时间:2022-05-16 21:36:08
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇雷人标语,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。
关键词:交通标语 语言特征
何为标语?现代汉语词典解释为:文字简练、意义鲜明的宣传、鼓动口号。即用简短文字写出的有宣传鼓动作用的口号。 朱自清 《论标语口号》:“〔现代标语口号〕不但要唤醒集体的人群或民众起来行动,并且要帮助他们组织起来。标语口号往往就是这种集体运动的纲领。” 魏巍 《东方》第五部第十五章:“团指挥所的洞门口,贴着红红绿绿的欢迎标语。”标语在英文中所对应的单词为slogan。Slogan 在朗曼现代英语大词典中解释为:[countable]a short phrase that is easy to remember and is used in advertisements, or by politicians, organizations etc.无论从中文还是英文的解释,我们都不难发现,标语集中体现了文字简练,用于宣传的共性。
交通标语作为标语的一种,主要起着宣传交通法规,增强交通安全意识的功能。近年来,随着我国经济的快速发展,交通事业和车辆都在不断上升,同时,交通事故也在不断攀升,人民的交通安全越来越受到关注和重视,因而在道路、街道、社区、学校等各种场合都可见到各式各样的交通标语。这些标语有的庄重严肃,有的幽默风趣,有的堪称经典,有的与时俱进。它们在宣传交通法规和保护生命安全方面起到了重要作用。但是,近年来,我们也在各地发现了各式雷人的标语引起了大家的关注,也引起了网友们的热议,比如类似于“酒后驾车者医院给你开好了房间”、“酒后开车是驶向死亡与坟墓的选择”等雷倒了众多过往驾驶员。如何能够制作出规范、文明、感染力强的交通标语已经引起了越来越多的人的关注,这也是对公安交警部门的考验。本文主要从语言学的角度对交通标语进行分析,以求能充分了解交通标语的语言特点,从而制作出更高质量的标语,达到宣传效果。
一、语料分析
本文收集了248条交通标语,然后对这些标语进行分类、整理,得出相关数据。
根据采样分析,248条标语中,针对驾驶员的有237条,占95.56%;针对行人的有11条,占4.43%;交通法律法规类47条,占18.95%;交通行为类201条,占81.04%;针对酒后驾车的有14条,占5.64%;针对肇事逃逸的有12条,占4.84%;专门针对非机动车类的有8条,占3.22%。
从以上248条标语来看,短语8条,占3.22%,如:“禁止掉头”(动宾短语),“礼让”、“慎驾”(状中短语),“疲劳驾车等于方向失灵”(主谓短语);句子形式18条,占7.26%;其中有语病或者不规范现象的标语有27条,占17.31%。所有标语中,使用命令禁止类语气的有5条,占2.01%;使用陈述语气的有26条,10.48%;使用委婉劝告语气的有215条,占86.69%。
二、交通标语的长度和结构特点分析
在248条标语中,以句子对称形式出现的标语有222条,占到了89.51% ,比如“狭路相逢‘让’者胜”、“宁绕百步远,不抢一步险”等;非对称形式的有16条,仅占6.45% ,主要以命令禁止类为主,比如“严禁校车超速、超员”;这体现了交通标语文字简练、易懂、朗朗上口的特点。
根据现代汉语频率词典统计, 双音节化已经成为现代汉语词汇的发展趋势,汉语词汇中的双音节词占总词量的73. 6%,而在我们收集的248个交通标语语料中, 主要以四音节、五音节、六音节、七音节,即四字格、五字格、六字格、七字格为主标语( 这里的字数不是指标语的总字数, 而是指组成标语的每一部分的音节数)。
从主要以对称形式的交通标语来看,音节数量呈两头少、中间多的趋势。也就是说,三音节、双音节的标语数量和七个音节以上的标语数量较少。在所收集的248个语料中,三音节以下对称的标语为零,七音节以上对称的标语只有11条,只占总数的4.44%,这是因为三音节形式表达的信息量小,无法传达准确的信息,而七音节以上的标语音节数量较多,在视觉上显得太长,既不利于理解,也不利于记忆。这些标语的音节数量主要集中在四、五、六、七个音节形式的对称句上,这是由于四、五、六音节形式能传递足够的信息量,字数相对多,前后可形成对仗、重复、顶真格式,能给人一种整齐、匀称的形式美感, 使人读起来朗朗上口。
三、交通标语语言艺术
交通标语不同于其他类型的标语,比如环保、治安、计生类等主要以宣传国家政策为目的,所以只需要准确传达出信息即可,如“ 计划生育是我国的基本国策” 、“ 保护深林,人人有责”等,无需太多考虑文字的使用。而其他则不然,交通标语除了传达信息外,更多的是给对方以劝告、警示,如何在较短时间类达到很好的效果是其重点,所以交通标语讲究语言的艺术性。
(一)词句选择
交通标语的词句选择上的一个显著特点在于模仿经典标语的模式。典故、成语、格言、深入人心的名作名句以及广为流传的俚俗之语等等,都是交通标语模仿的对象。方式主要通过替换经典句中的关键字或词来完成。
比如: 狭路相逢“让”者胜。
大路朝天,请走右边。
但愿人长久,千里共平安。
良药苦口利于病,交通法规利于行。
让一让,海阔天空;抢一抢,寸步难行。
千里之行始于足下交通安全从我做起。
严是爱、松是害,发生事故祸患三代。
……
当然,经典表达中有替换关键字的先例很早就有了,比如:“逃之夭夭”是由《诗经》“桃之夭夭”而来,“每况愈下”是由《庄子·知北游》中的“每下愈况”而来,这种做法在标语中如此常见,几乎成了一种造句的方法和策略。
(二)语言亲情化
随着社会不断进步和文明程度的提高,交通标语也在悄然发生着变化,由过去生硬、命令的口吻逐渐向亲和、关怀的语言过度。这些标语主要大打亲情牌,把交通安全和生命、家庭、团圆、幸福等联系起来,晓之以理,动之以情,富有人性化。比如:握好方向盘,合家大团圆;儿行千里母担忧,遵守交规娘不愁;亲人盼团圆,切望安全归;生命需要阳光,幸福需要安全;爱妻爱子爱家庭,无视交规等于零;三双筷子三只碗 爱妻娇儿盼团圆;母念妻等娇儿盼,愿君平安把家还; 一路礼让一路安,一人安全一家欢……这些标语既亲切又充满人文关怀,容易让人引起共鸣。
(三)语言时代性
回顾二十多年来的交通宣传标语的变迁可以发现,在市民心里,好的交通安全标语一直牢记,至今念念不忘。“高高兴兴上班来,平平安安回家去”、“一慢二看三通过”,这些标语都堪称经典。只有那些真真切切地起到提醒作用,能引起广大交通参与者的心理共鸣,达到倡导文明交通、普及安全常识的教育效果的标语才是好的标语。交通标语也在随着时代的发展而进步,变得时尚化、网络化。比如:“距离产生美,安全不追尾”;刘翔不好当!跨栏易受伤; 争做文明“驶”者 勇当文明“达”人。随着酒驾的增多,“司机一滴酒,亲人两行泪”等意会式的标语开始出现,也取得了不错的效果。同时网络语言也在被一些交警部门引入到标语当中,把日渐盛行的网络语和交通标语结合起来,一方面丰富了交通标语的内涵,具有时代性,当然这也对标语制定者提出了挑战,如何巧妙地融合恐怕是一个值得探讨的话题。比如武汉推出的交通标语用上了网语,既有TVB体的“呐,不要说我没提醒你,酒驾呢,是违法的,罚款呢,我也不想的”,又有淘宝体的“亲,酒后不开车,要hold住哟”,还有海子体的“从今天起,做个文明人,不乱丢、不乱扔、不闯红灯”等。
当然,我们也不难发现,在全国各地的各种交通标语当中,也有很多问题出现,主要体现在以下几个方面:
(1)语言暴力依然存在。何为语言暴力?语言暴力就是使用谩骂、诋毁、蔑视、嘲笑等侮辱歧视性的语言(百科名片)。暴力标语在我国已存在好多年,在过去类似于“血流成河、偷税漏税”、“放火烧山,牢底坐穿”、“谁偷电,就送谁下地狱”、“坚决打击挑脚筋”的标语随处可见。到今天,这种语言痕迹依然在交通标语中可见。比如:“低速货车人货混装,违法乘坐好见阎王”、“酒后驾车者,医院给你开好了房间”、“天堂不远,超速即到”、“酒后驾车,离死不远”、“违章就是自杀,违章就是杀人”、“酗酒开车是驶向死亡与坟墓的选择”等等雷人的交通标语。司机和路人看到这些冰冷的标语后,无不惊骇。相比之下,“听妈妈的话,莫开带病车”、“司机朋友,累了您就歇歇吧”这样的语言极富人性化,容易收到以理服人、以情感人之效,既能让人引起共鸣,入眼、入脑、入心,又能使司机朋友们愉快接受。
(2)语言运用不规范。交通标语语言使用不规范的现象也时有发生,这主要是由两个方面的原因引起的,一是交通部门标语制作者疏忽大意,二是在一些地区确实是因为文化水平不高所引起。主要体现在以下几个方面:一是标语中错别字频出,往往会引起笑话;二是有的地方运用方言作为标语,方言对于当地人来说确实简单易懂,可对于外地人了理解起来就够呛,如“过期车着报废,勿到出事大驳季”、“醉驾机动车,害着亩仔害父兄”等等。
总之,标语作为语言的一种载体起着很重要的作用,交通标语更有对法律的宣传和生命的敬畏的意义,好的交通标语既要考虑到语言本身,又要考虑到社会、文化等各种因素的影响。标语的语言艺术是社会文明的标志,对提升城市形象、促进政府职能转变、促进社会和谐起着重要的作用。
参考文献
[1] 廖广莉.“暴力”标语口号的语言评价[J].湖南科技学院学报,2009(7):171.
