HI,欢迎来到学术之家,期刊咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 八下英语知识点总结

八下英语知识点总结

时间:2022-02-22 07:13:46

八下英语知识点总结

第1篇

1. yard n. 院子

2. task n.任务;工作

3. waitress n.女服务生 【对应词】waiter n.男服务生

4. line n.排;队;列

5. annoy v. 使恼怒;使生气

6. annoyed adj. 恼怒的;生气的

7. polite adj.有礼貌的;客气的politely adv. 有礼貌地【反义词】impolite / rude adj. 无礼的

8. perhaps adv. 或许;大概

9. door n. 门at the door 在门口

10. behavior n.行为;举止;表现

11. Asian adj. 亚洲的;亚洲人的

Asia n. 亚洲

12. uncomfortable adj. 不舒服的【反义词】comfortable adj. 舒服的

13. allow v. 允许;承认

14. voice n.声音 in a low voice 低声地

15. public n.公众 in public 公开地

16. cough v. 咳嗽

17. smoke v. 抽烟 No Smoking! 禁止吸烟!

18. careful adj. 小心的;谨慎的carefully adv. 小心地

19. drop v. 扔

20. litter n. 垃圾

【短语小结】

1. wait in line 排队等候

2. cut in line 插队

3. keep one’s voice down 压低声音

4. at first 首先

5. take care 当心;小心

6. break the rule 违反规则

7. put out 熄灭

8. pick ... up 捡起

9. clean the yard 打扫院子

10. do the dishes 洗餐具

11. get out of 从……出来

12. be at a meeting 在开会

13. follow sb. around 处处跟着某人

14. the way to 去……的路

15. welcome to 欢迎来到……

16. seem like 似乎像

17. social behavior 社会行为

18. for example 例如

19. close to 离……近

20. even if 即使

21. be with sb. 和某人在一起

22. in public 当众地;公开地

【句子运用】

1. ―Would you mind turning down the music?

―No, not at all.

Would you mind...? 表示说话人请求对方做某事,意为“(你)可否……;劳驾……”。回答时,如果表示愿意(也就是说不反对),不用Yes,而用Of course not. / Certainly not. / Not at all.等。例如:

―Would you mind closing the window? 把窗户关上,行吗?

―Not at all. 行(即一点儿也不介意)。

如果表示不愿意(也就是说反对),则用I’m sorry, but ...。例如:

―Would you mind turning on the radio? 打开收音机好吗?

―I’m sorry, but I do. 对不起,别开吧。

2. I’ll put on another pair.

put on 与wear 的用法区别:wear意为“穿着;戴着”,强调状态。例如:

We wear our rain boots on a rainy day. 我们常在下雨天穿雨鞋。

Are they wearing the same clothes? 他们穿着同样的衣服吗?

put on 意为“穿上;戴上”,强调动作。例如:

She put on a red coat and went out.她穿上一件红色外套就出去了。

It’s raining outside. Please put on your raincoat. 外面在下雨,请穿上你的雨衣。

注意:put on 为短暂性短语动词,不能与表示一段时间的状语连用。

3. If you finish these tasks, we can go to a movie tonight.

task 意为“工作;任务”,是可数名词,多指他人分派的任务。例如:

Her task was to wash and cook. 分派给她的任务是洗衣、做饭。

This is a difficult task. 这项任务有难度。

job 意为“工作;职业”,既可指固定的工作,也可指临时的或某项具体的工作,是可数名词。例如:

Tom’s father is looking for a job. 汤姆的父亲正在找工作。

There were just not enough jobs here. 那时这儿恰巧没有那么多的工作。

A teacher’s job is teaching. 教师的工作就是教学。

work 意为“工作;差事;业务;职业”,是不可数名词,表示比较抽象的工作。例如:

I have a lot of work to do this afternoon. 我今天下午有许多工作要做。

She put a lot of hard work into writing that report. 她下了很大的功夫来写那篇报告。

He was out of work then. 那时他失业了。

4. The pen you bought didn’t work.

句中you bought 是一个定语从句,修饰名词the pen。you bought 前面省略了引导定语从句的关系代词that。例如:

This is the house (that) we built last year. 这是我们去年建成的房子。

The watch (that) I found in the library is his. 我在图书馆里找到的那块手表是他的。

此句中的work 是不及物动词,意为“(机器等)运转;(药物)有效;(办法、计划、方法等)行得通”。 例如:

We can’t watch television because the TV set is not working. 我们看不成电视了,因为电视机坏了。

I think your suggestion will work. 我认为你的建议能行得通。

The medicine will not work. 这药不灵。

5. In fact, we should also take care not to cough or sneeze loudly in public.

take care 与take care of用法区别:

take care 意为“注意;当心;留心”,可以单独出现,后面也可跟动词不定式。例如:

Take care! A bus is coming. 当心!公共汽车来了。

Take care not to wake the baby up. 当心不要把孩子吵醒。

take care of 意为“照顾;照料”,相当于look after, 后跟表示人或事物的名词或代词作宾语。例如:

Please take care of my house when I am away. 我外出时,请照看一下我的家。

You must take good care of your health. 你必须好好照顾自己的身体。

in public 意为“公开地;当众”。 例如:

第2篇

关键词: 英语专业八级考试 校对与改错 低分 原因 对策

校对与改错(Proofreading and Correction)是高校英语专业八级考试的传统题型,其命题目的在于测试考生在词汇水平、语法知识及篇章结构方面的语言运用能力。这一题型需要考生对英语具备相当高的综合运用能力。无论是语法、词汇还是惯用法都可能成为改错的对象。考生必须在全面理解短文内容的基础上指出并改正错误,使句子和短文的意思,以及句、段的结构正确、完整。这种改错要求考生具有语篇水平(discourse level)。可以说,在某种程度上,它能较清晰地反映出考生的总体英语水平。

从我国多年的英语专业八级考试结果来看,校对与改错题的成绩普遍较低。从下表可以看出,在近几年的考试中,总分为10分的改错题,全国高校平均分均不到总分的一半,而且成绩明显偏低。

一、低分原因分析

既然校对与改错题是测试考生在语法知识、词汇水平、篇章结构方面的语言运用能力,因此我着重从这三个方面来分析该题型得分普遍较低的原因。

1.语法教学淡化。

十九世纪中期以前,外语教学以“语法―翻译法”为主导。该教学法主要用于文学的阅读和研究,规范语言的分析和使用。这一教学方法由于对语法知识教学的高度重视,培养了一批能够准确地以口头或书面形式表达思维的外语学习者,对于提高语言的准确性、逻辑性起了重要作用。

十九世纪中期以后,外语教学先后出现了“听说法”、“交际法”等教学流派。这些教学法更加注重听说能力和交际能力,即语言运用能力的发展。在这种背景下,“语法教学法”忽视听说能力和交际能力培养的缺陷日益突出。语法知识对语言规范的严格要求一度被视为影响语言交际的障碍,结果语法知识教学被淡化,外语学习者的语言准确性和逻辑性大大下降,口头和书面表达中语法错误普遍上升。对题目中的语法错误缺乏敏感性,难以察觉,更难以改正。

2.词汇教学边缘化、词汇表信息单一和词汇记忆方法不当。

受“阅读附带习得词汇假说”的影响,教师往往过于相信或依赖词汇附带习得的成效,认为学习者在交际教学中会自动地附带习得词汇。传统教学法所强调的词汇直接学习或专项学习被大大削弱,词汇教学被边缘化。[1]

其次,教材词汇表提供的信息单一,要么只提供字母表顺序的词汇列表,要么加上一些词性和意义,缺乏涵盖有关语体特征、句法属性、用法和搭配等方面的词汇信息(桂诗春,2004)。

词汇教学的边缘化、方法指导的欠缺及词汇表信息的不足,又导致学生词汇记忆方法的不当。通过死记硬背,学生积累了大量孤立的英语单词,词汇量有了较大增长,而涉及词汇搭配与运用的知识却远没有跟上。而英语专业八级考试改错题词汇部分考核的重点正是词汇的搭配与用法。

3.单句改错题型的负面影响及传统教学对语篇分析的不足。

英语专业八级改错并不是简单、孤立地检验学生的语法词汇知识。其侧重点仍在语言的运用。也就是说,该项目旨在测试在具体语境或上下文中使用语法或词汇的能力,即语篇能力。

传统的句子单位改错一直在英语测试中占有一定的比例。这种题型只在单个的句子当中找出并改正错误,没有上下文的考虑。它容易使学生养成孤立片面的思维定势,只见树木,不见森林,遇到需要用连贯思路和整体眼光的短文改错便难以适从。

传统英语教学法注重对文章语言点的讲解,语篇分析较少涉及,学生掌握的是零碎的语言知识,对语句之间和篇章结构之间的衔接规律掌握不够,影响对语句和篇章的理解,这也是英语专业八级改错题得分低的原因之一。

