HI,欢迎来到学术之家,期刊咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 关于雨的散文

关于雨的散文

时间:2022-08-01 03:01:46

关于雨的散文

第1篇

[关键词] 冯伟林;余秋雨;散文;文体;比较

[中图分类号] I207.6 [文献标识码] A [文章编号] 1008―1763(2011)06―0094―05

Abstract:FENG Weilin’s prose and YU Qiuyu’s differ markedly in such aspects as subject selection, theme expression, artistic conception and language style. All these differences are attributed to that in discourse, political discourse, which is closely linked to the writer’s identity of an official, or cultural discourse, which is closely related to the writer’s identity of a cultural scholar. Thus, a writer’s subjectivity forms the key element in his style.

Key words: FENG Weilin; YU Qiuyu; prose; style; comparison

冯伟林是近年来散文创作界的一匹“黑马”,他的散文创作营造了一种独特的“政治话语”,被评论界冠以“新儒生散文”称号,为散文又增添了一新的体式。在当代散文创作的记忆中,余秋雨散文的 “文化话语”我们是不会忘记的。

有趣的是,冯伟林的“政治话语”和余秋雨的“文化话语”有着相承的血脉,冯伟林就曾坦言自己的创作受到过余秋雨散文的影响。但这并不妨碍这两种散文话语具有各自的独特性。将这两种散文话语做一些比较,也许不无意义。

在文体批评的意义上,话语与文体庶几近之。文体是作家特定的艺术把握生活的方式,表现为文本就是话语形态,具体体现为作家对题材选择、主题凝聚、结构呈现、语言表达等方面的审美取向。这里,题材选择、主题凝聚等审美取向构成文体的内核,呈现为作品话语的艺术内容特征;而结构呈现、语言表达等方面的审美取向则构成文体的外貌,呈现为作品话语的艺术形式特征。由此,笔者拟从题材、主题、结构、语体四个方面对冯、余的散文话语做一些比较,以期获得对散文创作的一些普遍认识、借鉴和启示。

一 题材的异同

整体式、全景式的完完全全以“历史文化”作为抒写对象是余秋雨与冯伟林散文在题材上的共同点。这个共同点使他们的散文不同于以往取材于现实生活的一般意义上的散文,而开拓出了散文的一种新体式――历史文化散文。当然,这种开拓性属于余秋雨,冯伟林只是其追随者、效法者。

以“历史文化”作为抒写对象是余秋雨散文在题材上的总体特征。余秋雨散文的题材取向不是现实生活人事,而是历史人物、历史事件、历史遗迹等,余秋雨散文在时态上不是现在时,而是过去时,不是现实的感悟,而取回忆的态势,历史的回忆、追溯、思考构成余秋雨散文的主体内容。一本《秋雨散文》,涉及的都是中国历史文化的精彩断片。纵观余秋雨散文的文题几乎是一个个历史文化的标签。因此,题材的整体创新与开拓也是余秋雨散文取得成就引起特别关注的一个重要方面。余秋雨的历史文化散文出现并引起轰动后,自然就有了效法者,可以说,冯伟林就是其效法者之一。冯伟林的散文集《谁与历史同行》、《借问英雄何处》、《煮史论圣贤》、《书生报国》,从书名上看,就有一股历史文化气息扑面而来。

但冯伟林和余秋雨的散文在题材取向上只是大致趋同,即在大方向上都是面向历史,而在具体素材的经营上,很显然,二者具有不同的路数。艺术创作是以作家的文学愿望、个性和个人优势的充分发挥为其前提条件的,冯、余散文题材的这些不同特征与作家主体条件、精神气质和创作意识有关,也就是说,是冯伟林和余秋雨各自不同的主体精神决定着他们在题材上不同的审美取向,从而形成了他们散文题材方面各自不同的文体特征。

余秋雨的第一本散文集命名为《文化苦旅》,一个“旅”字使他的散文多以游记形式出现。余秋雨散文中的历史文化总是与山水名胜古迹连在一起。这是自然的,一处山水,之所以成为名胜古迹,很大程度上得益于历史文化名人在其上留下的足迹,得力于在此处发生的历史文化事件,山水借文化成为名胜,历史文化使自然山水变成了人文山水。余秋雨散文所选择的就是这些成为名胜的人文山水。这里,山水,只是余秋雨旅行地图上的一个个现实目标,而进入作家内心视野的是山水背后的历史文化。也许,余秋雨最初旅行的目的不是历史文化,但余秋雨作为一个文化学者,文化就像一个磁场始终牵引着他,想摆脱也摆脱不掉,余秋雨从使人沉重的书斋走向山水,企图释放自己的身心,而作为一个文化学者的惯性又使他在山水中看到的是沉重的历史文化,“我本为追回自身的青春活力而出游,而一落笔却比过去任何文章都显得苍老”,这是文化人的宿命。而这一宿命却造就了他轰动文坛的秋雨散文。余秋雨一边在山水间行走,一边以文化人的眼光打量山水,打捞历史文化,这种创作的情势使他的散文在题材上就呈现出山水人文和人文山水互为交织的特点。又因为余秋雨的散文创作是伴随他的旅行而产生的,于是他的抒写对象就具有了流动性和随机性的特征。