[2] 宋雪,管雨红.从语言学角度看标语文化与社会[J].文化与社会,1997.
1、垃圾箱的功能:1,装垃圾的容器 2,测试每个人公德心的工具 (旁敲侧击型)
2、“我是垃圾桶,垃圾往里投”(上海世博会最雷人的垃圾桶提示语)
3、垃圾也想有个家,一个不大不小的地方 (流行歌曲型)
4、未来人类的文明,将是绿色文明垃圾桶
5、垃圾丢进我嘴里,恭喜你,你在拯救世界!(大义型)
6、本景区的所有垃圾必须到我们这里办理合法的出境手续 (幽默恰切型)
7、垃圾儿女要分家,安居乐业靠大家
8、环境卫生100分=99个垃圾箱+你准确无误的一投 (最具创意的垃圾桶标语)
9、女士们先生们,如果你们有东西要丢,我希望成为你们注目的焦点。 (绅士型)
10、就算是扔垃圾,也能小窥品行之高下。 (暗示型)
11、垃圾要分类,生活变美好
12、哥不是摆设,哥饿了 (时髦网络型)
13、垃圾分类,举手之劳。变废为宝,美化家园
14、举手之劳,资源永续的源泉
15、分类收集人人有责,男女老幼齐参与
16、请给垃圾找个合适的家
17、垃圾分类益处多,环境保护靠你我
18、我很丑,可是我很温柔,擅长做家务的垃圾桶 (拟人型垃圾桶标语)
19、积极参与垃圾分类,创优美社区环境
20、看看美丽的风景,看看洁净的环境,看看我渴望的眼 (散文型垃圾桶标语)
21、感谢你的关照,我寂寞的心如沐春风。 (感激型)
22、垃圾分类,举手之劳
23、一纸一屑煞文明,一举一动显文明 (对称型垃圾桶标语)
24、公德比赛,今天正式开赛 (煽动型)
25、你给我的不是施舍,而是一分爱心 (真情打动型)
26、人人喂我,我为人人
27、配合垃圾分类,争做文明市民
28、今天分一分,明天美十分
29、要是垃圾变为宝,分类回收不可少
30、你随手丢的不仅仅是垃圾,也是公德心 (谴责型)
31、垃圾分类人人做,做好分类为人人
32、世界变成大花园,垃圾分类是关键
33、要是你无视我的存在,把垃圾桶乱丢,我生气了,这次真的生气了! (督促型)
34、我是默默无闻的环保卫士,只希望得到你片刻重视之举---扔垃圾! (诠释型)
35、积极参与垃圾分类,共容呵护绿色家园
36、众人一条分类心,垃圾也能变成金
37、垃圾分一分,环境美十分
38、垃圾要分类,资源要利用
39、提高社区的品味,从垃圾分类开始
40、我是垃圾暂住的地方,不要让他四处流浪 (温柔型)
1、“凭栏静听潇潇雨”意思是我倚靠在栏杆上静静地倾听潇潇的雨声。
2、“凭栏静听潇潇雨”出自《七律·有所思》,原文:正是神都有事时,又来南国踏芳枝。青松怒向苍天发,败叶纷随碧水驰。一阵风雷惊世界,满街红绿走旌旗。凭栏静听潇潇雨,故国人民有所思。
3、白话译文:正当首都北京发生重大事件的时候,我又来到祖国南方巡视。青松的枝干长势极为强盛,向上奋发,直指天空,衰败凋落的叶子纷纷随着绿水漂流而去。刚刚掀起的一阵革命风暴雷霆,震惊了整个世界,满街到处都是身穿绿色军装、举着各种组织旗号和标语的队伍在游行。我倚靠在栏杆上静静地倾听潇潇的雨声,关注这一事件的发展状况,古老国度的人民有所思虑。
(来源:文章屋网 )
关键词: 共性 文化重合 个性 策略 不可译
一、文化翻译的意义
提起翻译,我们不可避免要涉及到文化,语言是文化的部分反映,所以,翻译作为不同语言之间交流的重要渠道,不仅只是纯粹的语言文本代替,更是文化信息的相互移植。随着各国经济政治文化等方面全球化进程的进一步加快,跨语言、跨文化交际活动也日益频繁。在跨文化交际过程中,信息的传递主要通过各种各样的翻译活动得以实现,翻译对于消除语言障碍,增进彼此了解,促进各民族间的文化交流与融合起着举足轻重的作用。
二、人类文化的共性及翻译的可行性
我们以英汉互译为研究对象。汉语和英语在历史起源、各种语法规则及修辞手法的使用上有很大的差异;中国与英国的社会意识形态和文化体系也很不一样,即使这样,我们仍然能够找到一些中英文化上明显的相似点。比方说,在描述或者解释某一文化现象时,中文和英文在句子结构和修辞上会出现一些非常相似的地方,这种现象被一些学者称为“文化重叠”现象。一些古老的谚语、俗语最能够反映民族特色,我们可以举以下例子来说明:
SL:to know sth/sb as a person knows his ten fingers/the palm of one’s hand
TL:了如指掌
SL:applause like thunders,numerous as the sands,as light as a feather
TL:掌声如雷,多如沙子,轻如鸿毛
SL:子龙见妇人身穿缟素,有倾城倾国之色。①
TL:Her beauty was such to overthrow cities and ruin states.②
中英两国人有这样一个共同意识:大海永远不会干枯,石头永远不会腐烂,用大海和石头来比喻爱情的天长地久再恰当不过:
Till a’the seas gang dry,my dear;③
And the rocks melt wi’the sun!