二、对策

1.教学方面。

无论是为了帮助学生考取更好的成绩,还是为了提高学生在实际语境中运用语言的能力。英语教学都不应忽视以下几个方面。

(1)语法知识

语法是语言组合必须遵循的规律,是语言准确性和逻辑性的保证,不能很好地掌握语法,则难以真正学好语言。英语教学无论采用哪种教学方法,都不应轻视语法知识教学。当然教学不能仅仅停留在知识的传授,更重要的是要把书本知识转化成实际的能力,提高学习者运用语言知识解决实际问题的能力。

(2)词汇知识

词汇知识包含词形知识、词义知识、形态知识、搭配和语法知识等。衡量一个人的词汇水平,其词汇量大小固然是一个重要指标,是否能够在具体的语境中准确恰当地运用词汇则是更重要的因素。因此,英语教学应该把帮助学生在产出性词汇发展上有所突破看成是教学中的一项重要任务。在教学中为学生尽可能多地提出词汇,也就是输出语言、使用语言的机会。

(3)语篇水平

英语专业八级考试的校对与改错题一改传统的句子单位改错,代之以篇章单位的短文形式。它不仅要求考生有更高的阅读理解能力,而且迫使考生摆脱原先较为孤立片面的思维定势,以一种连贯的思路和整体的眼光看问题。这就要求教师在英语教学中不能只顾语言点的讲解,而应适当渗透语篇理论,引导学生分析篇章结构和作者的创作思路。同时,教授学生语篇衔接的规律和机制,训练学生对语篇与连贯的敏感度。

2.学生方面。

(1)把握英语专业八级改错题的错误特点

从历届八级考试可以看出,这一部分考试题目的错误类型多交替出现,其中词法错误占大部分,约占三分之二,句法和逻辑错误各1―2个。修改方法以修改单词为主,为6―7个,删除和增词通常占1―2个。[2]按照错误所涉及的范围可以分为涉及整体的逻辑联系和一致性的错误和局部错误;按照错误出现的地方可分成句内错误和句际错误;另外还可以分为语法错误和逻辑错误,其中语法错误主要是词法错误和句法错误。具体说来,最常出现的错误类型主要有:一致问题、时态语态语气问题、非谓语动词问题、形容词与副词问题、易混词与反意词问题、赘述省略平行问题、介词冠词问题、定语问题、搭配错误和衔接错误。

(2)掌握正确的练习方法和解题方法

近年来,英语专业八级考试指南和强化训练的资料有很多,其中一些权威出版社出版的资料对应考很有帮助。但是很多学生宁愿盲目地大量做题,也不愿花时间仔细阅读其中的分项考试指南,结果往往事倍功半。要想在平时的训练中收到明显的效果,真正有助于考试,一定要仔细阅读专家提供的考试指南,搞清楚出题规律,在此基础上再进行针对性的练习。做题的正确方法是切忌断章取义,应先通读全文,在正确理解短文内容的前提下,再仔细推敲需要改正或增删的内容。找出错误后,再一次通读全文,检查被改正后的短文意思是否通顺,逻辑概念是否严密合理,结构是否正确、完整。

(3)加强英语词块的记忆

濮建忠(2003)指出,英语词汇教学的一个重点必须放在词块教学上,因为是否掌握本族语中的词块直接关系到学习者语言的准确性和地道性。英语专业八级考试把词汇的搭配和运用作为测试重点也反映了掌握词快的重要性。因此,无论是应对八级考试,还是促进语言运用能力的发展,学生应当记忆的是英语词块而不是仅仅记忆单个词的拼写和对应的中文意思。[3]

参考文献:

[1]黄若妤.“讲授型外语学习”语境下的“计划性词汇教学(PLI)模式构架”.外语与外语教学,2008.

第3篇

[关键词] 结尾 艺术

很多时候,我们很重视英语教学课的导入,而常常忽视了英语课堂的结尾。殊不知一堂精彩的英语课,除了要有扣人心弦的开头,环环相扣、紧紧衔接的过程,还要有不绝于耳、课毕思不断、言尽意不完的结尾。而且好的课堂教学结尾不仅是学生学习新知识,新内容的起点,更是激发学生求知欲望的燃烧点。笔者在不断的实践和学习中,初步总结出以下几种方式:

一、 概括总结式

我们可以改变以往一堂课结束之前由老师唱独角戏的模式,即教师一个人归纳总结,学生只是听和记。而采用图示,图表,简笔画对一节课进行概括总结,教师只起到引导和点拨的作用。新目标英语教材图文并茂, 在下课前5分钟,教师可带领学生通过欣赏图片、根据图片复述教学内容。还可借助教学挂图,引导学生对所学知识进行梳理总结,以加强学生对教学内容的感知,也可以引导学生根据教学内容,自己画出示意图,以加深理解。例如,八年级英语上Unit4“How do you go to school ? ”Section A 2a学完后,笔者让学生一边听录音.一边绘出怎样到学校的示意图,之后同桌交换检查。这种方式既有助于揭示英语言教学的目标,使知识具体化,又有利于训练学生思维能力,培养学生的归纳能力,同时也充分发挥了学生的能动性,使教学起到事半功倍的效果。

二、拓展延伸式

拓展延伸式结尾就是要求教师,根据教学的内容和相关的知识点,在课堂教学结束时,引导学生运用已有的知识去探求新知识,解决新问题,引导学生由课内向课外延伸、拓展,使学生自觉地去课外寻求知识,以弥补课堂教学之不足。这是发展思维,培养创造能力的有效方法,例如学习完“Why do you like koala bears?”这一课,我例举了一些有关动物的谚语,如:“Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得。Cats hide their claws. 知人知面不知心。Love me, love my dog. 爱屋及乌Never offer to teach fish to swim. 不要班门弄斧。”以扩宽学生的视野,同时,也激起了学生想了解更多相关的谚语的兴趣,激发了学生课后查字典或上网查询生活中常见的更多的英语谚语的动力。这样既培养了学生勤于运用工具书的习惯,也让学生能合理利用网络资源,充分调动学生的积极性,使学生对所学内容有了更深层次的理解,又让学生拓宽知识。

三、悬念设疑式

古语云:“学患无疑”,教师在课堂结尾如善于设疑,便能促使学生积极思维,使学生产生疑问、好奇、求知心理,进而培养学生的思维能力与探索意识。例如在讲到比较级和最高级的用法时,一学生说只有最高级前面要加定冠词the,于是我出了一句:“Look at the two boys. My brother is ____ taller of the two.让学生判断taller的前面要不要加the ,很多学生都认为不加,我并未直接给学生答案,而是采用巧设悬念的方法说:“欲知后事如何,且听下回分解”。

这样的结束语能紧紧抓住学生的好奇心理,在学生的心里激起悬念,引发学生的学习兴趣,形成学生强烈的求知心理状态,诱导学生进一步的学习。同时为第二课时的教学做好了铺垫,使前后课时互相关联,形成一个有机整体。

四、趣味幽默式

兴趣是最好的老师,教师要想取得良好的教学效果,就必须设法激发学生的兴趣。可采用歌曲,游戏,顺口溜,谚语,谜语,口诀等形式进行课堂结尾。有试验结果表明,有音乐伴随的教学和没有音乐的教学相比,后者比前者记忆有效率高2.17~2.50倍,由此可见音乐对于语言学习具有重要作用。例如,笔者在上完八年级上第二单元What’t the matter ? Section A部分,就播放一首有关歌曲,当学生舒舒服服地沉浸于音乐中时,这时候学到的知识记忆特别牢固,特别持久。在教学完音标后,为让学生记住一些常用的单词中字母组合oo读短读音,我编了句口诀;穿着羊毛(wool)衣服的三K (book, look, cook, )党,有短(指短音)的木头(wood)脚(foot)。口诀形象生动,学生印象深刻,很容易理解和掌握。

五、对比理解式

吕叔湘先生认为:“一种事物的特点,要跟别的事物比较才显出来,……”这种比较研究,于教学很有用。这种运用对比结束课堂教学的方法,就是在课堂教学结束之际,从内容、结构、语言等方面,有所侧重地将知识与以前学过的其他知识进行对照比较,同中求异,异中求同,从而加深对课知识点的理解。这种结尾方式特别适合于语法教学,词汇教学 。比如:学完过去进行时,教师可以通过列表让学生比较过去进行时和现在进行时,在教授完词汇sometime, 让学生比较sometimes, some time ,some times;学完quickly ,让学生比较soon, fast。这样的对比有助于学生从整体上把握所学的语法知识,并加以巩固和内化,形成自主学习与探究的能力,同时也有助于提高学生运用所学语言的能力。

六、检测巩固式

一堂课讲完了,学生掌握得怎样,教师心中往往是无底的,这时可以通过一些测验手段来及时反馈。比如,可以根据一节课的教学内容,教学目的,或者是针对学生的具体情况精心设计一些学生易忘的,易错的练习。例如学生在学完八年级Unit5 If you go to the party, you’ll have a great time.对If引导的宾语从句和条件定语从句很难区分,我就设计了一道词型转换题I don’t know if he ____ ( come) tomorrow, If he ____( come),