如果说,余秋雨作为一个文化学者是从使人沉重的书斋走向释放自己的山水,那么,冯伟林作为一个政府官员则是从喧嚣繁琐的办公室走向宁静沉思的书斋。不同的出发点,相反的走向造就了各自的散文成就。

稍作对比,就可发现,冯伟林散文的题材与余秋雨散文的题材有着迥异的特征。

第一,冯伟林散文的历史材料来自作者读书的资源,来自典籍,具有“实在”的特征。相对来说,余秋雨散文的历史材料除了他的读书资源外,还来自他的学术研究和广博见闻,甚至还来自他的想象(不然他就不会招致来自史实的批评),因而多多少少具有“虚化”的色彩。我们从冯伟林散文中看到的是勤奋与“厚积薄发”,而从余秋雨散文中看到更多的是才气与充沛激情。冯伟林是厚实的,余秋雨则是广博的。

第二,冯伟林散文抒写的对象主要是历史人物,而余秋雨散文所写的大多是历史事件,或者说,冯伟林是从历史人物引出历史事件,是围绕人物来写事件,写事件是为写人物服务的。而余秋雨是从写历史事件引出历史人物,历史人物只是历史事件中的一个重要因素。这可能与他们不同的写作目的有关,冯伟林的创作是为了还原英雄,从而呼唤英雄,于是他写了一系列的英雄人物,被论者们评为“英雄符簇”。余秋雨的创作目的与他的文化学者身份有关,他关注的是历史文化事件中的文化意蕴和文化人格的重建,所以他的创作视点自然不会落到某一个具体的历史人物身上,而是着眼于整个历史文化事件。

第三,冯伟林散文辐辏于湖湘文化,选材上有一个大体的既定范围,那就是与湖湘文化有关的历史英雄人物。余秋雨散文的取材则呈现散点的、流动的、随机的态势,凡属中国历史文化的重要事件和精彩瞬间都可以进入他的散文视野。

一个作者的题材选择,与他的创作理念、审美志趣有关,也与他自身的经历有关。冯伟林选择湖湘历史英雄人物为题材,是一种基于自身内在的审美需要和精神追求的自觉行为。冯伟林,一个被经世致用的湖湘文化孕育成长起来的读书人,一个有血性的湖南汉子,一个具有使命感的政府官员,其积极向上、沉雄刚健的主体精神自然会选择心仪已久的大智大勇的英雄群像作为审美对象。

相对于冯伟林题材选择的审美自觉,余秋雨的题材选择则处于不自觉与自觉之间。“不自觉”说的是余秋雨选择历史文化题材创作散文不是有意为之,而是机缘促成,是他对书斋生活的一种厌倦而又受到外部的诱惑从而寄情山水的机缘促成,“自觉”则指他作为一个文化学者对“人文山水”的必然向往和对山水中包含的历史文化意蕴的“无端地感动,无端地喟叹”。

二 主题的对比性特征

冯伟林的散文与余秋雨的散文在主题上有着相承的一脉,那就是对历史人物的人格探询和对历史事件的意义追问。所不同的是,冯伟林更多的是对英雄人格和政治意蕴的探询和追问,而余秋雨则是从更普遍更广泛的意义上对文化人格和文化意蕴的审视和思考。正是这种整体主题趋向的不同也导致了冯、余散文主题整体形态上的差异,这种差异表现在:冯伟林散文的主题具有鲜明单纯的形态特征,而余秋雨散文的主题则正好相反,显得隐晦复杂。这是笔者阅读冯、余二位作家散文时在主题意蕴上的总的印象。

从整体上来说,冯伟林散文的思想情感意蕴并不复杂,显得统一而又单纯。冯伟林散文的主题概括来说就是“修身、齐家、平天下”的传统儒家思想,就是心忧天下、报效祖国的政治情怀。冯伟林的写作,一条红线贯穿始终,就是 “为天地立心,为生民立命,为万世开太平”的文化政治理念。他的散文反复吟唱的就是这一宏大主题。