海枯石烂两鸳,只合双飞便双死。④
文化重叠现象的存在大大地便利了跨文化交际。
三、人类文化的特性与相应的翻译策略
从宏观上来看,人类文化有着自己的共性,但从微观上看,不同的民族有着自己独特的个性。实际上绝对的文化对等是不存在的,民族文化的多样性造成了各民族在生活方式、价值观和思维模式上有着很大的不同。文化差异给我们的翻译工作造成了很多障碍,以下是翻译家们在面临文化传递障碍所采取的一些策略:
3.1融合模式
在文化全球化的影响下,不同文化之间的相互渗透、相互包容、相互促进,在很大程度上协调和方便了跨文化交际。目标语文化积极地吸收并利用源语文化的特征,造成源语言中大量的文化信息通过融合模式进入到目标语言文化。
英译中:
X光,B超、可乐,香槟、黑市,冷战、圣诞节
中译英:
丢脸-lose face,洗脑-brainwashing
由于一些源语文化信息在目标语中频繁出现,目标语最终理解并接受他们为本国语言的一部分。因此,很多英语单词通过很长一段历史时期与汉语言文化的融合,中国人对这些单词不仅没有感到非本土的味道,甚至有些在字面意思及内涵上被扩展或深化。
英译中:
“打的、面的、的哥”来自Taxi(的士),“大、小、中巴”来自(巴士)。
3.2异化和同化(Foreignization and Domestication)
异化要求目标语文本必须充分考虑源语民族的文化特征、风俗习惯,而同化则主张更多地关注目标语读者,最大限度地扫清理解障碍。面临一些文化交流障碍时,如何使目标语文本忠实和流畅成了翻译工作的重难点。
“同化”和“异化”之争可谓旷日持久,但是有一点是大家基本上共同坚持的,那就是:不能生硬地采取一种方式来解决所有的文化问题,哪一个更适合主要取决于译者的交际目的。针对下面的例子,可能没有人会认为有唯一的翻译标准。
SL:巧妇难为无米之炊。
TL:Even the cleverest housewife cannot cook a meal without rice.(Trans.by Yang Hsien-yi and Gladys Yang)
TL:Even the cleverest housewife cannot make bread without flour.(Trans.by David Hawkes)
SL:没良心的!狗咬吕洞宾――不识好歹。
TL:You ungrateful thing!Like the dog that bit Lu Dongbin――you bit the hang that feeds you.
歇后语是汉语言文化的一大特色,带有很强的民族文化特征,在这个例子里,前部分采用的暗喻,后部分用以解释,译者在翻译的过程中很好地结合了“literal translation”和“liberal translation”。前部分生动逼真,后部分简明到位,协调得非常好,很好地保留了源语的民族特色。但是有些时候,我们却很难做到如此完美。
SL:不能终奉箕帚⑤
TL:and I am not able to be your wife until end of your days
这句古汉语使用了暗喻的修辞手法,“箕帚”喻指“老婆”,要获取“箕帚”的真正内涵,对汉语言文化历史了解甚少的英语读者是很难做到的,所以若译为“I am not able to be the dustpan and broom until the end of your days”,将使目标语读者非常困惑。
可能很多译者都听说过将《梁山伯与祝英台》巧译为中国的“Romeo and Juliet”的故事,同化手法的使用在当时起到了很好的沟通作用,勘称典范。但是,过分地使用同化法也将造成很多问题。譬如:
SL:Never offer to teach fish to swim.
TL:不要班门弄斧。
SL:Many heads are better than one.
TL:三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
SL:阿弥陀佛!
TL:God bless you!
这些译法曾为很多人称道,认为是同化法的典范,似乎在意义上也非常“等同”,但是如果我们过多给源语附上目标语文化特色将会违反“忠实”的翻译原则。“鲁班”、“诸葛亮”是中国独有的历史人物,盲目地把这样强烈的民族气息附着在英语中是不适合的,另外把“阿弥陀佛”译成“God bless you”更是荒谬,会给读者造成误解。
同化的缺点是很容易造成源语文化信息的强加或丢失,异化可以在一定程度上避免这些情况,但是有时却会给目标语读者在理解源语文化时造成困难。很长一段时间里,就“异化”和“同化”问题,翻译家和语言学家们在研究的过程中积累了大量的经验,探索出了更多有效的指导原则和翻译技巧。
四、文化间的不可通约性及不可译
在翻译实践中,我们需要考虑某一词汇很多方面的意义。EugeneA.Nida将词意分类为词汇意义、语法意义、修辞意义及内涵意义。著名学者刘宓庆则认为任何翻译单位都应该有概念意义、文本意义、象征意义和文化意义。有时候我们发现无论用什么样的翻译手段,都不可能将源语词汇的所有意义传递到目标语中。这种现象被称为“不可译”。
如果我们将中文“鄙人,诎文,初探”这些词译成“I,my essay and my brief commentary”,大家会发现这些词汇里所蕴涵的“谦虚谨慎”的文化意义丢失了。另外一个例子:
SL:你夫人真漂亮!
哪里,哪里!
TL:Your wife looks very beautiful!
汉语与英语中都有许多用以加强文学效果的修辞手法,其中有一些是它们自身语言体系所独有的,自然是不可译的:
E:In a classroom,the students are very noisy.
Professor:order!
Students:Beer!
C:东边日出西边雨,道是无情却有情。
上述例子用到了修辞手法――双关,要通过翻译完全传递作者交际意图几乎不可能,尽管有些译者花了很大努力,绝大部分仍属不可译。文化翻译有着自己的历史局限性。
五、结语
本论文通过引述翻译活动的现代意义、可实践性,总结一些翻译在处理文化因素时的对应措施,以及不可译现象,概括性地论证了文化因素对翻译的重要影响。我们应该不断地强化翻译理论在这一方面的研究与探索,从长远来看,这项工作将有助于开阔我们视野,加深我们对翻译活动规律的理解,比单纯地训练翻译技巧会更有价值。
注释:
①罗贯中.三国演义.五十二回.②C.H.Brewit-Taylor.Romance of the Three Kingdoms.
③R.Burns.A Red Red Rose.
④元好问.西楼曲.
⑤严复.浮生六记,1990),70.
参考文献:
[1]Eugene A.Nida.Language and Culture.Shanghai:Shanghai Foreign Languages Publishing House,2001.
[2]李国楠.英汉修辞格对比.福建:福建人民出版社,1999.
[3]李运兴.语篇翻译引论.北京:中国对外翻译出版公司,2001.
“三七”火了!3月7日刷朋友圈,满屏充斥着雷人标语。时至今日,“三七”已不仅仅是一味药,它还是一个节――女生节。
追溯“三七”女生节的出身,起初气质还不错:发源于高校,通过开展高品位、高格调的人文活动,引导女生关注自身思想素质、道德修养、文化内涵、业务能力、心理健康,算得上校园趣味文化的代表。也因此得以风行。连白领们都被感染了,成了它的粉丝――“三七”粉。
如果这种气质一以贯之,也挺好。可惜过着过着,这个节日竟站到了“三八” 妇女节的对立面,意欲取而代之,甚至有人喊出了“不过三八过三七”的口号。
再看看那些女生节标语:“送你一套祖传染色体”、“如果不是有刑法,全把你们娶回家”、“平生纵有凌云壮志,今日甘为裙下之臣”……活生生就是一场集体性骚扰。这哪里称得上节,明明就是无趣的男性世界观,喝着女生节的“壮胆酒”,堂而皇之地出来打劫。
我们不相信女性喜欢这样的“劫”。她们喜欢过女生节,无非觉得“女生”二字呆萌傻白甜――不像“妇女”二字,让人一下联想到“不讲理、爱传瞎话、好管闲事”的大妈大婶――算是一种生活态度和自我要求,顺便还可以享受一下赞美、示好和礼物带来的小小满足感。
她们可能想不到,对妇女的刻板印象正是男权主导的审美文化对年长女性的矮化、污化,直接反映出妇女话语权的陷落。
――即便是在新媒体时代,妇女依然未能掌握足够的话语权来为其形象辩白,反倒许多人不自觉地被男权主导的审美文化所影响,潜意识中就把“君子好逑”当作人生价值,而忽视了才智的发展和自立自强的意义。不然,岂会沉迷于“女生节”的小利,而对近在眼前的就业歧视视而不见?
