为摘要:“把两种语言作为教学媒介语的教育体系,其中的一种语言往往是——但不一定是——学生的第一语言。”也就是说,双语教学的语言只是一种媒介,并不是通过语言课程来实现语言教育的目标,而是通过学校教育中其它的课程的学习来达到帮助学习者把握两种语言。

对于计算机专业来说,开展双语教学既有普遍意义又有非凡性。

1.1计算机专业的知识更新速度很快,每隔几年就有新的技术出现;而且,计算机专业的发展重心在欧美,相关资料都是以英语作为主要的专业技术载体;绝大部分的编程软件都是用英语编写,相应的参考资料、帮助文档也都是英文原版资料;重要的国际会议、影响因子高的学术论文采用的都是英语。为了能够及时准确地获取本学科、本领域的最新信息,教师必须提高自身的英文水平。

1.2计算机专业的英文教材比较多,这为开展“双语教学”创造了良好的基本条件,教师可以根据学生的英语水平选择合适的教材。

1.3计算机专业的很多表述、专业词汇都是直接由英文翻译过来的,由于翻译人员的专业性,有些表述和词汇的翻译不太准确,增加了学生学习和理解的难度。所以,计算机专业开展“双语教学”将为学生以后查询科技资料、阅读科技文献和进行国际学术交流打下基础。

2.双语课程的设置

课程的合理设置是影响双语教学效果的一个重要的方面。因为在双语教学的过程中,学生不仅要把握专业的学科知识,而且要学习和使用外语,这无形中会增加学生的学习负担。假如课程没有选择好,那么就会挫伤教学的质量,打击学生学习的积极性,间接地也会影响教师授课的积极性。

专业基础课是一个比较好的选择。专业基础课是为专业课学习奠定必要基础的知识类课程,它是在基础课学习的基础上为专业课学习打基础的课程。首先,学生在学习专业基础课之前,已经有了相关的基础知识,那么在知识的衔接上将会比较轻易,从而教师能比较顺利地实施双语教学;其次,在以后专业课程的学习过程中,学生还会对双语教学的专业基础课的内容进行更深层次的理解,强化了双语教学的效果。

专业选修课也是一个不错的选择。专业选修课所面向的学生都是高年级学生,他们经过了低年级阶段的学习,形成了比较完整的基础知识结构;同时,他们也已经完成了一些双语教学的专业基础课的学习;并且,其中大部分的学生都已经过了英语四级,有些学生甚至过了六级。这一阶段的学生,已经能够较好地适应双语教学的环境,双语教学可以达到较好的效果。

3.师资的布置

师资是双语教学实施过程中最为关键的新问题。双语教学能否获得成功,在很大程度上取决于是否有一支业务精、外语水平高的教师队伍。双语教学的教师在教学过程中要能够灵活地运用两种语言,相互交叉,既要让学生理解教学的内容,又要让学生的外语能力得到锻炼。因此对双语教师的选派、培养和聘任就成为了当务之急。对双语教师的挑选有以下几个途径[2]摘要:

3.1从国外留学多年归来的专业教师中挑选。这些教师专业、英语水平都不错,是双语教师的最佳人选。

3.2选派外语较好的专业课教师去国内双语教学开展得好的重点大学进修学习,提高运用外语进行教学的能力;还可以输送他们出国深造,逐步形成稳定的双语教学师资队伍。

3.3聘请专业外籍教师。在专业课程的双语教学过程中,外籍教师的参加起着不同平常的功能。因为他们使用不同的教学方法,从不同的角度介绍专业知识,对学生扩大专业知识面和提高英语水平都很有必要,但是在拟聘外教时要尽量聘用那些工作态度好、业务素质高,具有比较丰富的教学经验和较好的语言表达能力的教师。

4.教材的选择

合适的教材[3]是影响双语教学实现效果的一个很主要的因素。引进和借鉴国外的优秀教材是我国高等教育走向世界的一条捷径。教育部在《意见》中要求高校使用优秀的、先进的教材,非凡是在信息科学、生命科学等发展迅速、国际通用性和可比性强的学科和专业更要直接使用高质量的原版教材。近几年,高等教育等出版社出版了大量的计算机专业的影印教材,这些教材都是不错的选择。另外,我们也可以到一些权威、专业的网站下载一些英文资料,并经过适当的取舍,编排成教材,这些教材可以使学生了解业内的最新发展趋向和动态。