余秋雨散文的主题,用作者自己的话说,就是“倾吐一种文化感受”。“这种文化感受越来越强烈,如鬼使神差一般缠绕心头。奇怪的是,虽然强烈却无以名之”。(《文明的碎片》题叙)强烈而又无以名之的“文化感受”,作为散文主题自然隐晦而又复杂。说余秋雨散文主题“隐晦”,不是贬词,而是指阅读余秋雨散文时对其主题的把握状态,对余秋雨散文的主题,不是一个词两个词能概括的,不是一句话两句话说得清楚的,有时只能靠感觉,靠体会。这是由于其复杂多重造成。

如果将冯伟林和余秋雨的散文同时对比着读,就会获得如下一些相对应的感觉:

冯伟林呼唤英雄回归,散文中洋溢着对英雄的呼唤与赞美,显得刚健有余,深婉不够,缺少厚味;余秋雨倾吐文化感受,散文中充满了对古老文化的眷念与无奈,颇多唏嘘感叹,呈现出伤感阴郁的格调,温软有余而激愤不足。

如果说,阅读冯伟林的散文,一直被他直抒胸臆的政治情怀与报国激情所振奋,但释卷之后,激情之余,归于平淡;那么,阅读余秋雨散文,就会时时被文中流布的深婉曲致的文化情绪和心曲所感染,并留下久久的思索与回味,获得哲理感悟的同时还有叹惋和悲情。

冯伟林为湖湘英雄立传;余秋雨与古老文明对话。

冯伟林的主题取向外的姿态,寻找英雄和楷模;余秋雨的主题取向内的姿态,寻找自己,寻求精神的皈依。

冯伟林是从历史审视现代,而余秋雨则是从现代审视历史。

冯、余散文主题的表现有着迥异的路数,具有鲜明的对比性。总体来说,冯伟林采用的是“聚焦――放大”式,余秋雨采用的是“造像――推演”式。

冯伟林说:“我只是聚焦一部分历史人物,着眼的只是某一个侧面或某个核点,然后放大去写。仅此而已。”这个被作者“聚焦”后又“放大去写”的某一个侧面、某个核点就是作者要表达的主题。冯伟林散文“聚焦”的历史人物都是政治名人,都从不同方面为历史的发展做出了不可替代的贡献,而且都具有英雄的特质,作者将这些人物的英雄特质作为散文的核点“放大去写”,集中而又鲜明地表达了仰慕英雄,呼唤英雄的主题。

显而易见,冯伟林的创作目的和主题趋向非常鲜明,并与他的政治身份和政治理想契合统一。可以说,冯伟林的审美理想就是他的政治理想,或者说他是带着政治理想来创作散文从而形成他的审美理想的。对于这一点,作者态度鲜明,毫不矫饰。政治理想与审美理想的和谐统一,既显示了作者完美的人格,又体现了诚实的文体品格。

如果说,冯伟林笔下的人物是一群英雄,具有一个共同的特质,那么,余秋雨笔下的人物是一群文人,显出复杂的状态。冯伟林聚焦于人物的英雄特质,余秋雨的笔触指向历史上文人们不幸的命运。余秋雨不厌其烦地描述着一代代正直的文人不幸的命运,并由他们的命运轨迹推演中国知识分子的精神走向和整体“文化人格的演进”历程。余秋雨的这种主题表现模式有两个环节:一是为历史造像,即将文人命运中的一个片断描绘成一个历史镜头来凸显其文化意义。二是向文化推演,即由人们习而不察、熟视无睹的现象向着文明和文化主题推演开去,上升开来。余秋雨对进入他笔下的历史现象可以说是不依不饶、层层深入、寻根究底、辩驳诘难、追逼拷问,最后“上纲上线”。余秋雨总想也总能从历史表象、寻常事件看到其背后深刻的文化蕴涵,这是他作为文化学者的思辨与学术惯性使然。如从“笔墨丹青”看到“对人格内核的直接外化”(《青云谱随想》);从“毛笔”看到对“中国传统文人群体人格的映照”(《笔墨祭》);在《寂寞天柱山》,写故园感、归属感,提炼出了一个远远超出社会学范畴的哲学命题:家;叩问《乡关何处》,思索故乡与漂泊的命题;从《天涯海角》探求女性文明、母性文明、家园文化、地域文化。

在主题的表现上,冯、余二人还有一个对比性的特征:冯伟林散文的主题具有先入为主的预设性质,因而鲜明、稳定、纯粹;而余秋雨散文的主题却是苦苦思量与追索的结果,时时处于思想的明灭间,如爝火,如晨星,晦暗、飘忽、朦胧、无可名状而又意味无穷。