“三八”妇女节不同,它承载着厚重的历史意义,为了男女平等权利而抗争。这种抗争是人类实现平等和公正的文明历程中最重要的部分。对所有女性来说,“三八”妇女节都是一个值得庆贺和纪念的日子。
所以,这组策划我们既会关注当今社会存在的性别歧视问题,也会深挖“三八” 节的时代内涵。希望醉心于“女生节”糖衣炮弹的姐妹早早认清现实,在争取性别平等的道路上,和我们一起努力。
活动主题:同心协力,为爱传递
看着这个家徒四壁、摇摇欲坠的三口之家,现实是那样的残酷,8岁,一个原本应该充满欢乐的童年,难道就此划上句号吗?不,我们相信,这个世界充满了爱,一方有难,八方支援,我们急切地期待您在这个春天伸出温暖的双手,拯救这含苞待放的生命。
二、活动的目的及意义
为了能够帮助小许彪的病情得到恢复,也为了他能够早日重返校园和这个可怜的家庭,我们联合各单位开展了此次活动,希望通过这次活动我们不仅能为许彪募集到医疗费用,也能使民众更加关心社会弱势群体,同时也让我们大学生的公益意识得到唤醒,让我们的校园、我们的社会更加和谐,让我们在困难面前更加团结。
三、活动准备(各校情况不同,可灵活变动)
1.宣传物品准备:
(1)大展板(去学校借一大展板):上面贴出徐彪相关照片(采用打印形式,照片稍大)、病例、文字(关于徐彪的相关信息,以我们自己的口吻,尽量打动人,得到别人的同情。)
(2)倡议书(采用合马镇政府的倡议书):打200份,在活动开始的前两天贴出,在活动当天也可以放一些在旁边供募捐人拿来阅读。用一张大的红底纸抄写倡议书,在活动当天将其贴出。
(3)横幅:上面写一句倡议的标语(打动人心且具有号召力),大约10米左右,另外加三四只签字笔。
(4)照相机
(5)捐募箱
2.联系相关团体
各校联系相关爱心团体,获得相关支持,相关人员尽量努力争取获得相关团体的加入,和我们一起搞这次爱心捐助活动。
申请场地:各校具体地点不一致,申请得到人员密集的场地,相关负责人应提前向相关部门申请,并得到场地借用权。
四、人员分配
贵州大学
活动总指挥:李浪
展板准备:袁江
王尹叶 林乾美
倡议书横幅:梅朝艳
场地申请:何德伟
联系团体:王尹叶 何德伟
照相机募捐箱:林乾美 何德伟
应急处理:袁江 李浪
桌子:陈浪
贵州民族大学
活动总指挥:林乾美
展板准备:马洪
王伦
倡议书:杨毅
场地申请:林乾美
冯乾昌
联系团体:张百权
照相机募捐箱: 简家龙 吴聪贤
应急处理:熊旭
林乾美
桌子:文国军
贵阳医学院
活动总指挥:梅朝叶
展板准备:雷宁
肖作秀
倡议书:郑紫君
场地申请:梅朝叶
联系团体:曾宇
照相机募捐箱:牟怀远
在上述案例中,穆默这朵散发着幽香的“木末芙蓉花”,不仅不断战胜自己,而且作为“一个小小的支点”为班级默默奉献,传递出激励人心的能量,用行动积极影响着同学们:文化节和文艺会演的精心安排,中考前夕制定复习计划和倒计时标语……这个沉默的女孩子表现出来的贴心、宽容、坚定、勇敢,这些阳光的品质已经传递给整个班集体,使班级都沉浸在积极向上的氛围之中。——这就是关注中等生能达到的最佳效果。
在一般的传统经验里,我们都采用“抓两头,带中间”的理念来管理班级,着重优等生的培养和“调皮捣蛋分子”的约束。但这样管理,班主任常常是处于被动的地位,往往变成“忙两头,丢中间”。
与之相应的,是“抓中间,促两头”的班级管理理念。中等生群体是班级的主体,其可塑性是很强的。提升这个群体的学习潜力,对现有优等生能形成紧迫感;抓住这部分的稳定和团结的力量,能形成严谨的班级纪律和良好的班级小环境,而且能让后进生看到努力的希望,积极向中等生转变。这也是很多有成功经验的班主任的做法。
来中国交流时,雷夫向中国教师同行这样介绍自己的“教育经”:“我把学生分成三类。第一类孩子就是大家说的好学生,他们聪明、爱上学、爱老师、出身好,有他们在我的班级里真的很幸福。第三类孩子正好相反,他们不喜欢上学,每次考试都不及格,非常憎恨老师。”他说,大部分教师会把95%的精力花在第一类孩子和第三类孩子身上。因为第一类孩子很聪明、学得快,教师不用花很多时间就能教会他们。而如果教师不花时间在第三类孩子身上,他们就会给教师和学校带来麻烦。雷夫说了自己的做法:“第二类孩子普通、平凡、不捣乱,数学不是最好,写作文不是最好,什么都很一般。但是,我会把大部分精力花在这类孩子身上,让他们做得更好。慢慢地,他们会变成第一类孩子。而第三类孩子也就找不到捣乱的伴儿。”
王晓春在论述《显性班风与隐性班风》中也提出, “‘沉默的多数往往对于群体的发展具有决定性的作用。’——这句话可能在很大程度上是正确的。不过我感觉他们可能主要是对‘隐性班风’起支配作用,而显性班风(外人表面印象的班风),则有时是由活跃分子(班干部、班级明星、问题学生)所决定的。其实真正决定班级命运和走向的,往往是不发声的群体。这一点请班主任千万注意,那是班主任真正的‘根据地’;只要他们不乱,班级乱不到哪儿去;只要他们行动一致,谁也甭想把班风引走。当年我当班主任的时候,每隔一段时间就召集这些最不起眼的学生们(我称之为第三世界)开个会,征求他们的意见,给他们一些鼓励,并且感谢他们起的‘定海神针’的作用。效果不错。一个班主任,眼睛只盯着两头,是重大的失误,是不懂班风建设规律的表现。”
关注中等生,班主任常抱怨没精力,顾不过来,在很大程度上来说就是班级的管理方法出了纰漏。正如雷夫和王晓春所说,换个角度来看中等生,这个群体恰恰是班级管理和班级建设的中坚力量——这也是很多班主任没有意识到的根本原因所在,所以常常是投入大量的时间,花费很多的心血,但是班级管理进展不大。
作为班主任,能改变中等生个体,发挥中等生这个群体的积极力量,这是最理想的班级管理状态。当然,我们要意识到沉默的大多数是必然存在的。记住最重要的一点是,要回归教育目的本身,尊重每一个生命个体,让中等生也能快乐成长,在班级收获幸福感,这才是惠泽他们一生的宝贵人生体验。编辑此次专题,是想提醒班主任们,我们对中等生的关注,是为了他们的人生幸福。
(向柏桦)
专题策划:向柏桦
国际媒体大多以“华丽铺张”(extravagant)以及“极尽奢华”(lavish)来形容北京调动开幕式。英国《每日邮报》说,这可能是史上最壮观(most spectacular)的奥运开幕式,估计全球有超过40亿观众观赏,可能是史上观众最多的单一活动。
主办单位不愿透露开幕式的花费,但估计在1~3亿美元之间,即使是最保守的估计1亿美元,是2004年雅典奥运会的两倍。
最让人揪心的运动员
尽管在女子100米第一轮就被淘汰,伊拉克运动员达娜却成为中国网民惦记的女人。在流弹横飞的伊拉克长大的达娜,从2D03年开始田径训练。8月16日,她终于穿着一双从约旦买来的二手跑鞋,站在了北京奥运会的跑道上。“因为伊拉克国产的跑鞋质量不好,穿上一个星期就会破损,而进口的全新名牌跑鞋又太贵,所以我只能购买一双二手名牌跑鞋。”
另外两名伊拉克运动员由于没有比赛服,穿着自己的T恤衫参加了男子双人赛艇比赛,仔细看就能发现,他们的T恤已经起球了。
最大牌的碰面
8月11日,美国总统布什偕同夫人、女儿在水立方观看游泳比赛,巧遇退休不久的比尔・盖茨。比赛间隙,盖茨与布什及其家人握手。这一场景被媒体戏称为“美国最有权的人和最有钱的人的会面”。中国网友虚拟了两人对话:
布什:我用了你们的vista,还不错。
盖茨:谢谢。
布什:可是有个问题,就是经常会蓝屏。
盖茨:你肯定用的是盗版!