I’ll tell you事实证明,将学生不易掌握的知识当堂消化,向四十五分钟要质量,可以减轻学生课下的负担,也能及时反馈教学情况,而且有利于学生巩固知识和提高学生能力,同时也能指导自己的教学。教师在设计题时一定要注意难易适度,以考查基础知识为主,应面向全体学生。

七、情感教育式

“教学的艺术不在于传授本领,而在于激励、唤醒、鼓舞,”英语教学要渗透情感教育,这是不容置疑的。深入挖掘教材中内在的思想教育因素,用以熏陶感染学生,鞭策激励学生,感召学生热爱自然,热爱生命。例如在教学完新目标九年级第15单元We’re trying to save the manatees!时,结合“激发学生关爱动物、善待生命的情感”的教学目标可作这样的结尾:出示一系列动物濒临灭绝,人类的行径已经导致许多物种的灭绝的图片,让学生明白动物应该有生存在这个星球上的权利。然后请同学们想一想,对珍稀动物我们已经做了什么?我们又该做些什么?问题一出就激发起学生们的好奇心,学生的心灵怎能不受触动呢?这样结尾唤醒了学生增强保护动物,保护地球的责任意识,激励学生为我们的动物,我们的地球做力所能及的事,让学生的情感得到升华。

八、自由空间式

第4篇

在英语语法教学中,我们发现虽然教师投入了很大力气,学生投入了很大精力,最终的收效却多不尽人意,尤其是对于英语语法中的重难点之——时态学习。那么如何突破英语时态的教学难点呢?在教学方法上,打破以往一贯按照课本按部就班进行教授的做法,对该语法知识的学习采取总--分--总的方式。一般英语教材中的时态讲解往往分散在几个单元课中,并且有其他的语法点穿插期间。以往在教学实施中,教师传统的做法是:对英语语法时态的教学,教师完全按照教材的顺序安排进行备课。这样,对英语时态的学习缺乏连贯性和系统性。通过教学实践,我发现采用总--分--总的方式来进行讲授,这样学生在学习中既能对时态具有总体的认识,又能对各种时态进行较好的具体掌握。首先,在英语时态的教授过程中,“总”的教学目标是应先让学生明白。1)英语的时态是怎么回事;2)在学习过程中应注意什么;3)如何学好英语时态。采用启发式、引导式的教学方法。要让学生们切实认识到学好时态在英语学习中的重要性,并掌握学习英语时态的方法。在教学实施过程中,教师采用与汉语对比的形式,引导学们积极思考:当你做的是同一件事,发生在不同时段,不同状况下该如何说;然后观察这些语句的特点,重点要看这些语句的不同之处。先让学生举例,之后教师总结。

现以“我写作业”为例举例说明:1)这周我每天写作业。2)上周我每天写作业。3)现在我正在写作业。4)上午11:00我正在写作业。......不难发现汉语句子主要通过增加时间副词、程度副词来反映某种变化,以表示动作的状态。这些学生凭借所具备的语文知识就能很轻松地梳理出来。那么英语是如何表达在不同时间状况下做同样一件事呢?把每个句子翻译成英语写在黑板上并注明每个句子的时态分别进行比较:1)Iwritemyhomeworkeverydayinthisweek.2)Iwrotemyhomeworkeverydaylastweek.3)Iamwritingmyhomeworknow.4)Iwaswritingmyhomeworkat11:00inthemorning....通过观察,学生们会很快指出英语句子与汉语句子明显不同之处是:英语句子不只是时间变化,动词的形式也变了。为让学生们深刻认识到英语的时态主要通过动词来体现(认识时态的关键),我把翻译成英语的几个句子中的时间去掉。并对学生强调,在英语句子中,我们仍可以通过动词形式来判断事情发生在不同时段,不同的状况,判断出他们各自的时态。再去与刚才的几个汉语句子相比较,若去掉时间,学生们可明显发现英语句子与汉语句子的区别所在,从而很轻松地领悟到英语时态的涵义。

认识理解了时态之后,在去掌握时态的用法,学生学习起来会感到轻松得多,经过教师的点播、指导,突破掌握相关各知识点后,时态的运用问题便会迎刃而解。例如,既然动词在时态中充当着重要角色,学习掌握好动词便成了关键所在,尤其是动词几种形式的变化:谓语动词的第三人称单数形式、过去式、过去分词和现在分词形式等;学生理解了这点,自然明白了记准记清知识点的必要性,便会积极主动去完成。学生对时态有个大致的了解之后,将为下一步各种时态具体知识点的学习打下基础。其次,在“分”的教授环节发挥学生能动性,启发学生发现问题,引导学生去解决问题,帮助他们吃透教材。在此环节上,教师要指导好学生认真做好预习。解决问题的关键在于:首先明确每种时态的用法,其次掌握其结构即谓语动词部分,以及其他相关知识点。该环节的学习方法是理解加记忆,并通过相应的练习巩固掌握。此环节设法调动起学生学习的积极性、主动性很重要,可以说是学生能否掌握好该知识点的重要环节。实践证明采用小组讨论的形式开展进行效果较好。

讨论过后,让各小组代表上台讲,主要内容包括:1)对该知识点的认识;2)总结小组成员提出的疑难点。最后教师解决疑难,讲评并对知识点进行总结。最后,再一次在“总”的环节上,对各种时态进行串讲复习,通过对知识点的比较来进一步的巩固,以加深学生对知识的理解和提高所学知识的实际运用能力。建议将此环节设置成专门的一堂英语时态复习课,根据学生基础情况,机动一节课。复习课上,教师要最大限度地调动学生的对教学活动开展的参与意识。要把它既上成一次复习课,同时也上成一次对学生知识掌握情况的检查课。通常情况下,一个班的学生以纵排八小组安排座位,这刚好有助于复习时态:一般现在时、一般过去时,现在进行时、过去进行时;一般将来时,过去将来时;现在完成时、过去完成时。第一步是复习理论知识。先分配给各组一种时态,然后分别让小组长到讲台前讲时态的用法,并把其句型结构写在黑板上。其小组成员们可以纷纷上讲台对本组长的讲解进行补充,进一步完善。各小组均完成任务后,教师讲评并选出表现较好的前三个小组并登记在教案本上,学期末考评时,在平时分上将给予奖励。

第二步是实践练习。先分给各小组一种时态,要求全体学员造句必须要运用分给本小组的时态来完成并写在课堂练习本上。同时教师随机抽查某一排学生(囊括了八种时态)到讲台前将其答案写在黑板上,先是各小组检查被抽上的本组成员写的,对错处用彩色粉笔更正,然后再看其他组,最后教师讲评,当场指出错误所在,强调应注意的地方。在第一轮中八个句子完全做对的几乎没有,所以至少要再进行两轮练习,在每轮练习中,各小组分的时态种类须进行调整。若时间容许可多进行几轮效果会更好,这样能多给学生当众练并及时发现自己对时态的掌握上所存在问题的机会。越往后,出错几率明显减少。这堂复习课不仅帮助学生们发现了很多他们不曾注意但却很重要的问题,而且增强了他们对该知识点的实际运用能力。在这种教学方式中,尤其后期阶段,教师无需讲得很多,只要能深入浅出,抓住问题关键,引导学生进行突破即可。大多数情况下,学生成了课堂中心,然而比起以往教师总担心学生掌握不好而大讲特讲的教学效果来看,学生对知识理解把握得更准确了,灵活运用知识的能力增强,做题的准确率也明显提高。备好学生,备好教材,因材施教,在教学中积极探索,及时总结,不断摸索出一套更适合所教学生层次的教学方案是取得良好教学效果的保证。

第5篇

    1句子翻译技巧对于专八翻译考试的重要性

    1.1句子是翻译的基本单位

    翻译的单位可分为音节、词语、句子、篇章,音节和词语是比较小的语言单位,语义的灵活性和独立性相对来说比较大,语义的确定性相对来说也就比较小。句子是表情达意的基本单位,在表情达意上具有相对独立性和确定性。比较适合作为翻译的基本单位,这一点孙致礼在《新编英汉翻译教程》中也曾有过相应的论述。[1]

    1.2有关句子的翻译技巧及相关理论知识

    要掌握句子翻译技巧首先要了解英汉语句子层面的基础理论知识,掌握了基础的理论知识之后相应的转换技巧就自然很清晰了。英汉语句子层面的基础理论知识包括英汉语句子的不同结构特点,不同的语序,语义重心的不同排列位置。

    2专八翻译考试首先要了解句子结构转换的技巧

    2.1形合与意合的转换

    从衔接方式上来讲,英语是形合的语言而汉语是意合的语言,英语国家沿袭古希腊严格和规范的语词系统,用清晰合理的词形和句法表达思想,常通过句法和词汇手段表情达意;而中国人重直觉,强调意念流。汉语求要能够达意,并不注重词的形式,词语之间的关系、语法意义和逻辑关系常隐含在字里行间,连接词用得比较少,表情达意主要靠语义的贯通和语境的作用。[2]如:我想,其实谁都有一个小小花园,这便是我们的内心世界。译文:I think everyone, in effect, has a small garden or a flower bedof his own, namely, our inner world. (08年专八翻译汉译英)汉语不像英语有时态语态主谓一致名词与数一致等句法结构上的形合,也缺乏英语界定词语之间逻辑关系的词,如果注意不到这些,就很容易出现主谓不一致,时态选错,缺乏逻辑关系词等问题。