三 艺术结构的不同形态

文体结构是作家写作思路和表述策略的文本体现,文章结构问题就是文章构思问题,而文章构思具体来说就是如何取舍、安排、组织写作材料。就历史散文创作而言,写作材料是纷繁复杂的,它至少包括两个大的方面,一是客观的历史材料,一是作家主观的现实感悟,而这两方面的材料都有感性与理性的成分。写作历史文化散文,在构思上就要处理好这些客观与主观、感性与理性等因素的关系。作为历史文化散文作家,冯、余二人都必须面对和解决以上构思问题,他们对这个构思问题的解决策略在文本上就体现为他们的文体结构特征。

冯伟林散文的结构艺术集中体现在驾驭历史材料及处理历史材料与主体情感的关系上。对历史材料的驾驭,在文本上体现为对历史材料的叙述,而要不堆积史料,不被史料牵着走,叙述主题的选择则是关键。冯伟林散文的叙事选择,整体上有一种主题趋向,既关注历史人物生前的丰功伟绩及其影响,还用相当重要的笔墨来抒写英雄的死亡并突出其影响,由此而形成“叩问生死”的叙事主题。这实际上就是作者驾驭宏大繁复的历史题材的一种文体策略。

读冯伟林的散文,明显地感觉到有一股贯穿全篇的情感之流在激荡。这股情感之流像一条红线,像一个磁场,显然在作品中起着文体凝聚的作用。贯穿冯伟林散文中的感情有两种:一种是对历史及其人物的“温情与敬意”,另外一种是作者个人的政治抒怀。冯伟林对历史事件的叙写,遵循的是情感的逻辑,而不是时空的逻辑。对写作材料的剪裁和组织都服从情感节律起伏的需要。因而,读冯伟林的散文,开始可能觉得在叙事结构上有点散乱,但多读几遍,用心体会,就会把握其中的情感节律,看出作者以事为纬,以情为经,以论为魂的文体结撰艺术。

如果说,冯伟林散文的结构艺术集中体现在驾驭历史材料及处理历史材料与主体情感(客观和主观)的关系上,那么,余秋雨散文的结构艺术则集中体现在处理情与理的关系和情理交融意境的营造上。在余秋雨散文的思想内容要素上感性与理性、诗情与哲理、激情与冷峻一直构成一种矛盾与张力。余秋雨的抒情大都是与智性的深思沟通的,余秋雨力图把诗情和智性结合起来,从单纯的审美走向情理交融的审智。与冯伟林用情感为主线贯穿全篇做文体凝聚不同,余秋雨散文的深层结构是用他独创的“人文意象”来贯穿纷纭的信息。余秋雨散文包含的历史文化信息宏大而庞杂,而整合统一这些信息的方法就是提炼一个统一而单纯的“意象”,集中的意象把抽象的概括性化为可感性,而意象的感性与诗情蕴含着理性与哲理,于是就形成了情理交融的意境。如把满清一代的历史集中在承德山庄的意象上:“它像一张背椅,在这上面休息过一个疲惫的王朝。”这个意象蕴含了深厚的历史文化意蕴。

四 语体风格的差异

有论者指出,冯伟林散文的语体风格为“有温度的政治话语”。这是冯伟林散文的语体风格与其他散文作家的不同之处。有温度的政治话语体现在两个方面,一是以政治话语词汇为主;二是“有温度”的话语情态。

政治话语词汇是与政治有关的词汇,主要指涉的是“我”与国家关系的话语,谓之“大我”话语。显然,冯伟林的散文与其宏大的题材、主题相对应,其话语词汇主要是指涉“大我”的政治话语词汇。冯伟林散文的政治话语词汇可以分为以下几类:政治观念(思想)词汇、政治名词词汇、政治行为词汇、政治价值词汇。在这四类词汇中,行为词汇和名词词汇用来叙事,而政治价值词汇和政治观念词汇用来抒情议论。冯伟林散文的这些政治话语词汇都是高频词,在词汇量上占有绝对的优势。

一般来说,政治话语都是抽象的、高调的、宏大的、冷冰冰的。而冯伟林散文中的政治话语却是冲满热情的,带着温度的。这“热情”和“温度”来自作者主体精神对文体的灌注,来自作者对笔下英雄人物的“温情和敬意”。二者的结合,使冯伟林的散文充满了抒情性的议论和议论性的抒情,并以此构成文体之魂。

冯伟林散文语体风格的总体特征为“有温度的政治话语”,这与他作为官员作家的身份相符,也与他创作目的与审美需求的自觉性有关。余秋雨是一个文化学者,是因学术研究颇感困惑、倦怠后“不自觉”地进入散文创作的。因此,他的文化智性和学术惯性自然会不自觉地带进散文创作中,影响他散文文体风格的形成。与冯伟林“有温度的政治话语”具有鲜明的对比性质的是,我们也可以毫不矫揉造作地把余秋雨散文语体风格的总体特征概括为“知识分子的文化话语”。其具体特征集中显现为以下两点:知性为其神骨,诗性为其体貌。