布什:俺用的是美国Govemment版。
盖茨:(沉默许久)跟你说实话吧,其实我一直在用Linux。
最血腥的比赛场景
8月9日柔道男子60公斤级比赛,英国选手克雷格法在与奥地利选手的较量中不慎受伤,左眉骨处破裂,鲜血顺着脸颊流下来。最终因为这场小事故,他输给了对手。
倒霉的克雷格法在与摩纳哥选手的比赛中,伤口被再度击中,这次鲜血几乎流了一脸。不过他还是没有放弃,第二次处理伤口后他继续投入战斗,并终于赢得比赛。细心些看,克雷格法的左胸口文着个中文的“勇”字,难怪这么拼命。
最批量的礼仪小姐
因为对三围有“指导性”要求,以及对体重、脸型、肤色、仪表、仪容、才智等均有严格甚至苛刻的标准型规定,百里挑一的奥运礼仪小姐几乎像工厂流水线作业的产品。不过,运动员们对此是很欢喜的。在颁奖现场,姑娘们频频遭到狂野的外国选手们的强吻。
最佳同步摄影
8月17日,鸟巢。八名扛着长枪短炮的摄影师,像匍匐的士兵一样趴在女子3000米障碍跑赛道外侧,等待捕捉运动员跨越水池的镜头。他们是奥运赛场上的最佳同步者。
本届奥运会的媒体记者总人数达到了空前的近4万,其中注册的摄影记者接近1200名,创历届奥运之最。
最意外的成名
本届奥运会被关注度最高的非运动员人物,估计非中国足协主席谢亚龙莫属了。在“珍爱生命,远离国足”的呼声中,国足俨然从一个体育词汇演变成一个娱乐词汇。现在连外国人都认得他了。在巴西和阿根廷的半决赛现场,球迷仍不忘呼唤谢亚龙尽快辞职。据说,梅西回到驻地接受采访时,记者问:中国球迷都怎么给阿根廷加油的?梅西想了想,清晰地吐出五个字:“谢亚龙下课。”
最牛的观众标语
8月19日,尼日利亚大比分战胜比利时杀进男足决赛。比赛中,牛气冲天的勺尼日利亚球迷打出了一条雷倒中国人的标语――“我们体操不行,我们乒乓球不行,但是我们足球行!”面对裸的挑衅,尴尬的中国球迷完全没脾气。在本届奥运会男足比赛中,中国队三战一平两负,小组赛即遭淘汰。
最尴尬的铜牌
买房“赠礼”
趁着现在房价下跌,我和男友准备抓紧时间把婚房搞定,因此,有时间就跑到各个楼盘忙看房。一进楼市才发现,现在的开发商真是八仙过海各显神通啊,各种促销手段轮番上阵,有在人体上做广告的,有举着牌子满世界招揽生意的,最夸张的,则是那些千奇百怪的卖房标语。
一家楼盘的标语这样写道:“不能给她一个名分,就送她一套房子!”看着那迎风招展的横幅,得意忘形的15个字,我气得七窍生烟,这不是明目张胆搞家庭破坏,鼓励男人养小三吗?咱还没领证呢,就和小三杠上了,伤不起呀。见我愤愤不平,男友赶紧把我往别处拽:“放心吧,我名分房子都给你,咱换一家买!”
第二家的标语更雷人,直接打出了“买房子送老婆!”男友瞪大眼睛,像穿越而来的古人,失声尖叫:“天啊,有这等好事?”忙不迭地跑去问售楼小姐,买套房子真的送个老婆吗?不怕告你贩卖人口?售楼小姐坦然作答:我们的意思是,买房子送给老婆啊!靠,跟顾客玩文字游戏呢。这回,不等我发表意见,男友已经坚决地打了退堂鼓:这么不诚信的开发商,说啥也不能买他家的房子!
强打精神继续看房,现如今房子成堆,不信就买不到一个合适的。这回,我们看中了一个黄金楼盘,地段好,环境好,上班近,价格还不贵。这下捡到宝了,我喜滋滋地正准备订房,男友忽然拉住我的胳膊,嘴里还嚷嚷着:“太晦气了,这不是咒人早死吗?”我莫名其妙,好好地怎么又不能买了呢?他气咻咻地用手一指,只见房前几个大字熠熠闪光:“买房送墓地,一生置业一步到位!”
湖北 闫莹莹
陈 醋
促销靠“拆”
同事老刘的老婆孙玲下岗了,托关系在郊区路边盖了间简易房,专门卖鞋子。现在的生意不好做,从老刘的面部表情就可以看出不景气。
这天,我想买双鞋子,为了照顾老刘家的生意,特意多跑了几里地,到他家店里去买。大老远,我就看到店面房子的墙上写着一个大大的带圈儿的“拆”字。我心想,真是屋漏偏遇连阴雨,本来生意就不好,这房子要是再一拆,岂不是血本无归吗?
近前,店门上写着“本店即将拆除,所有商品亏本处理”。等进店一看,来捡便宜的人还真不少,老刘老婆一个人都有点忙不过来。我看中了一双鞋子,试了试,正合适。我便排队等着交钱,好一会儿才轮着。老刘老婆让我把钱拿着。我说:“你们已经够倒霉的了,哪能不收钱呢?我也帮不上什么忙,就买你一双鞋吧。等明天我让你嫂子也来买一双。”她说:“鞋子本来就是赔本卖的,你非要给钱,那我就收下了,也不能给你打折了。”
我带着鞋子回了单位,见到老刘,忙安慰说:“你看你,店都快要拆了,你也不跟哥们儿说一声,万一能帮上你呢。你想开点,反正这生意本来就不好。”老刘说:“没事儿。谢谢你惦记了。”
大家一听说老刘家的鞋店要被拆掉,第二天,都过来买货,想帮衬一下。突然,同事老赵问:“这拆房子的事儿是归城建局管吧?”大家说:“对啊,你那里有熟人吗?”老赵说:“我表弟刚调过去当局长了,我打电话看能通融下不能。”大家一听,都催老赵快打。可老刘却制止说:“我这是违章建筑,拆就拆吧,咱不能搞特殊。”老赵说:“什么违章不违章的,领导说违章就违章,领导说合法就合法。”说着,掏出了手机翻号码。
这时,老刘一把夺过老赵的手机,难为情地说:“赵哥,这个电话不能打。那个‘拆’字是我自己写上去的。原来鞋子怎么打折都没有人买,我一写‘拆’字,天天供不应求呢。”
河南 张晓峰
辣 椒
给猪退款
朋友开了家性保健品商店,生意一直很火。我失业在家无所事事,就在朋友的劝说下,也开了一家这样的小店。
小店开张以后,逐渐有了顾客,为了显示店铺的信誉,我专门在店铺门窗显眼的位置贴上“无效退款”、“假一赔十”的标语。但是从开店以来没有一个来退货的,更没有发生一起和商品质量有关的纠纷。
一次和朋友喝酒,谈及此事,我本想对自己的经营管理自夸一番,没想到朋友先是不屑一顾地轻笑几声,然后对我说:“你难道就没想到,买这类东西的都是三四十岁以上的男士女士,买完不见成效,谁好意思说没有疗效要退货呢?”我听完这才恍然大悟。此后,“无效退款”“假一赔十”的标语依然贴着。但我心里明白,不会有人来无效退款的,更不会让我假一赔十的。
有一天,店里来了一个四十出头的女士,把一大包“伟哥”往柜台上一扔,说:“你卖的伟哥没效果,给我退货。”我心想难道是这批货质量出了问题?但随即我就想:即使货有问题,她怎么好意思来找呢,何况是个女的。于是我不怀好意地对她说:“怎么没效果呢?是不是你老公身体欠佳啊?”