    2.2树状与竹状的转换

    就句子整体结构来讲,英语呈树形,汉语呈竹状。严复在《〈天演论〉译例言》中分析到“西文句中名物字,多随举随释,如中文之旁支,后乃遥接前文,足意成句。 ”英语句子“多随举随释”,枝杈蔓生,呈树状结构,分叉处有介词,关系代词连接。而汉语按时间顺序或逻辑顺序逐层展开,节节延伸,犹如竹子。英语凭借丰富的关系词形成过渡和连接,从形态上来维系句内和句间的各种关系的,形成以主句为主干从句及修饰成分为枝杈的树状句子结构;而汉语往往在同一施事或主题语之下按逻辑顺序铺陈,逐节(短语或小句)展开。如:…这是黄河滩上的一幕。牧羊人不见了,他不知在何处歇息。只有这些美生灵自由自在地享受着这个黄昏。 (2007年专八汉译英)参考译文:…This is a scene taking place on the shore of the YellowRiver. The shepherd, who is nowhere to be seen, is having a rest in anunknown place, leaving these living things to enjoy this moment of duskwith full ease and freedom.学生译文: …This is a picture of the Yellow River bank, in whichthe shepherd disappears, and no one knows where he is resting himself.Only the sheep, however, as free creatures, are joyfully appreciating thedusk.汉语句子是典型的小句加小句构成的,句与句之间的逻辑关系是隐含的。而译成英语时则要首先从语义上分清主次,分别转换成句子的主句和从句,所以在英汉互翻时要搞清楚这一特点,方梦之也曾提到英语汉译时经常由英语的树状结构转化为汉语的竹节状。[2]

    2.3主语与主题(语言类型)

    就语言类型而言,英语是主语突显的语言,汉语是主题突显的语言。中国传统哲学主张“天人合一”,“万物与我为一”,反映在语言上就是施事主体可以蕴含在行为事件的主观表现中。因此在句子构造中,汉语并不把主语看成必要的成分。正如王力所说:“就句子结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。法治的不管主语用得着用不着,总要呆板地求句子形式的一律,人治的用得着就用,用不着就不用,只要能使人听懂说话人的意思,就算了。 ”正因为汉语缺乏主语,语言学家从语言类型学的角度出发,认为汉语是主题显着(topic-prominent)的语言。[3]英语是注重主语的语言,造句离不开主语。这是英语民族“主客二分”的哲学思维方式在语言中的反映。如:如果走近了,会发现它们那可爱的神情,洁白的牙齿,那丰富而单纯的表情。 (2007年专八汉译英)参考译文:Approaching them, you will see their snow-white teeth aswell as their rich innocent expressions.学生译文:When approaching near, you would find their lily-whiteteeth and a variety of innocent facial impressions.英语是主语突显的语言,汉语出现在主位的未必就是主语,有相当一部分是主题,在汉英互翻的时候就需要主题与主语的转换。

    2.4静态与动态

    就动词数量来讲,因为汉语动词缺乏形态变化,动词在句子中的使用数量不受限制,且汉语动词可以充当任何句子成分,所以汉语中动词的使用数量远远多于英语。原文:人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人的内心世界。译文:What distinguishes between human beings and animals, apartfrom the various aspects which are universally known, may probably be inthat human beings have an inner world.在英汉互翻的时候,汉语中的很多动词都要转换成其他形式来表达,诸如非谓语动词形式介词名词等。

    3专八翻译考试其次要了解句子语序的调整

    汉语语序主要靠逻辑思维而定,多按逻辑顺序有因到果、由假设到推论、由事实到结论、由条件到结果进行排列;相对而言,英语的语序较为灵活,其状语从句的位置可前可后,有时还可置于句中。例1.原文:“每个人都无比关注自己及至亲至爱之人心脏的健损,以至于稍有微疾便惶惶不可终日。 ”(2008年专八翻译汉译英)译 文:So great is the importance that everyone attaches to thephysical condition of his own heart or those of his closest and dearestones, that merely a minor disease would enduringly weigh on his mind.这个句子用了倒装结构,但整个句子较上一句要复杂,处理难度要大一些,可译者还是把整个句子处理得叫贴切。在选词用字方面,如“惶惶不可终日enduringly weigh on his mind”,也非常适当。例2.原文:何况中国古代素来以不滞于物不为物役为最主要的人生哲学。 (2006年专八汉译英)译文:In addition, ancient Chinese always regarded it as their majorphilosophy of life that one should not be confined to material pursuits, orbe driven by material things.汉英互翻的时候必须首先明白语序的不同,才能根据不同的语序习惯进行调整,译出符合原语的语言习惯的句子来。

    4专八翻译考试最后要了解语义重心的转移

    一般而言,句子通常由已知信息和新信息构成,新信息是指信息发出者想要信息接受者了解的信息,因而构成句子的信息重心。除了一些特殊情况,一般来讲英语句子重心一般取前置式,而汉语句子往往取后置式突出句中的信息重心。例:原文:人的智力需要开发,人的内心世界也是需要开发的。(2008年专八汉译英)参考译文:There is a need for human beings to tap into their ownintelligence, as is the case with their inner world.翻译时通常要改变原句语序,把原句中的某个成分提前或置后。译文把句子的重心放在原文的前半部,其实重心应该在后半部。此句应改译为,“Just as there is a need for human beings to tap into their ownintelligence, so is the case with their inner world. ”[4]

第6篇

今年,我任教八年级一班和二班的英语。八(1)班经过一年的学习,他们的学习目的明确,比较好学,成绩有所提高;学习态度认真,基础知识比较扎实,课堂气氛比较活跃。八(2)班学生尤其是男生学习积极性不是很高,整体也不够活跃。英语是中学生的一门主课,无论是学校、家长还是学生都很重视它,但是不少学生觉得这门功课单调枯燥,学起来吃力,甚至有不少学生放弃了它。究其原因,是学生对英语学习的接触面小,说练机会少,以及他与中文的部分反差的诸多因素,使得学生对英语学习常常存在“厌、怕、弃”的不健康的心理。这使我不得不改进教学方法.

第一、确立与新课程相适应的教育观念。

学生是学习的主体,老师不能代替学生,老师只能让学生自己读书,自己感受事物,自己观察、分析、思考,从而明白任何一个道理和掌握任何一条规律。于是我改变“一言堂”,把课堂还给学生,形成师生交往、积极互动、共同发展的教学过程。

第二、努力建立融洽的师生关系。

相对来说,初中生比小学生独立性强,自尊心也逐渐增强,渴望得到尊重。师生之间只有互相尊重,互相信任,才能建立起友好关系,从而促进学生学习的兴趣。所以我必须树立正确的学生观,正确认识学生的主体地位。我用自己满腔的爱去关心、尊重学生,耐心细致地指导学生,沟通和学生的思想感情,使自己成为学生欢迎和爱戴的人。上课时我是学生的老师,循循善诱和激发学生学习的积极性,大胆求异创新;课后我却成为他们的好朋友,无话不谈,亮起心灵之光。

第三,严谨治学,保持良好的教态。

教师的教风直接影响学生的学风。教师的一言一行,无时无刻不在影响着学生。所以我提高自己的思想认识,做到爱岗敬业,学而不厌,诲人不倦,为人师表,治学严谨,还要保持良好的教态。老师的教学语言和教态对学生的学习有直接的影响。老师的教态好,学生就喜欢,他们听课的兴趣就高,接受知识也快。反之,学生就不喜欢,甚至讨厌。特别是正处于青春期的初中生,看问题开始有可独立的见解,对他们更要注意教态和教学语言的使用。如我介绍新句型时,我利用语言的轻重,语调的高低,和一定的动作表情,尽量引起学生的注意和兴趣。当学生回答问题时,我的表情变得自然亲切,使促使感到老师对他们的信任,这样学生就增添了勇气,就能大胆地回答问题。

第四,加强自身修养学习严格要求自己,一学年来本人能够严格执行学校的作息时间,不早退,不迟到,按时上下班,从不因为个人问题耽误上课,出满勤,干满点,给学生做了极好的表率。

第五,成绩方面:经过努力,学生学习成绩有所提高。当然,成绩的取得,离不开同学们的努力,更离不开领导的指导和各位同事的支持。经过一个学期的努力,期末考只是一种考验。无论成绩高低,都体现了我在这学期的教学成果。我明白到这并不是最重要的,重要的是今后如何自我提高,如何共同提高两班的英语水平。

因此,无论怎样辛苦,我都会继续努力,多问,多想,多学习,争取进步。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”我将继续努力,力争佳绩。