“学者散文”是余秋雨散文几成定论的称呼,“学者”之于“散文”的意义就在“知性”,或者说,“知性”是“学者散文”区别于其他散文的显著特征。有论者评说余秋雨:“他的散文语言,是情理合一的典范。在他的诗性叙述中,叙事语法被一种理主宰着,浸满了一种历史的思考和感叹。” 这个评价是中肯的,“理”即知性是余秋雨散文的主宰,由此,知性也就成其为散文话语的内在支撑――神骨。余秋雨散文的知性既体现在话语内容上,也体现在话语形式上。

王尧指出,余秋雨散文标志着散文创作领域的“知识分子话语转换”。[1]知识分子话语在话语主体上有一个特点,就是精英意识和启蒙立场。这一特点表现于话语形式就是长于分析,乐于思辨,敢于界定。如《抱愧山西》一文,分析性文字几乎达到三分之一。其中对山西商人败落原因的分析竟长达五页之多。不仅文字比重如此,就整篇的思维结构也是偏重于分析性的,而不同于以描述性为主的散文:抱愧山西!为什么抱愧?是因为误解了山西。“误解容易解除,原因却深可玩味。”于是,思路就沿着这一分析性的轨迹出发了。思辨是余秋雨擅长而又喜欢的,这是他的专业优势啊,当然要发挥了。诉诸理性时,余秋雨当然要思辨,但即使是诉诸感性的抒情时,余秋雨也不会放弃思辨。这样就形成了余秋雨情理合一的语言风格。

如果说,长于分析、乐于思辨是出于余秋雨学者的思维惯性使然,那么,敢于界定,就是余秋雨精英意识自信心理的表现。像下面这样使用断然语气的文字在余秋雨的散文中是比较多的:“我敢断言,在漫长的中国封建社会中,最珍贵、最感人的友谊必定产生在朔北和南荒的流放地,产生在那些蓬头垢面的文士们中间。”(《流放者的土地》)“我常常想,今天东北人的豪爽、好客、重情义、讲义气,一定与流放者们的精神遗留有深刻关联吧,流放,创造了一个味道浓重的精神世界,竟使我们得惠至今。”这里,“我敢断言”、“必定”、“一定”都是断语。换一个作者,可能把“必定、一定”改成“也许”。在余秋雨的散文中,长于分析,乐于思辨,敢于界定三者是统一的。有分析,有思辨,就必然有界定,界定是分析和思辨的必然结果,在行文中,有时也有先界说,再分析思辨,相当于议论文中,先提出观点,然后再论证。如在《抱愧山西》中,对山西商人的人格素质就是先提出界说“坦然从商、目光远大、讲究信义、严于管理”,然后一一加以分析论说。

与“长于分析,乐于思辨,敢于界定”相适应,余秋雨散文话语的知性特征还表现在用词上高频地使用学术词语,诸于“耗散”、“构建”、“表征”、“情结”、“文化人格”、“通用电码”、“意味”、“消解”、“机制”、“文化信号系统”、“生命信号系统”等等这样现代甚至当代性的学术词语在余秋雨的散文中不时流泄。这与冯伟林散文中大量出现的“政治词汇”又形成鲜明的对照。

有人评论:“文学与社会科学研究的联姻,便产生了学者散文,其代表作当是余秋雨散文。当余秋雨把‘思想装进了散文的美丽的容器后’,便创造了散文的新形式。”[2]学者散文,首先是散文,是艺术,它首先要受到审美规范的制约,“容器”的“美丽”是它作为文学存在让读者接受的前提。固然,“知性”(学术性)做为内在神骨,给余秋雨的散文灌注了智性气质,提升了文体的内在品质,但是,如果他的散文缺乏诗性表达的话,同样会面目可憎,令人无法接受。所幸的是,余秋雨深知这一点,他把这些散文写作确乎是当做文学创作的。对他来说,文学性或诗情的追求恐怕比知性的追求付出的心血更多,因为知性是他驾轻就熟的,而诗情则是要他“脱胎换骨”用心感受的。余秋雨散文话语的诗性特征具体表现为以下两个方面。