我原以为她会不好意思,没想到她把脸一沉,大声对我说:“我是开猪厂的,给种猪用了这个根本不起作用!”我哑然,乖乖地给这个女人退了款。
辽宁 申者
蒜 汁
特殊顾客
老爸退休后在路边摆了一个水果摊,专卖橘子,为了方便顾客购买,老爸把橘子分成两类,一类是酸的,一类是甜的。
星期天,因为买橘子的人多,老爸就让我去帮忙。这时,远处走来一位五十多岁的男子,老爸看见了,立即把酸橘子全都拿到货架下面藏了起来。我有些奇怪,问老爸为什么。老爸说这是一个特殊的顾客,叫我千万不要多说话。
那位男子到了跟前,老爸连忙向他打招呼。男子随手拿起一个橘子问是啥味的,老爸对他说:“这橘子可甜了,多买点吧。”没想到那人男子听完,立即把脸一沉,对老爸说:“甜的多没滋味,我就想买酸的。”老爸一听,立即说:“酸的在这里呢,你尽管尝,保证酸得够味。”说完就把酸橘子拿了出来。那位男子连尝都没尝,二话没说,一下子买了十多斤走了。
男子走后,我问老爸这是怎么回事。老爸告诉我说,这个人以前和自己是一个单位的,脾气特别倔犟,喜欢抬杠,你说东他偏说西,你给他甜的他就偏要酸的,这么多年来早摸清了他的脾气。对待这个特殊的顾客,想卖他什么东西,摸着他的脾气来就好。说着,老爸嘿嘿笑了笑。
我知道老爸笑的含义,酸的橘子相对不好卖,这下逮个大主顾。不过,我想了想,问老爸:“如果刚才你把酸的和甜的都摆在上面会是什么结果呢?”老爸笑着说:“那他就不会买橘子,一定会大喊着要买鸭梨了!”
老边沟位于本溪满族自治县东营坊乡南营坊村,这是一片深山老林,叫沟,是因为它的确是一条沟,而且很长,至于为什么叫老边沟,我就不清楚了。景区介绍上说,这里沿河林木繁茂,山花遍野,整个河谷形成一道靓丽的水域风景线等等,对于我一个来自洪泽湖畔、淮河岸边的来说,这实在不能叫做河谷,叫沟才是恰如其分,甚至咱家那大沟都比这里的水多。
我们沿着溪流一路上行,我一直思考,为什么当年的抗联英雄选择在这里打游击,设身处地的一看才明白,这样一条狭长的谷地,还有绵绵不断的溪水流出,两岸山高林密,山下是一马平川,进可攻、退可守,山林巨大,易于藏身,弄点吃的应该也不是问题,取水也方便,所以我们的老前辈选择了这里坚持抗日还是很能从实际出发的。据说这里还曾是抗日联军1军1师的驻地,更可以看出这里的好处是很多的。
进入山门,有一大片的停车场,我们来的早,场上只是零星的停了七八辆车子,场地周围有不少商家铺子,还有一条通向深谷大道,可见这里开发的力度还是很大的,听春雷说,抗联博物馆已经被本溪县申请筹建了,他的话语里带着一丝遗憾,因为春雷的老家就在翻过山去的凤城市,那里也是抗联英雄经常出没的地方,留下了不少英雄的足迹,流传着很多英雄的故事,我们都劝他,谁叫人家本溪人民发展旅游事业的意识超前呢,不管建在哪,能让后来人能够记住抗联的英雄、不忘记历史、有缅怀英烈的场所就是好事啊。
好清澈的泉水,不时能听到泉水叮咚的声响,沿着溪流向上游看去,老边沟的泉水是从哪里来的?老边沟的泉水原来是从天上来的,只见远处大山的山峰竟然已经插入了云霄,被一大片又浓又厚重的雾气包裹着,刚刚还是晴空万里的,怎么突然下起了大雾呢,这让我不由得想起了刚刚进入本溪地界的一句宣传标语,是关于保护环境发展旅游方面的,看来本溪人民真是很重视保护环境啊。能够生在本溪这样的环境里,真是有福气的人们,再看看河南的大旱,庄稼都已经绝收了,全省农业损失大概是40多亿吧,这么多的钱,大概作为河南人不会一下子拿出来保护生态、改善环境但是你不改善环境保护生态,环境坏了、生态失衡就让你绝收,这话说的远了些,还是好好看看风景吧。
刚才说到,一进山门还是晴空万里的,怎么突然山峰就被云雾包着了呢,这就是山高林密,已经形成了“气候”,水汽升腾,它就可以改变气候了,对了,一进本溪时的那句宣传标语也含有这个意思,这也是许多名山大川一日之间、一山上下气候多变的原因一样。
好清澈的泉水,水底的沙石清晰可见、游鱼无处藏身,倒是吸引了很多人用小网捕鱼,多数是孩子,也有大人,其实那鱼实在小的可怜,也就是刚出生不久,半寸、甚至更小,最大的也就是两寸长吧,现在的孩子真是没有什么可以玩了!家长也没有生态保护的意识,那么小的鱼,捉住了就放进矿泉水瓶子里,最多一、两天就会死去,实在是可惜啊,更为主要的是这些人只顾自己取乐,不管鱼儿的死活!强烈呼吁家长们要教育好自己的孩子,旅游管理部门也要加强宣传!
好清澈的泉水,一路向上,通向大山的深处,绝无半点浑浊,这里没有人工的河道,完全是自然形成的,数千年数万年,真不知有多少年了,河道(姑且把她做河吧)里满是大大小小的石头,大的有几百上千吨吧,有房子那么高的,有牛那么大的、有大象那么大的,直到掌心那么大的河卵石和更小一些的,大的巨石们改变了河道,水们惹不起,只好乖乖地绕道而下,小一些的,如大象大的、牛大的倒是可以做个中流砥柱,但难免被过河的人一遍遍践踏着,脑袋上被磨得精光,有的随着时间的推移已经被后来者埋进了水底,只或多或少地露个头罢了。最广大的还是无名的卵石细沙,任由河水的冲刷,它们互相磨砺着、在沉默中填塞着河道,托举着水们一路奔腾入海。
有一块巨石,状如鲸鱼,正从山坡奔下,已经张开了大嘴,正要到河里饮水,春雷果然是英雄气概,大喝一声,双手托举着巨鲸,让大家赶快通过,真是力拨山兮气盖世啊!我们大家一个个猫着腰从巨鲸的嘴边走过,过去后,我们才知道这果然就是一头巨鲸,因为旁边立着一个牌子,上写“无不鲸奇”,看来真是英雄所见略同啊!
终于见到前辈们的遗迹了,只见前方小山坡上、两块大石旁边立一牌子---“哨所”,走了这半天才只见到一个小小的哨所,前辈们真是会隐藏啊,这么深远,有的同志已经是筋疲力尽了,春雷清点了一下人数,11人,竟然有开小差的了,还是体力太差,不应该啊,这种活动、这么重要的节日,怎么也不至于吧。这就是哨所,在两块一人多高的巨石之间,在顶部横竖搭了些木棍,借着山坡,中间能有五、六平米的地方,这就是我们的抗联英雄站岗放哨的地方啊,看来离大本营不会太远了。大家纷纷在哨所前留了影,龚新还做了个手握钢枪的姿势,非常英武!
果然不出所料,向前不远处,在一块巨石上雕刻着抗联英雄的重要人物杨靖宇等烈士的英姿。这是一块高宽厚各约五六米的一块大石,在大石的上三分之一部分雕刻着六名抗联英雄,上书八个大字---抗联英雄 民族脊梁,六名英雄一律身穿大衣、头载棉帽,扎着腰带、挎着手枪,他们昂首挺胸,神态自若,表情各异,但皆器宇轩昂,他们胸有成竹地注视着远方,仿佛已经看到了民族的希望和未来----,我们静立在伟人面前,我们显得非常渺小,杨靖宇烈士的故事一遍遍地在我们的头脑中回放着,就是在这里,先烈们把头颅别在腰上,吃着草根和树皮,草根树皮吃没了,就吃大衣里的棉花,只要能让胃感觉到饱的东西,统统可以变成食物,正是在这种条件下,他们以各种方式千方百计地打击敌人,取得了著名的大石湖战役、老边沟大捷等鼓舞抗日民众的重大胜利。所以他们能够成为英雄,能够成为民族的脊梁!再看看我们今天,走了几里路就有掉队的跟不上了,刚刚走一会山路,就感到饿了,说是需要补充体力、补充水分,可算是出了回力,赶快犒劳自己一下!和英雄们相比,我们说渺小还有点自夸,给自己留面子,简直就是厚颜无耻嘛!是忘本的行径,值得反思啊!