六年级英语教学工作总结

八年级英语教学个人工作总结

第7篇

    对于英语语法教学,我们必须按照英语学习的规律,有针对性地进行教学。教学方法要灵活多变,因时因人而异,结合学情和所学内容,进行有效的整合。

    一、 转变思想,强化认识

    在中学阶段,我们对英语的教学多数是词汇量的积累和基础听力能力的训练,对语法教学几乎视而不见,在教学的过程中很少给予足够的重视,有的甚至都没有专门的语法课教学,只是在英语课堂上一提而过,更谈不上专业化的语法教学和训练了,所以我国英语语法的教学发展十分滞后。鉴于此,我们必须转变思想,强化认识,给语法教学足够的重视。近些年,随着交际教学法的兴起,英语语法教学的地位确实有所下降,很多学校已经没有专门进行语法教学了。因为,这些人认为只要在课堂上提供有意义的交际,语法就会被学习者习得。实质上课堂交际化和语法知识的传授是紧密相联的,但要注意语言知识归根到底是为发展语言能力服务的,在课堂教学中不能走极端,要认识到语法知识是基础,用语言交际是目的,课堂交际化是方法。要做到既重视语言知识的积累,又重视语言实践能力的培养。其实无论教育观念如何转变,教学方法多么先进,英语语法的学习和教学都不容忽视,必须给予充分的肯定和重视。

    二、 突出重点,避免眉毛胡子一把抓

    对于初中英语的学习,我们首先要弄清楚教育的目的是帮助学生掌握英语知识,了解英语语言运用的规律,提高他们运用英语的能力,也包括考试能力,要做到把语法知识的传授贯穿在课堂交际之中,来达到预期的教学效果。做事我们必须抓住重点与核心,分清轻重缓急,排好轻重顺序,避免眉毛胡子一把抓。对于语法学习也是一样,教师必须改进教学方法,弄清楚英语语法教学的重难点。针对英语语法的学习,我们首先要掌握哪些是常用的基本语法,针对难度系数较大、运用频率较低的语法,我们可以有选择性地学习。如初中英语教材中五个基本时态(the present tense, the present perfect tense, the present continuous tense, the past tense, the future tense)是教学的重点,要求学生领会五个基本时态的概念、含义、动词结构等,并通过训练能熟练运用。对不要求掌握的项目应让学生了解熟悉其意义,做到心中有数,碰到能认即可,如其它三个时态(the past perfect tense, the past continuous tense, the future in the past)就属这一范畴,只要了解就行了,随着学习的深入,可以慢慢地掌握,总之要做到心中有数,避免盲目性。我们知道,人的学习精力和时间都是有限的,教师必须突出重点,掌握重点知识。

    三、 创设语境,突出语法运用能力的重要性

    学习任何语言都离不开良好的环境,没有环境的支撑,再好的方法也不会产生良好的效果。比较母语和英语学习,主要差异在于英语学习缺少语言环境和氛围,因此,将“死”的语法知识放到灵活的语境中教学,将会收到事半功倍的效果。具体可采取活动法、图式法、情境对话法等方式。要想学好英语就必须创设一定的学习环境,对于语法课的学习,我们就可以按照课堂内容的要求,创设合适的学习氛围,在此环境下,突出语法学习的重要性。比如教授条件状语从句时,可采取造句接龙法,帮助同学认清条件状语从句的语法特征,在接龙造句中既巩固了语法知识,又培养交际能力。老师给出一个句子: If it is fine tomorrow, we??ll go camping. 让学生一个接一个造出语义连贯的句子: A: If we go camping tomorrow, we??ll ask Helen to join us. B: If Helen goes with us tomorrow, we??ll ask her to tell us an interesting story. C: If she tells us an interesting story, we??ll ...。 在这个教学过程中,学生就会感到英语语法学习的重要性,同时能激发他们的学习兴趣,实现知识性、趣味性和灵活性的有机统一。

    四、 学会反思,查缺补漏

    语法是语言的结构方式,是语言表达的直接载体,是词汇重组的桥梁,在英语知识的运用上起着至关重要的作用。教师在教学中应克服教材中语法知识比较分散的不足,引导学生对教材中不断出现的新的语法结构进行观察积累,及时归纳这些规律,把它与以前学过的容易混淆的语法结构进行适当的比较,让学生逐步形成一个全面的语法体系。最好的学习方法就是适合自己的方法,只有在英语语法的学习过程中,不断地进行反思,进行归纳总结,然后查缺补漏,实施对比记忆和学习,就会收到事半功倍的效果,提高学习效率。比如在教完八个基本时态,进行综合复习时,教师可将八个时态的最基本时间状语、动词结构运用场景等特征进行归纳总结,让学生体会各时态间的联系、不同之处,在运用中进行对比,在思考中得到升华。

    除了上述方法之外,学生还必须有效地了解欧美国家的风俗习惯和风土人情,只有了解了一些欧美文化,才能熟悉欧美人的逻辑思维和情感的表达方式,这样才能更好地运用和掌握英语语法的规律。总之,学好英语语法的方法多种多样,我们必须因地制宜,选择适合自己学生的方法。

第8篇

将教学体系与“全球医学教育最基本要求”相结合,随着生物医学模式向社会一心理一生物医学模式的转化,培养具有扎实理论功底和实践能力,严谨工作作风和治学态度,人文关怀服务道德理念,强烈使命感和职业责任感,良好身体素质和心理素质的医学高级专门人才是当前八年制医学教育的重要目标。四川I大学华西第二医院在八年制医学生儿科临床见习教学中有意识地渗透人文精神、医学道德、医学伦理等新观念。首先,带习教师以身作则,以自身良好的医德医风为学生树立榜样,严格要求,培养其崇高的道德品质、严谨的工作作风和全心全意为人民健康服务的精神。在教学过程中,注意针对学生进行遵守医疗卫生法律、法规、部门规章和诊疗常规,充分尊重患儿及家长的选择权、知情权、隐私权等的教育,让学生认识这既是改善医患关系的需要,也是有效保护自己、避免医疗纠纷的前提。另外,带习教师还应介绍临床中可能遇到医患关系问题,并与学生一起结合实际进行分析讨论,加深医学生对医德医风的认识。在见习技能考核中,增加医德医风、法律法规等常识,使见习考核评估体系更具综合性。总之,让八年制医学生在正式临床工作前就做好思想准备,树立全心全意为患者服务的思想和培养良好医德。

2重视医学英语教学

双语教学已成为本科教学发展的必然趋势,是培养学生国际化视野、奠定与国际接轨基础的必然选择。临床医学八年制学生较其他医学生公共英语基础好、词汇量大、阅读能力强,但也存在与其他医学生同样的问题,即医学专业英语接触较少。针对这一问题,在八年制医学生儿科见习带教过程中,本校专门增设英语病例讨论部分,增强教学互动,对所涉及相关儿科专业术语采用英语表达,根据医学专业英语单词的前、后缀及字根等扩大其医学专业英语词汇量,对发音不准进行纠正,并推荐学生阅读大量载有最新专业知识的外文医学文献。这些方法不仅增加学生的医学专业英语词汇量,提高医学英语的实际应用水平,同时也可增加学习趣味性,使其初步具备阅读外文专业书籍和文献的能力。带习教师反馈意见显示,八年制医学生在专业英语学习中,明显表现出较强的自学意识及自学能力,英语水平也适应教学需要,学习积极性高,提高较其他医学生快。

3重视临床思维的培养

3.1床旁教学、病例讨论

教师在见习前挑选典型病例,以每4~6位学生为一组进行床旁教学,要求学生亲自采集第一手临床资料。每组分别推举一位学生对挑选出的典型病例进行病史采集、体格检查,其他学生进行补充,并总结病例特点,结合理论知识进行分析,做出有理有据的临床诊断,同时对相关疾病进行鉴别诊断,制定辅助检查及进一步治疗方案,并对预后进行判断。教师全程指导,引导学生积极讨论、发言,并在最后进行总结,对不足之处进行补充,同时介绍相关前沿知识,有针对性地提出一些新观点,拓宽学生知识面。这种小组病例讨论形式能使见习生由单一纵向思维模式向横向临床思维模式转变,可有效提高见习生临床思维能力。

3.2综合模拟人教学

综合模拟人系统作为新颖的临床技能教学手段,在理论学习和临床实践之间架起一座桥梁。国内多所高校在临床技能培训中应用SimMan高级综合训练模拟人,而在儿科学教学中应用综合模拟人目前国内仍较少。由于儿科疾病的季节性较强,某些疾病(如佝偻病、先天性甲状腺功能低下等)需长期门诊治疗随访及患儿家长对教学工作不理解等多种原因,造成儿科见习时典型病例少,对此本校儿科于2008年引进Simbaby高仿真婴儿,并已首先应用于八年制医学生儿科见习教学中。Simbaby是一种多功能高仿真模拟婴儿装置,其生理构造及临床反应与真人相似。模型可与师生进行互动,根据教师及学生的操作要求,相应改变病情和各项生命体征。教学过程中,教师根据课程的不同,将Simbaby设定成某一需要病例,而后将其病情提供给学生,学生利用自己的医学理论知识,对患者进行体格检查,做出诊断和制定治疗方案。Simbaby可提供模拟环境,便于学生反复操作练习,有助于提高医学生临床技能操作能力和临床综合诊断思维能力。