第一,把枯燥的历史材料化为生动的叙述。

余秋雨散文不仅耐读,而且好读,读起来有味,其原因之一就是他从不掉书袋子,不堆砌史料。不仅如此,他在选择史料,运用史料,叙述史料上都很用心,有时还匠心独运。首先,他尽量选择对读者具有吸引力的史料,这个吸引力不仅仅是新奇有趣,还有重大性、典型性(代表性)、秘闻性、哀情性、名人效应等特征。新奇有趣如《酒公墓》、《信客》中的材料;重大性和代表性如《抱愧山西》中的乔家大院发迹史;而《抱愧山西》中的日升昌票号老总和副总之间的纠纷和《风雨天一阁》中的许多材料基本属于秘闻性质;《这里真安静》中有关日本的故事和《抱愧山西》中“山西远行者的心酸故事”以及《流放者的土地》中顾贞观用《金缕曲》打动纳兰容若救赎吴兆骞的情节则哀情与秘闻性兼有;至于名人效应在余秋雨散文的史料特征中最为显著,他文中所涉及的人物基本都是历史名人,如《天涯故事》中写了冼夫人、黄道婆、宋氏三姐妹都是与海南岛有关的历史女名人。其次,他运用史料不堆砌,不板滞,他手中的史料就像一条游鱼,穿插于各个主题之间,显得非常灵动。《抱愧山西》所引用的史料是非常丰富的,有形象一点的史料,如“走西口”的民歌和故事,有各种文献资料,如《山西票号史》、龚自珍的《西域置行省议》、各种地方志,还有宋氏三姐妹的传记,还有众所周知的大寨全国走红的材料等。各种性质不同的史料,交错运用,服从于不同的主题,读来兴趣盎然。在叙述史料上,余秋雨更是有独到之处。他叙述史料有两种方式,一是将单纯的叙述变为激情评述。二是史实的陈述转化为形象的过程展示。有论者指出的“枯骨生肉”、“戏剧化手法”指的就是这个特点。最为典型的是《道士塔》对王道士历史行为的“戏剧化”描述。

第二,语言的诗性质地。

读余秋雨的散文,会时刻让我们感受到一种诗意美,这种诗意美来源于散文语言的诗性质地,诗性的话语构成了余秋雨散文语言的主体。余秋雨散文话语的内在特质是知性的,而表达这种知性的外在体貌却是诗性的,这种诗性的外在体貌首先表现为意象化的形式。由此,余秋雨散文语言的诗性特点之一就是用意象化的形式去表现哲理化的内容。这与上文谈到的“运用意象贯穿信息”的深层结构是相适应的。

文化意象一直贯穿于余秋雨散文的始终,从有关历史文化的传说到文化人格的建构,文化意象始终是余秋雨话语表述的中心。它具体的表现形式是以文化意象为核心来组织他的话语结构。又因为“文化意象”中的“意”是对文化的理性思考和真知灼见(而不是单纯的情感),所以,在余秋雨的散文世界中,我们时时可以从他的话语中感受到诗情与理性的完美融合。

余秋雨散文语言的诗性质地更具体地表现为语言本身的形式美,关于这一点,已有许多论者论及,这里就不再赘述了。

五 比较的启示

通过冯、余散文文体的比较研究,我们获得的最大启示就是:一个作家文体风格的形成与他的主体精神密切相关。文体是作家特定的艺术把握生活的方式,一种文体的成熟与风格的实现,必然是作家主体精神与客观生活化合的结晶。冯、余散文在题材选择、主题表现、艺术构思以及语体风格方面都存在明显的差异,但在这个差异的背后,有一个共同点,就是造成这些差异的原因都与作家的主体条件(身份)、主体意识、主体精神密切相关,可以说,都是作家的主体差异性造成的。散文是“文学的测谎器”,[3]散文创作与作家的主体精神关系更为密切,散文创作更要服膺于创作主体的内在精神需求,来不得半点虚情假意。余秋雨和冯伟林作为“业余作家”之所以取得成功,这与他们的创作完全是主体精神的自然流露,很少有“作”文的成分有关。或者说,正因为“业余”,就更为本色,更能与主体精神自然契合。这一点对于专业作家也是可以照鉴和思索的。

[参 考 文 献]

[1] 王尧.知识分子话语转换与余秋雨散文[J].当代作家评论,2000,(1):35-38.

[2] 邵云霞.余秋雨散文的魅力[J]. 写作,1996,(5):9-10.

[3] 余光中.余光中散文•自序[M].杭州:浙江文艺出版社,1997.

第2篇

那么余氏散文激起人们阅读兴趣的原因是什么呢?