在通往“司令部”的山路上,在一块大石上刻着老边沟大捷的故事,“1936年12月,杨靖宇将军领导的抗省日联军,在老边沟包围了一队日本兵,经过一整天激烈的围歼战,毙敌70多人,缴获大枪40多条,弹药无数。晚间又与敌人的增援部队展开激战,日军伤亡惨重”。这是一场怎样的围歼战啊,虽然这里没有记录抗日联军的伤亡人数,但是我们从日军的伤亡人数看,我们的伤亡人数肯定要大得多。因为那时抗联战士手中的武器太差,好的是汉阳造、火铳子,有的战士干脆用的是大刀、钢钗,甚至是木棍长矛,而敌人用得是什么,大炮、机枪、步枪、手榴弹,应有尽有啊,也许我们的抗联战士是在敌人的数次扫荡之后,还没有吃饱饭,装了满肚子的树皮草根来对付这群整天肥吃肥喝的日本兵。那么,是什么让我们的抗联英雄临危不惧,面对强敌敢于亮剑,我看是仇恨,是国仇家恨,因为日本侵略者罪恶滔天,已经激起了我们全民族的抗日激情,我们英雄的抗联战士知道,他们进行的是正义的战争,他们的行动得到所有父老乡亲、全中国人的支持,所以他们才会慷慨赴死,他们觉得这样做值!
终于来到了“司令部”,这是一块更大的巨石,春雷说这里应该就是杨靖宇将军召集开会的地方了,就叫司令部吧,巨石上刻着杨靖宇将军的生平事迹,巨石右边的一块石头上有将军的雕像。巨石方且厚,可以逐万年,我看它也难以承载这位伟人的功勋,因为他是民族的真正脊梁,一个民族如果没有这样的脊梁,这个民族就必将倒下,正是因为我们的民族有了这样的脊梁,我们的民族今天才能真正屹立于世界民族之林,我们的国家才能真正的一步一步走向富强,我们的人民才能真正的扬眉吐气,这时,我想说,自豪的说,我是一个中国人!
回来的路上,大家都保持着沉默,我们都在思考同一个问题,就是抗联英雄为什么要在这样一个交通不便、条件艰苦的地区坚持战斗,成为一颗插入敌人后方的楔子、一个据点,令敌人非除之不可,是因为当时敌人的实力太强,我们很弱小,只能躲入山林在敌人看不到的地方打游击战,因为以抗日联军的实力根本就难以和敌人进行正面的抗衡。今天情况完全发生了变化,我们的党成为执政党,我们敌人全部转入了地下,在我们看不到的地方搞破坏,这其中也包括存在于我们大脑中的错误的思想和存在于我们身体内部的不能正常工作的器官及细胞。正义的力量、正确的思想、正常的器官和细胞,我们称之为正能量。邪恶的力量、错误的思想和不能正常发挥作用的器官和细胞我们称之为负能量。
我们的抗联英雄抵抗的是来自外部的侵略,外侮国仇家恨使全民族团结了起来,形成了一个巨大的拳头,凝聚了全民族的正义的力量,打败了日本侵略者。
【关键词】负迁移 日语教学 人称代名词 被动表达 有对自动词
一、引言
在第二语言习得的过程中,母语的影响是不可避免的。从语音语调、词汇、语法甚至学习策略等方方面面,都受到母语习惯的制约。如果母语和目标语之间存在一些共性,那么母语就能促进目标语的习得,这就是正迁移。比如 “法律”、“文化”这些日语单词的写法与中文相同,学生习得起来就不费吹灰之力。与此相对,母语对目标语习得产生干扰的情况,我们便称之为负迁移。比如学习者经常犯的语法错误“おいしいのケ`キ一”就属于典型的负迁移。一般提及母语迁移,多数人首先想到的都是负迁移。在日语教学过程中,教师如果能有效规避负迁移,这将极大地提升教学效果。
二、日语语法教学中的负迁移
1.人称代名词。日语中的人称代名词是一个非常复杂的体系,种类繁多,使用频率却不高。其中第一人称和第二人称是最容易发生负迁移的知识点。比如说“我”一词在日语中就有“わたし”、“わたくし”、“あたし”、“ぼく”、“おれ”、“わし”、“こちら”等十几种说法,在使用的时候必须考虑说话人和听话人之间的关系,例如他们的身份、立场等等。而中文中的人称代名词虽然种类少,但使用频率却相当高。因此,在学习日语人称代名词时最容易出现的误区便是它的过剩使用。
以《新版中日交流标准日本语》初级为例,从第一课起就谈到了人称代名词的省略问题。
(1)吉田さんですか。你是吉田先生吗?
いいえ、`います。森です。不,不是的。我是森。
由于中文的影响太根深蒂固,学生还是经常无意识地使用 “わたし”、“あなた”等词。笔者发现,英语圈国家的学习者在学习日语时也出现了同样的状况。日语的人称代名词除了经常省略,还有隐含于句式中这一特征。以下这几种情况就特别需要注意:①授受动词。比如让学生翻译“小李给我了一本书”。虽然学生绝大多数都能选择正确的授受动词,但是许多人却译成了“李さんはわたしに本をくれました”。其实这句话并不需要“わたし”。②愿望句。比如“你过生日的时候想要什么礼物?”,学生无意识地就会对照中文译成“あなたはQ生日に何が欲しいですか”。加上“あなた”虽然语法上并不错,但总归是不太地道的表达。③感情形容词。例如“嬉しいの?”、“なんか寂しい”同样也不需要说成“あなたは嬉しいの?”、“わたしはなんか寂しい”。④敬语。“kまででお送りしましょうか(我开车把您送到车站吧)”是一句谦语,从这点就能清楚得知主语和宾语分别是谁。如果这句话说成“わたしがあなたをkまででお送りしましょうか”,不仅累赘,而且显得失礼。
语言是文化的载体。日本是一个注重集团意识的国家,集团能给日本人安全感,他们往往不会过分地自我主张,任何事情都要把“和”摆在首位。这样的集团意识促进了日本经济的腾飞,但同时也抹杀了个性。人称代名词的省略现象反映出的正是这样一种文化。如果第一人称使用频繁,就显得过于彰显自我;如果第二人称使用频繁,则给人故意和对方划分界限的感觉。相较于日本人的集团意识,中国人注重的是“血缘”,即“家族本位”,自我意识较浓。因此,在授课时除了告诉学生日语中的人称代名词经常省略这个语法现象之外,也需要讲解这些潜在文化,这样才能更好地避免语言的负迁移。
2.日语中的被动表达
2.1母语负迁移对被动句翻译的影响
(2)オリンピックは4年に一度行われる。奥运会四年一次被举行。(误译)
(3)このjIは斑L金曜日にk婴丹欷搿U獗驹又久恐苋被发行。(误译)
(2)(3)两个例子在日语中一般采用被动句来表达。观察一下不难发现,这两个例句有两个特点:①它们的主语都是“奥运会”、“杂志”这样的无情物,即没有生命的物品;②它们的施动者都并非是特定的某个人,即施动者不是叙述的重点,日语中也并未出现“~に”这个部分。在这种情况下,中文通常都是不使用被动句的。然而,由于受母语影响太深,一提起被动句,中国人的脑海中立刻就会冒出一个“被”字,所以许多日语初学者在把这两句话译成中文时,就算意识到了自己的译文是极不自然的,还是会情不自禁地加上“被”字。
2.2间接被动句。日语中有一种被动句叫做“间接被动句”,即主语不是动作的直接承受者,而是间接地受到与之没有直接关系的事情的影响,也被称为“受害被动句”。例如:
(4)テストのrに、先生が近くに来られて嫌だった。考试的时候,老师走到我旁边真讨厌。
(5)彼は父に死なれた。他死了父亲。
(6)の中でOの人にタバコを吸われて、莘证くなった。乘电车时,旁边有人吸烟,让我很不舒服。
(4)(5)为自动词构成的间接被动句,而(6)为他动词构成间接被动句。这三个例句中,动作都没有直接作用于主语,而主语却因为其影响而感到困扰、痛苦。间接被动句对于中国学习者来说是一大难点。原因有二:①由于母语思维的影响,中国学习者在初学日语被动句时,更加注重的是客观事实,而很少把焦点放到被害者的心情上;②在中文中,并不存在这样的间接被动句,所以是无法译成对应的“被”字句的。笔者的学生当中甚至有人将(5)译成了“他被父亲整死了”。综合以上原因,学习者通常会回避使用间接被动句。长此以往,很容易出现“化石化”现象。