3.3改进教学方法

传统以“填鸭式”的教学方法,忽视学生在学习中的主体作用,容易使学生感到被动和枯燥无味,不利于调动学习的积极性和主动性,也不利于培养学生的临床思维能力。针对传统教学的弊端,根据儿科实践教学的特点,改进教学方法是很有必要的。

3.3.1循证医学在八年制儿科见习教学中的应用

循证医学(evidence—basedmedicine,EBM)是指医师在疾病诊治过程中,以当前最佳临床研究结果为证据,结合临床专业知识技能,同时考虑患者需求,为患者作出最佳的诊治决策]。EBM教学法优于传统教学法,是极具发展潜力的新型教学模式,其来源于临床实践,克服了传统教学中的缺陷和不足,对现代临床医学教育产生巨大推动作用。EBM取代传统的经验医学教育是儿科教学模式发展的必然趋势L5]。本校儿科依托中国EBM中心,将EBM教学法用于儿科教学工作中已近十年,积累了一定经验。八年制儿科见习教学学时较其他医学生多,教师能更详尽、具体地结合病例,引导学生应用EBM原则进行小组讨论,注重培养学生正确的逻辑思维方式,在全面培养学生掌握医学基本知识、基本技能基础上,加强对医学生获取知识能力、临床创造能力、创新思维和临床综合能力的培养,为八年制医学生实习阶段和正式临床工作中实践EBM打好基础。

3.3.2在八年制儿科见习教学中推行以问题为中心的教学模式

以问题为中心的教学模式(problembasedlearning,PBI)是一种以学生为主体,教师为引导,培养有效运用已有知识,理解获取新知识,解决新问题能力的教学方式。PBL起源于加拿大,受到各国教育界关注,并逐渐成为世界医学教育发展的趋势]。PBI的基本教学过程一般分为“提出问题、建立假设、收集资料、论证假设和总结”5个阶段。PBL在教学中贯穿“以问题为中心”的理念,改变传统教学中以“教师、教材、课堂为中心”的“灌输式、权威式”教学方法,采用“启发式、讨论式、答疑式、病例导入式”等多元化教学方法。教师备课预设问题,教学中启发学生发现问题、引导分析问题、协助解决问题,使学生学会归纳总结,发展学生主动学习,有效解决问题的能力,从而激发学生的学习兴趣,提高学习积极性。本校儿科在八年制医学生见习教学中率先推行PBI教学模式,教师、学生反馈意见好,故将在其他医学生见习教学中逐步推广。在儿科见习阶段选择相应的典型病例,以学生为主体,反复练习强化,引导学生围绕教师所提出的对诊断、鉴别诊断及治疗等密切相关的问题为中心,在见习过程中主动思考、取证、分析并判断。同时,八年制临床见习生已具备一定的基础理论知识,面对复杂而丰富的临床问题,积极鼓励学生从既往的基础课程中串联相关知识,纵向和横向地将所学的医学知识有机结合,从而逐步培养其全面、审慎的临床思维和分析能力。

4注重科研意识的培养

八年制医学生培养的目标,不仅要让其具有完备的临床医学知识,还应具有一定的科研能力和对医学科学强烈的探索精神j。与其他医学生不同,八年制医学生毕业时要达到临床博士研究生水平,其在临床见习的同时,面临即将选择专业和研究方向的问题。因此,对其科研素质的培养要求更高。儿科带习教师向学生适当介绍本专业新进展、新技术和科研动态,启发和引导科研意识,为其今后专业的选择和课题研究打下基础。对于选择儿科专业的八年制学生,要求导师与学生定期交流,指导其文献查阅、综述撰写,部分参与科研课题申报、实验操作、学术交流等,逐步训练科研基本能力,为研究工作奠定坚实的基础。

5提高沟通能力

有学者认为,应在儿科学教学中不断增强学生的参与度,在实践中培养其沟通、交流能力,并将这一能力作为评估其综合能力的主要指标之一[。在儿科见习教学中,医学生不仅要面患者,还要面对不同层次、文化背景和道德修养的患儿家长。因此,提高其沟通能力至关重要,尤其对八年制高素质医学生综合能力的培养,更是不容忽视。教师在教学中,应指导学生掌握医患沟通技巧,学会换位思考,取得患儿及其家长的信任,尊重患者的知情同意权,对配合的患儿及家长表示感谢,对不愿合作者表示理解。对不合作或病情较重患儿,则主要由教师示教询问病史并进行体格检查,为学生和患者的交流搭建桥梁。另外,在课余时间开设医患沟通讲座,由临床经验丰富的教师介绍医患沟通技巧、注意事项等,并组织学生模拟患儿及家长进行医患沟通实战训练,座谈医患沟通体会,相互交流见习中的见闻和体会等,也是提高八年制见习生沟通能力的途径。

第9篇

一、本学期指导思想

以“英语课程标准”为宗旨,适应新课程改革的需要,面向全体学生,提高学生的人文素养,增强实践能力和创新精神。正确把握英语学科特点,积极倡导合作探究的学习方式。培养学生积极地情感态度和正确的人生价值观,提高学生综合素质为学生全面发展和终身发展奠定基础。在本学期的英语教学中,我将坚持以下理念的应用: 

1、面向全体学生,关注每个学生的情感,激发他们学习英语的兴趣,帮助他们建立学习的成就感和自信心,培养创新精神;

2、整体设计目标,体现灵活开放,目标设计以学生技能,语言知识,情感态度,学习策略和文化意识的发展为基础;

3、突出学生主体,尊重个体差异; 

4、采用活动途径,倡导体验参与,即采用任务型的教学模式,让学生在老师的指导下通过感知、体验、实践、参与和合作等方式,实现任务的目标,感受成功;

5、注重过程评价,促进学生发展,建立能激励学生学习兴趣和自主学习能力发展的评价体系。 

二、学情分析:

今年我继续带2个班,通过一年的学习,大多数学生已能听懂有关熟悉话题的语段和简短的故事。能与教师或同学就熟悉的话题交换信息。但由于各种因素的影响,学生发展参差不齐。有少数学生因为基础不够好,学习很吃力而自暴自弃,有的因此扰乱课堂次序,这给教学带来不少困难。外,学生在情感态度学习策略方面还存在诸多需要进一步解决的问题。例如:很多学生不能明确学习英语的目的,没有真正认识到学习英语的目的在于交流;有些同学在学习中缺乏小组合作意识;大多数同学没有养成良好的学习习惯,不能做好课前预习、课后复习,学习没有计划性和策略性;不善于发现和总结语言规律,不留意知识的巩固和积累。

三学情分析:

人教版《新目标英语》八年级(上册),本套八年级教材共分十个单元,每单元分Section A和Section B以及Self-check三部分。Section A : 1a呈现本单元的重点单词,语法结构与功能;1b呈现任务型听力练习;1c结对练习核心对话;2a,2b是多种听力练习;2c呈现不同的任务。GRAMMAR FOCUS呈现语法功重点;3a-3c提供多种课堂活动。Section B: 1a词会扩展;1b新旧知识综合运用,同时在原有基础上有所扩展;2a,2b为听力练习;3a-4提供各类练习形式, 随着所学内容的加深,逐步扩展成阅读和写作练习。4为创造性活用所学知识提供各类课堂活动。Self-check:使学生对自己的英语水平有明确的认识。

四、教学目标 

1. 总体目标:激发学生学习英语的兴趣,树立自信心。在整个教学过程中,让学生有丰富的生活常识、多文化背景的积累,并形成正确人生观、价值观,有积极的情感态度和跨文化的交际能力。同时培养自主学习能力,积累学习方法。

2. 具体目标:结合学生英语基础较差的实际,在教学刚开始的阶段,注意和初一知识的衔接,例如复习积累基础词汇、词语搭配、句型,熟悉不同单元呈现的语法规则,掌握实际用法。

五教学重点和难点:

本学期的重点是继续学习词汇和习惯用语,语法知识点:不定代词、频率副词、询问情况、方式状语、提出邀请、形容词比较级、最高级等。其中状语从句和形容词是本册的难点、重点。

六具体措施:

1、 多听课,特殊学校组织外出听课,更要虚心学习

2、 认真钻研教材,提高自己驾驭教材的能力 ,对新版教材认真研究,充分运用多媒体课件等充分展示数码技术在英语教学中的作用,

3、 对学困生进行专门辅导,布置单独的作业,让他们在小进步、小转变中体味学习的快乐,树立学习的自信,尽快成长起来。

4、 经常进行教学反思,适时调整教学方法,符合学生的真实情况,利于学生的有效性学习。

5、 在具体的英语课堂教学中,根据目标并结合教学具体内容,为学生积极创设情景,尽量让学生在较为逼真的情景中渗透文化,了解文化,设置任务,学生通过思考、调查、讨论、交流和合作等方式,完成学习任务。