但是,在原版教材的选用、引进和编撰过程中,有些新问题我们是必须考虑的摘要:(1)学生的英语水平和知识水平不一致。低年级的学生知识结构不全,大部分学生的英语水平不高,那么我们选用的教材要易于阅读,但同时也要保证知识的系统性和完整性。高年级的学生由于经过了完整的基础教育,并且经过了一些双语课程的学习,他们在对知识和语言的理解上要比低年级学生高一个层次,对他们选用的双语教材,可以适当地增加些难度。(2)国外教材的教学目标和内容和国内不一致。直接引进国外的优秀教材是一个比较好的办法,但我们必须考虑到,不同的国家有不同的教育体制和结构,各阶段的教育目标也不一样,因而在对课程的要求、内容和深度上有一定的差异,我们要根据自己的教学要求,对原版教材的内容进行适当的取舍。

5.教学的组织

教学过程是双语教学实施的主要保障因素,组织得是否合理,将直接影响到双语教学的效果好坏。这一过程具有两面性,一是教师的教,二是学生的学,这两方面是相互影响和促进的。教师教学经验足,教学手段丰富,就会带动学生学习的积极性,提高教学的效果;学生学习积极性高,反过来也会促进教师以更饱满的热情投入到教学过程中去。在教学的过程中,教师也可以根据学生的学习状况,收集学生的意见,及时调整教学方法。

5.1采用多媒体教学手段。双语教学过程中,解释生词、语法等势必影响教学的进度,而原版教材的信息量又比较大,采用多媒体教学可以在很大程度上弥补这一不足。而且采用多媒体教学,可以把教师从繁重的板书中解脱出来,这又进一步地节省出一定的教学时间。教育部在《意见》中对高校使用现代教育技术、提升教学水平也提出了明确要求摘要:“各高校要在加强校园网、电子图书馆、多媒体教室等数字化教学环境建设的基础上,使用多媒体授课的课时比例应达到15%以上。”

5.2教学中突出重点,适时总结。多媒体教学手段的采用,在一定程度上会增加学生单位时间信息的接收量,有可能导致学生不能很好地理解和把握所学的内容。因此,教师一方面要注重教学内容的调整,在保证授课知识全面的情况下做到有的放矢。原版教材的信息量比较大,但有些内容并不符合教学大纲的要求,对于这部分内容,教师可以进行简单的处理。另一方面,在教学过程中要突出重点,适时总结。在双语教学的过程中,对重要和常用的专业词汇要反复强化,加深学生对这些词汇的印象,以减少学生阅读原版教材的障碍;同时,在教学过程中也要注重适时地总结,帮助学生从整体上对所学知识形成熟悉,以利于他们对知识的复习和把握。

5.3教学过程的互动。双语教学是一种新的教学形式,以前积累的教学经验不一定能取得好的教学效果。教师讲得很好,但假如得不到学生的认同,那么将会大大影响教学的效果。因此,在教学过程中,我们要经常和学生进行互动,听取学生的意见,了解学生在学习中的困难,采取针对性的方法,从而不断改进教学方法。

5.4作业和考试的方式。一般高校要求双语教学的试卷必须使用外语命题,但对学生的作业却没有这样强制性的要求,这会导致学生学习惰性的养成,因为他们更习惯于使用母语来进行复习、讨论和思索,会弱化双语教学的效果。另外,试卷虽然使用外语命题,但我们也要把握一个原则。双语教学考试主要的目的是检查学生对专业知识和概念的理解和把握,而不是对他们外语水平和能力的考核。所以在命题时,应尽量使用清楚、标准、常用的表达方式,对一些不能避免的冷僻词汇可以加注中文解释。

5.5专题讨论。计算机专业的知识更新比较快,采用的原版教材对一些最新的探究方向和领域可能只作了简单的介绍,因此在课堂上对这些内容进行系统的讲述和拓展是不太现实的。为了让学生了解课程所涉及内容的最新动态和进展,我们可以在教学过程中增加一些专题讨论的形式,将学生分小组,并给每个小组分配一些专题,让他们自己就相关的专题查找资料,并做成多媒体外文课件,在合适的时间让他们对所进行调研的内容给大家作报告,并组织大家对报告的内容进行讨论。这种形式的讨论,在调动学生学习积极性的同时,能够拓展学生的知识面,弥补教材中相关内容的不足。

6.结语

双语教学的实施,是我国高等教育面向现代化、面向未来、和世界接轨的必然的发展趋向,对我国的教育事业和教学改革具有较强的现实意义。但我们要清醒地熟悉到“双语”仅仅是知识的一个载体,双语教学的核心仍然是专业教育,我们开展“双语教学”的目的是培养学生把握专业的知识和技能,并能通过专业知识的学习把握第二语言,形成对外交流的能力。双语教学是一个新的教育方式,也是一个长期的教育目标,要实现这个长期的教育目标,在教学实践中还有很多新问题需要解决。

参考文献摘要:

[1]w.f.麦凯,m.西格恩.双语教学概念[m].北京摘要:光明日报出版社,1989.