(7)森さんは泥棒に布を盗まれてしまった。森先生的钱包被小偷偷走了。
(7)也属于间接被动句,和之前例句的不同点在于,主语是动作承受者(物)的所有者。中国学习者很容易把这句话误说成“森さんの布は泥棒に盗まれてしまった”。误译的原因也和前面论述过的一样:在中国人眼中,被偷的东西是钱包,而被动句就是客观陈述这个事实。而作为日本人来看,受害被动句反映的是受害者的主观感受,需要站在受害者的立场上来考虑问题。钱包、手机、手、脚等都是受害者的所有物或者一部分,它们离开了受害者就失去了意义。教师不能只是机械的讲解语法现象,还需要引导学生自己去思考。
2.3日语中的自动词意义被动句。日语中存在大量的无标被动句,即没有出现“れる”、“られる”的被动句。此类被动句大多数都是自动词意义被动句。例如:
(8)わたしはそのに感婴筏俊N冶荒羌事感动了。
(9)その子は雷の音に@いて大声で泣き出した。那个孩子被雷声吓了一跳,大声哭了起来。
“感印薄“@く” 都是能够直接表达被动意义的自动词,并且如例句所示,这类词中有许多都是表达心理状态的词。譬如还有“感心”“びっくりする”等。许多学习者没有弄清这类词,很容易就把以上例句误译成“わたしはそのに感婴丹欷俊薄“その子は雷の音に@かれて大声で泣き出した”。
日语中还有一些被动句既可以用自动词直接叙述,也可用他动词的被动态来表达。比如:
(10)犯人が警察に捕まった。犯人被警察逮住了。(自动词)
(11)犯人が警察に捕まえられた。犯人被警察逮住了。(他动词)
如果使用自动词“捕まる”,就只是在客观描述事实,发话重点在于结果状态,而不是施动者“警察”。与此相对,他动词“捕まえる”给人的感觉就更加主观。哪怕把句中的“警察に”这个部分去掉,我们仍可以清楚感觉到“警察”的存在。众所周知,日本人不太喜欢主观色彩浓厚的表达方式,因此多用自动词。而让中国学习者来翻译的话,由于受到“被”字的影响,许多人都会选择他动词被动句。尽管两句话在日语中都成立,但明显自动词句更加符合日本人的思维方式。
3.有对自动词与对应他动词的可能表达。像“倒れる”与“倒す”、“始まる”与“始める”等在形态、意义上都存在对应关系的词叫做“有对动词”。“倒れる”、“始まる”被称为“有对自动词”,“倒す”、“始める”被称为“有对他动词”。许多日语学习者,哪怕是达到了中高级别,仍然不能有效地掌握有对自动词与对应他动词可能态的用法差异。例如:
(13)いくら押してもが_かない。窗户打不开(有对自动词)
(14)いくら押してもが_けられない。窗户打不开(对应他动词可能态)
“窗户打不开” 是窗户在受到的施动者的作用后,没有发生变化。按照中国人的思维方式,像这种外力引起(或没有引起)的变化应该反映到语言中,所以许多学习者都认为(14)才符合常理。然而,为何多数日本人认为(13)才是更加自然的日语呢?原因如下:①前文多次提到,日本人比起“する”,更倾向于“なる”的表达方式,即如果没有特别的表现意图,则忽略动作主体,把焦点放在结果状态上。②森田良行(1989)提到过,如果是因为说话人自身的能力、条件等原因无法完成(或可以完成)某事,使用可能动词,这时责任在于施动者本身。如果使用自动词,则表示是因为客观原因才无法完成(或可以完成)某事,与施动者的能力、意志无关。也就是说,“が_かない”的叙述重点在于“打不开”这个结果上,而这个结果是由窗户的本身属性或者外在原因决定的,和施动者的能力、努力无关。比如“このかばんにはたくさんの荷物が入る(这个包里能放好多东西)”就必须要使用有对自动词“入る”,因为“包里能放好多东西”是由包的属性决定的,和人的意志无关。
(15)かぎがつからない。钥匙找不到。(有对自动词)
(16)かぎがつけられない。钥匙找不到。(对应他动词可能态)
例句(15)(16)也是同样道理。(15)的“つからない”把焦点放在“钥匙”上,因此使用自动词“つかる”。多数日本人不会使用(16),这是因为(16)把焦点放在了寻找钥匙的人的“能力”上,和他们的思维方式不符。当然,如果说话人想强调是因为没有戴眼镜看不清而找不到钥匙;亦或玩“找茬”等游戏时,由于题目太难而找不到钥匙,像这样的场景使用“つけられない”是没有任何问题的,因为这时说话人把话题重点转移到了人的能力、条件上。
三、结语
指导需要循序渐进。比如学习者说错了某句话,中国的教育者可能会揪出里面的所有错误,告诉学习者如何去改正,但多数日本教育者都秉着能表达基本意思尚可的原则,只会指出个别错误。也就是说,如果过多地指正误用,会打击学习者的学习热情。开始的时候要让学习者尽情说,营造轻松快乐的学习氛围,不然会让学习者有抵抗或者害怕心理,并且一次性指出太多误用也让人抓不着重点。教师应该在学习者的日语表达日趋成熟的过程中循序渐进地引导,在讲解语法的时候要结合语境和文化,要让他们了解日本人的行为模式和价值取向,这样才能渐渐消除母语的负迁移。
参考文献:
[1]张晓帆.日语中的自动词意义被动句[J].日语学习与研究. 2008(6).
[2]史丽杰.从日语教学的角度谈母语迁移现象[D].济南:山东师范大学.2014(6).
[3]李彦.关于日中被动句的对比研究[D].重庆:重庆大学.2009 (6).
[4]森田良行.基础日本语辞典[Z].东京:角川书店.1989.
地球是我们人类的母亲,也是我们赖以生存的家园,地球只有一个。“善待地球就是善待自己。”这是我们常常看见的一句有关环境保护的标语,它深切地告诉我们:人类要想过上幸福美好的生活就应该自觉的保护自然环境,爱护地球母亲。“但存方寸地,留与子孙耕”这句话,也时常在我们耳边萦绕,虽然有许多人已经开始保护地球,但是还有一些人并没有珍惜自然资源,相反却大肆破坏,他们可知,他们的破坏给自己带来的将会是自身毁灭!记得有一次我在电视里看到了一则人类破坏环境因而导致自身毁灭的报道。
记得那是一个春季的早晨,书桌上的花朵绽放开来,发出淡淡的,沁人心脾的花香,窗外,一只只鸟儿高声鸣唱,群群粉蝶翩翩起舞。此刻我正坐在沙发上收看一个地区因水土流失造成18人死亡的报告。事情发生在一个小山村里,而事发时正是黎明5点,许多人正沉浸在睡梦之中,突然山鸣地动、响声如雷,暴雨、洪水,夹着泥沙和巨石混合成一种粘稠般的泥浆,像离铉之箭,沿着陡坡飞速下滑,向小村庄势不可挡地奔来。村民们被惊醒,但此刻想逃离早已来不及了,泥石流把他们吞没了。顷刻间粮田变为荒漠,果园变为泥塘。事后一些人被救出,但是剩余的人全部被夺走了宝贵的生命,幼小的孩子失去了父母,年迈的老人失去了儿女,那种阴阳相隔是何等痛苦。整个小村庄被白色的迷雾笼罩着,全村上下一片悲痛。许多人抱怨天地,但是他们何曾想过今天的局面是他们自己造成的呢?原本茂密的森林被他们砍伐,纵使水土流失,产生泥石流,摧毁了他们的村庄。
保护地球人人有责,在此我呼吁:我们是21世纪的新主人,环保意识是现代人的重要标志。拯救地球就是拯救未来。让我们共同努力,保护地球生态环境,不再破坏环境,让悲剧不再上演,使地球母亲变得更加美丽,更加健康!