第10篇

一是以情境创设增强课堂活力。结合初中生的心身特点,在课堂教学过程中适当加入和运用好英语小游戏等,对于活跃课堂气氛、增强课堂活力有着极大的作用。例如,在教学八年级的“if”从句时,我先引导学生观看一段儿歌视频“Ifyouarehappy”,并配有歌词“Ifyouarehappyandknowit,clapyourhands(clap,clap).Ifyouarehappyandknowit,stompyourfeet(stomp,stomp).Ifyouarehappyandknowit,shouthurray(hurray,hurray).Ifyouarehappyandknowit,andyoureallywanttoshowit.Ifyouarehappyandknowitdoallthree(clap,stomp,hurray!)”;接下来是对儿歌的学唱并伴有拍手、跺脚、说哈等动作,使学生在对歌词的说、读和记忆中,即很好地初步接触与认识了本课时教学的重点;同时,也起到了利用游戏凝聚学生注意力、增加语言学习的趣味性等多种作用。

二是以情境创设帮助学生加深对相关知识的理解、记忆和巩固。逼真的情境创设,不仅会为学生营造一种轻松愉快的学习氛围,提高学习效率,而且会影响到学生对相关知识的理解、记忆和巩固。例如,教授hot一词时伴有擦汗、扇扇子等动作,教授cold一词时伴有双臂紧抱、冷得发抖等动作,很自然地会帮助学生理解到该词的正确含义并加深记忆,等到再次做出该动作时即会联想到该词。又如,为巩固八年级Unit6Topic2SectionA(仁爱版)中的一起自行车事故中的用语,我采取游戏的形式,以四名学生分饰司机、男青年、目击者和警察角色,配以必要的道具,以英语对话轻松完成了对已学知识的复习与巩固,并为后面的SectionB的学习奠基。

三是以情境创设激发学生的自主参与意识。课堂教学是教师的教与学生的学的结合体,因而学生的积极参与课堂教学活动是非常重要的,而教师借助情境创设,把教学内容直观地展现给学生,会极大地激发学生的参与意识与提升参与程度,使学生在观察、思考、活动的过程中提升英语学习与使用的综合能力。例如,在教学七年级Unit6(仁爱版)表达天气的课文时,我将学生实名加入多媒体课件所插入动画的角色中,然后提问“What’stheweatherlike?”由涉及到的学生根据课件中图片提示做出相应的回答,如It’srainytoday或者It’ssunnytoday等,然后由学生每两个一组进行问答练习并作适当拓展与自由发挥。又如在学习形容词、副词的比较级和最高级时,我即要求学生自告奋勇到讲台上进行跳远比赛,做情境演示,然后直接发问“Whojumpsfar/farther/farthest?”学生们的回答自然踊跃,并使接下来学生对话练习也会有话可说、有话想说。本文来自于《校园英语》杂志。校园英语杂志简介详见

四是以情境创设帮助学生体验生活。英语课堂情境的创设,实际就是一个浓缩的社会生活场景的再现。

因而,初中生英语课堂的学习,不仅是语言知识的学习,也是对生活的学习和体验。例如,我们在教授学生面对“看病、问路、打电话、购物”等情境下的对话时,必然会在相关情境下,对学生的语言表达和社会行为进行必要的引导、要求和规范;具体又如,八年级Unit6enjoyingcycling单元(仁爱版)是关于交通规则的。教师在对学生进行与交通规则相关语言知识的学习的同时,必然应使用一些技术手段(如多媒体),帮助学生了解一些违反交规的现象、认识其危害,进而对学生进行遵守交规意识的提高和培养。就教学来说,这是实现三维目标的必然选择,但同时,这也是一个教师帮助学生认识与体验生活、进行远离危险和珍爱生命教育、实现学生再社会化的必然过程。总之,充分认识到英语课堂情境创设的意义,会提高教师进行情境创设的积极性和主动性;而充分认识其课堂种类,则便于教师针对具体的教学目标和任务,采取更好的情境创设方式,帮助学生在“情境”中,“体验”和“感悟”相应的教学内容,大面积提高师生双方教与学的效果。由此亦可见,努力提高对英语课堂情境创设的意义和种类的认识的重要性。

作者:陈全美 单位:福建省安溪第八中学

第11篇

【关键词】英语专业本科教学

前言:近年来,多媒体网络技术的飞速发展极大地丰富了语言学习资源,这为多媒体外语教学的实施提供了坚实的物质基础,也向外语教学提出了前所未有的挑战。大学英语教学因引入多媒体网络教学理念和实践而步入了最“辉煌”的时期;相比之下,英语专业的多媒体教学理论研究和实践发展缓慢,凸显了英语专业的“尴尬”。造成这一局面的原因是什么?英语专业有必要像大学英语那样进行多媒体网络教学改革吗?改革的依据是什么?如何改革?本文对这些问题进行反思,从理论和实践两方面对英语专业进行多媒体网络教学改革的必要性和可行性进行探讨,并提出具体构想。

一.改革轨迹

首先,简单地回顾一下过去30多年来英语专业本科教学改革过程中作者参加过的一些重大事件,且作为一种历史的轨迹吧。风雨几十年,我国的英语专业本科教学改革主要集中体现在以下这几个方面:

1.1 英语专业本科教学大纲的制订和修订

我国第一版英语专业教学大纲的制订经历了一个较长的过程:英语专业基础阶段教学大纲的编写始于1984年,由教育部英语专业教材编审组负责制订,1987年完成,于1988年由当时的国家教委审查通过,1988年正式颁布实施。英语专业高年级教学大纲的制订工作始于1988年,1989年结束,1990年正式颁布实施。与此同时,由笔者主持的“英语专业基础阶段分级教学理论与实践”也被列入国家社科重点研究项目,并从1990年起在部分高等院校的英语专业中进行分级教学试点。随着我国经济改革的迅猛发展,为了更好地应对社会各界对英语人才的需求,国家教委组织并审定了《关于外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见》。在此基础上,经过专家们的共同努力和研究,制定了第二版英语专业本科教学大纲,并在2000年正式颁布实施。

1.2 英语专业本科教学的质量控制:从阶段性结果到教学过程

为了监控全国英语专业本科教学,确保教学质量,英语专业4年的教学按学期自然划分为8个级别,在本科教育的中期和末期进行测试,这就是现行的英语专业四、八级考试。这两个考试分别于1990和1991年正式开始,所有英语专业的学生都必须参加四级考试,八级考试则自主参加。值得注意的是,“高校外语专业教材编审组”是先开始考试,后制订考试大纲的,所以四、八级的考纲是在1992年后正式制订和出版的。随后进行了英语专业四、八级考试效度和信度的研究(具体报告见邹申等1997)。英语专业四级考试的口试在1996年开始试点实施,考点设在南京大学的外语学院。2003年,由于实施了第二版教学大纲,对英语专业四、八级考纲进行了修订,主要是测试学生的英语应用能力,增加了新的考试项目。近年来,由于英语专业四、八级考试的科学性在社会上赢得了良好信度,参加这些考试的人数猛增。同时,英语专业的四、八级考试作为学业考试,也严格将考试对象限定为英语专业的本科生。

2005年,教育部发文《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》,强调“加强高等院校的教学工作评估,完善教学质量保障体系”,“… …必须坚持科学发展观,实现高等教育工作重心的转移,在规模持续发展的同时,把提高质量放在更加突出的位置。”为了彻底贯彻教育部这一文件的精神,将教学质量落实到教学各个环节的具体工作中,教育部高等学校外语专业教学指导委员会在教育部高教司的领导下,开始了高等院校外语专业本科教学评估的准备工作。高等院校外语专业教学指导委员会所制订的《英语专业的教学评估方案》开始对英语专业本科教学的5大主要环节提出明确的指标体系,进行量化,把对英语教学的监控切实地贯彻到教学的过程中。

二.英语专业进行多媒体网络教学改革的必要性及理论依据

2.1 英语专业进行多媒体网络教学改革的必要性

英语专业进行教学改革是英语专业教学大纲的要求,是人才培养的需要,也是英语专业自身发展的需要。

我国英语专业本科教学质量一直为国家教育部门所重视。2000年教育部颁布了重新制定的《高等学校英语专业英语教学大纲》,对英语专业的培养目标做出明确规定:“高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。”为了监督全国英语专业本科教学以确保教学质量,教育部规定从1990年起所有英语专业学生都必须参加全国英语专业四级考试,八级考试则自主参加。此举有效地保证了英语专业本科教学质量。近年来英语专业发展飞速,是国内各大学扩招较多的专业,也是一些院校申报的主要办学专业。据不完全统计,全国英语本科专业点多达900多个,英语专业硕士点增至200多个,英语语言文学专业博士点也大幅增长。英语专业教学规模快速发展固然有助于英语专业建设,但也带来师资比较匮乏、教学手段落后、教学质量堪忧等现实问题。如何保证英语专业的教学质量,如何培养具有创新精神和能力的英语专业人才成了不可回避的问题。

2.2 英语专业进行多媒体网络教学改革的理论依据主体教育理论和建构主义理论为多媒体网络教学提供了坚实的理论依据。

主体教育理论中所谓的主体是指从事认识和实践活动的人。该理论认为教学活动是一种特殊的认识和实践活动,教师和学生都是该活动的主体。教师是主导性主体,其主要作用是“导”;学生是主动性主体,其主要作用是“动”。教学的本质就是两个主体共同作用。教师是教学活动的组织者和指导者,学生是自我发展的探索者和创造者,师生间是一种民主、平等、合作的关系。