对此评论界众说纷纭,有的认为“主要因了他超群的思辨力和知识结构。他的思维场中,比一般作家多了学者深邃的文化感悟力和数十年积累的史学功底,又比一般史学家多了层雄厚的艺术底蕴和天赋的文字表现力;加上他对哲学人类学历史地理学的融合,他的作品就具备了‘轰动’的条件”,有的认为“根本原因在于他突破了传统散文的创作模式”。而余秋雨自己认为“当我们放下架子,以一种平等的姿态,以一种较为放宽的形式,表达我们的思考时,才有可能获得其他生命的回音”。这段话提示我们,揭示清楚余秋雨“个人解读”视角艺术化表达问题才是明了其散文引起普遍关注的钥匙。

“个人解读”这一指称无疑具有两重性。“解读”是一种理性的行为,是运用概念、判断、推理等理性思维要素,采用逻辑推理或实证的方法去分析、解释自然物理现象和社会精神现象的方法。通常来讲,“解读”方法多用于学术研究,这一方法的运用应该遵守严谨的学术规范和客观规律。然而,人是感性和理性兼具的动物,许多时候很难把二者截然分开。从时代精神来看,中国的上世纪80年代末90年代初,文坛散文仍沉迷于国家民族话语的重复或者个人闲适生活的呓语,文学尤其散文几乎处于“失语”状态,在这种时候,文坛需要呼唤理想,呼唤深刻的思考;应该说,这种“时代需要”与《文化苦旅》甫出时广受赞誉不无关系。在《文化苦旅》以后的创作中,余秋雨散文一直以个人独立的理性思考为框架。余秋雨散文对历史文化现象的理性“解读”,一度让许多读者甚至评论界产生严重的误读,他们随着自己的阅读思维定势,把余秋雨散文当成学术论文来读,文学学者、文化学者、历史学者一拥而上,指出其中的所谓“硬伤”、“余教授做学问如此随意”。笔者之所以在“解读”之前加了“个人”,便是因为散文在多数情况下是个体全部经验和精神生命的裸露,是散文家生命意识和生命观点的自然流露,也正由于这一点,散文作为一种包容性很强的文体才有它存在的价值,否则,让想象力和情感丰富的人都去写诗歌,让擅长逻辑思考的人都去写论文,散文还有谁来写?余秋雨是一位对文明、文化有极强感悟力的学者,同时也是一位有强烈社会责任感和现代意识的作家,因此他的“个人”就必然牵扯着厚重的文人观念、知识分子意识。

那么余秋雨与中国传统文人一脉相承的对民族文化、历史使命、文明传播的强烈忧患意识是通过怎样的艺术方式表现出来的呢?

首先是对话式的议论。在文学批评领域里,“对话”这一概念和巴赫金的“复调小说”理论是分不开的,它指的是在陀思妥耶夫斯基等作家的小说里,不单是叙述者一个人在说话,有两个声音在说话。余秋雨散文的“对话”与巴赫金的“对话”虽然不完全等同,却也有相似之处。即与传统散文比,在余秋雨的散文中我们常常能听到对话的声音:第一是作者与那些“远年灵魂”的对话,似乎他们早已认识、对坐长谈。余秋雨在探询古代文化遗迹或文化现象的过程中,着力于剖析历史个案——即是他笔下经常出现的“远年的文化灵魂”。如《阳关雪》中的王维、《柳侯祠》中的柳宗元、《都江堰》中的李冰、《风雨天一阁》中的范钦、《千年庭院》中的朱熹、《苏东坡突围》中的苏东坡等,作者对这些具有“较为健全的文化人格”的历史人物并非提到而止,而是尽可能再现历史情境、探索人物的心路历程,当然这种探索中渗透着作者的倾向性和价值观。当读到《苏东坡突围》中“成熟是一种明亮而不刺眼的光辉,一种圆润而不腻耳的音响,一种不再需要对别人察言观色的从容,一种终于停止向周围申诉求告的大气,一种不理会哄闹的微笑,一种洗刷了偏激的淡漠,一种无须声张的厚实,一种并不陡峭的高度……”时,已经分不清作者写的是中年的苏东坡还是中年的余秋雨了。第二是作者与读者对话。无论作者走到哪里,他总是忘不了读者、面向读者,在与古人对话之后,自己便出现,通过对话式的议论向读者介绍自己的经历和体验。许多历史散文都是独白式的,或是历史的洪流淹没了个人的声音,或是在个人独断的声音中让历史成为僵死的客体,余秋雨打破了这种个人与历史二元对立的僵局,通过这两对“对话”行为拓展了文章的空间,也吸引了读者,读者不仅能欣赏到别人的交谈,还时刻能感受到自己在历史时间和文化空间中的存在,这样,读者就不再只是在文本之外观看作者的炫耀学识或是演绎自己的人格魅力,也不再驻足历史文化之外对曾经的风风雨雨采取漠然中立的认知式态度,而是被作者邀请进去,进入文本营造的话语空间和历史文化空间,和作者一道去经历一番文化苦旅。在他那圆熟的语言技巧经营出的具有魔咒般魅力的文字的感召下,读者也被带到了特定的历史文化场景中,个人的生命之流与历史的洪流浑融一片……这样,又形成了读者与历史的对话。由此我们看到:余秋雨的对话在两个层面展开而形成了多重对话的格局。在这多重对话中,余秋雨以自我的敞开博得了历史的敞亮。