结语:

现代教育提倡个性化学习、不受时间和地点限制的学习、主动式学习和终身学习。现代教育技术所带来的教学方法手段的变化将成为实现外语教育现代化的突破口,外语教 流共享等多样化的有效互动途径组织课堂教学,促进课堂教学的多边深层互动,在互动中感知、理解语言,在互动中发展能力。

参考文献

[1]胡朝丽.谈新课标下小学英语课堂教学中的师生互动[J].新课程研究,200(98)

第12篇

论文摘要:运用数理统计软件,对124名学生2003年专业八级统考中汉译英、英译汉成绩与其他“纯”英语技能(听力、阅读、改错、写作等)成绩的关系进行了定量研究,该研究旨在客观地揭示英语专业学生外语能力与翻译能力之间的关系,以及外语教学与翻译教学之间的相互联系,文章对该研究的结果进行了深入的讨论,并阐述了它们对翻译教学的启示。

一、研究目的和方法

在英语专业学生所必须掌握的听、读、说、写、译这五种专业技能中,惟有“译”是一种双语交际能力,而且“在某种程度上,它还是听、读、说、写这四种能力的综合反映”,英语能力无疑是影响英语专业学生翻译能力的主要因素之一,李赋宁认为:“练好外语基本功和翻译的质量有很大关系”。英语专业学生的英语能力在多大程度上影响他们的翻译能力?学生的听、读、说、写等“纯”英语能力与翻译能力之间的相关性如何?外语教学和翻译教学有何联系?对翻译教学研究来说都是非常有意义的课题,但通常我们只能对英语能力和翻译能力之间的关系作定性讨论。本文试通过统计分析法,对英语专业学生的英语能力对翻译能力的影响进行定量研究以揭示两者之间的关系及外语学习与翻译学习之间的关系,为翻译教学研究提供有益的启示。

1.研究数据翻译能力和语言能力都属于人的心理特征,无法直接测量,“只能通过测量其外显行为或外在表现特征来推论一个学生语言能力的高低”在语言教学中,学生语言能力的表征数据通常是学生的考试成绩。笔者有幸获得一份由全国高校外语专业教学指导委员会提供的2003年南京信息工程大学英语专业学生八级统考成绩册(共124名考生),该成绩册提供了每个考生的总成绩和所有单项成绩(听力、阅读1、阅读2、听写、改错,汉译英、英译汉和写作)。英语专业八级统考是测量英语专业学生各种语言技能(包括翻译能力)的最权威的标准化考试,有较高的效度和信度,非常适合作为测量学生英语能力和翻译能力的定量数据。

2.数据统计分析笔者将该成绩册中每个考生的单项成绩输入spss软件,为便于分析操作,将“听力”和“听写”成绩相加后合并为一项(标记为“听力理解”),作为考生英语听力能力的表征数据;将“阅读1”和“阅读2”成绩相加后合并为一项(标记为“阅读理解”),作为考生英语阅读能力的表征数据,然后将每个考生除“英译汉”和“汉译英”外的所有单项成绩相加合并为一项(标记为“总分1”),作为考生“纯”英语能力的表征数据为了证实“纯”英语能力较强的考生和较弱的考生在翻译能力上是否存在明显差距,笔者将所有考生根据“总分l”的成绩分为两组,“总分l”成绩大于或等于及格分数(即48分)的考生为高分组(共35人),“总分l”成绩小于及格分数的考生为低分组(共89人),然后对这两组考生的“汉译英”及“英译汉”成绩分别进行均值比较及独立样本t检验。为了考察考生的翻译能力与听、读、写等纯英语技能之间是否存在相关性,笔者用spss软件对全部考生的“汉译英”、“英译汉”、“听力理解”、“阅读理解”、“改错”、“写作”、“总分l”之间的pearson相关系数进行了分析。

二、结果与讨论

1.对“总分l”大于等于及格分数(48分)

和小于及格分数的两组考生的“汉译英”成绩进行均值比较及独立样本t检验的结果如下:

由表l和表2可以得出如下结论:

(1)lcvene方差齐性检验f:0772,p=0.381>0.05,可以认为两组学生“汉译英”成绩的方差相等;

(2)进行方差齐性检验时,t=3.303,p=o.001<0.05,可以认为这两组考生“汉译英”成绩的差异是有统计学意义的,即“总分l”大于等于及格分数的考生组的“汉译英”成绩(均分为6.31)显著高于“总分l”小于不及格分数的考生组的“汉译英”成绩(均分为5.67)。

2.对“总分l”大于等于及格分数(48分)和小于及格分数的两组考生的“英译汉”成绩进行均值比较及独立样本t检验的结果如下:

由表3和表4可以得出如下结论:

(1)levene方差齐性检验f--2.541,p=0.113>0.05,可以认为两组学生“英译汉”成绩的方差相等;

(2)进行方差齐性检验时,t=3.152,p=.002<0.05,可以认为这两组考生“英译汉”成绩的差异是有统计学意义的,即“总分1”大于等于及格分数的考生组,“英译汉”成绩(均分为6.74)显著高于“总分1”不及格的考生组的“英译汉”成绩(均分为5.89),可以看出这两组考生“英译汉”均分的差距(0.85)要高于他们“汉译英”成绩的差异(0.64)。

从上分析结果可认为,英语能力较强的学生在翻译能力上明显优于英语能力较弱的学生。

3.对全部考生(124人)的“汉译英”、“英译汉”、“听力理解”、“阅读理解”、“改错”、“写作”、“总分1”之间的pearson相关系数分析结果如下:对表5中的数据可做如下分析:

-

(1)考生的“汉译英”成绩与英译汉成绩相关性最强(r=0.454,p=0.000),这说明汉译英能力和英译汉能力是相互关联的。从翻译教学来说,这提示我们英译汉教学与汉译英教学是相辅相成,相互促进的;

(2)考生的“汉译英”成绩与“总分1”的相关性较强(r=0.333,p=0.000),这说明学生的汉译英能力和听、读、写等“纯英语能力”有很大的关系,英语能力在很大程度上影响了学生的汉译英能力;

(3)在构成“总分1”的各单项成绩中,“改错”成绩和考生的“汉译英”成绩的相关性最强(r=0.332,p=0.000),几乎和“总分1”与“汉译英”的相关性相同。八级“改错”测试的要求是:“运用语法、修辞、结构等语言知识识别短文的语病并提出改正的方法。”“改错”成绩和“汉译英”成绩的相关性启发我们:学生正确应用英语语法、修辞和结构等语言知识的能力是影响汉译英能力的一个关键因素,这是因为,和英译汉相比,学生在汉译英时比较容易受母语语言结构的干扰而出现语病。按照lade的观点,句子结构和语言概念是汉英差别最大的地方,因而成为学生英语学习中的主要障碍。根据笔者平时批改学生汉译英作业的经验,不少学生在英语词法、句法和语法等语言知识方面的语病屡见不鲜。周仁华¨柏总结了英语专业学生在汉译英表达时经常犯的13种错误,其中有7种和英语基本词法、句法和语法规则等语言知识有关。杨晓荣¨则将汉译英中译者所需的英语语感具体化为:1)语法意识;2)惯用法意识:3)表意意识;4)文体意识;5)情景意识;6)连贯意识。可以看出这6个方面和英语语言知识有很大关系。

(4)通常我们认为汉译英和英文写作都是用英语进行书面表达,“由于这些原因,英文写作就成为汉译英的一个重要的基本功。”因此写作水平较高的学生,汉译英能力也应该较强,但表5数据表明这种主观印象并不一定正确:考生的汉译英成绩与写作成绩没有相关性(p=0.171>0.05),也就是说,英语写作能力较强的学生,汉译英能力并不一定就很强,而汉译英能力出色的学生,英语写作能力也不一定同样出色。究其原因,写作时学生习惯用自己掌握的词语和句式来表达自己熟悉的思想内容,而汉译英要求学生不仅能掌握丰富的英语词汇和表达方式,而且能够灵活运用各种翻译技巧克服汉语和英语在语言文化上的各种差异再现原文的意义,这相当姜秋霞提出的译者的转换能力:“即在特定语言活动中激活双语语言文化结构,使两种不同的语言形式在各个内容层面上对等。”,也就是说,构成汉译英能力的主要因素除学生的英语表达能力以外,还有含义转换能力,而后者只有在汉译英课程中才能得到训练和提高。

(5)考生的“阅读理解”成绩和“汉译英”成绩有较弱的相关性(r=0.214,p=o.017>0.01),这启发我们,大量阅读英语作品可能不是提高学生汉译英能力的有效办法。

(6)考生的“阅读理解”成绩与英译汉成绩有很强的相关性(r=0.348,p=0.000),究其原因,在英译汉时学生需要透彻地理解英语原文,而这和学生的英语阅读能力有很大的关系。

三、对翻译教学的进一步启示