其次是重新叙述的历史故事。即使不细心的读者也会发现,在余秋雨散文中,除了古代诗歌的引用以外,其他所引古文全部被作者翻译成了白话文,细心点便会发现,余秋雨在散文里并非单调地讲述历史事件,更不直引史书,而且绝对不是史书的白话文翻译(人物语言除外)。他的“讲史”一个很重要的特点,即融入了自己的情结情感,借小说、戏剧等表现手法重新叙述的历史故事,如《道士塔》第二节的叙述:

王道士每天起得很早,喜欢到洞窟里转转,就像一个老农,看看他的宅院。他对洞窟里的壁画有点不满,暗乎乎的,看着有点眼花。亮堂一点多好呢,他找了两个帮手,拎来一桶石灰。草扎的刷子装上一个长把,在石灰桶里蘸一蘸,开始他的粉刷。第一遍石灰刷得太薄,五颜六色还隐隐显现,农民做事就讲个认真,他再细细刷上第二遍。这儿空气干燥,一会儿石灰已经干透。什么也没有了,唐代的笑容,宋代的衣冠,洞中成了一片净白,道士擦了一把汗憨厚地一笑,顺便打听了一下石灰的市价。他算来算去,觉得暂时没有必要把更多的洞窟刷白,就刷这几个吧,他达观地放下了刷把……

敦煌文物被窃取这一历史事件毕竟发生在一个世纪前,作者对于这一事件的认识,只能从历史记载中了解,而文章中对王道士细微的动作神情以及思想的描写,完全是作者丰富的想象,突出了现场感——好像作者亲历历史事件一样。这便把“一般过去时”改成了“现在进行时”,强化视觉效果。 类似这样的叙述,在余秋雨的散文创作中是较为常见的。以致这种写法引来了许多责难,被认为是用写小说的方法写散文。我们不禁要问,既然文学史上已经出现孙犁、汪曾祺那样的“散文化小说”,既然人们已经认同不同文体技巧的互补互用;况且,余先生并未在散文中虚构历史事件,并没有违反散文的真实性要求(关于散文能否虚构问题近年来散文界又开展了讨论,讨论结果不言自明),只是对历史细节进行艺术化的合理想象,又何过之有呢?事实上,这种写法点铁成金,有利于深化主题,大大增强了文章的可读性。子曰:言之无文,行而不远。笔者认为,对于文章品质的评判,不应受到作品社会效应的影响,还应立足于本文。

此外,余秋雨的散文还充满了人文关怀的抒情,这也是余秋雨散文创作很重要的表现方式。现代散文艺术创作,不管是侧重“议论”还是侧重“叙事”,都不可背离“抒情”这一文体本性或属性。无论“议论散文”或“叙事散文”,缺少作者主观情感的介入,就会变成一种直白的说教和纯客观的呈现。90年代初,中国的改革开放已经进展到一定的深度,在市场观念的初步洗礼下,人们的精神出现荒芜,当时文坛,仅就散文来看,以往经典作家秦牧、杨朔等人的“国家民族话语”已经无法赢得读者的信任和感动。这时候,《文化苦旅》对人、人性和人格的关注无疑是一抹阳光、一泓清泉,作者注重抒情的质量,建构一种对人的“终极关怀”、“现实关怀”的创作理念,在某种意义上说,为1993年在上海,王晓明、陈思和等人发起了“人文精神”大讨论敲响了前奏。从报刊文章上我们还可以清晰地看到,在1992年左右的几年间,全国无数读书人都在为《文化苦旅》中浓厚、博大的感情而感动。这种感情的抒发是个人行旅经验、情感体验和心灵体验的投入而带来的,是动人的,是艺术的,而非技术的。

总之,无论对话式议论,还是重新叙述的历史故事,或是充满人文关怀的抒情,都是余秋雨以个人解读历史文化结果的表达,这些艺术方法的成功运用应该是其散文阅读效应产生的重要原因。

参考文献:

[1] 郭冬:《余秋雨散文简论》,《北京师范大学学报》(社会科学版),1998年第6期。

[2] 王萍:《论余秋雨对传统散文模式的突破》,《河南社会科学》,2003年第5期。

[3] 萧朴:《感觉余秋雨·序》,文汇出版社,1996年2月版。

第3篇

论文题目:余秋雨散文的“寻根”情结

一、选题目的及意义:

目的:在当代散文作家群体中余秋雨是独特的,余秋雨的散文被认为是“重拾困扰着若干代人的重大课题,避开庸俗社会学、政治学的羁绊,直指民族心灵的深处”的文化散文。本文主要通过分析余秋雨散文中的处处透露出来的寻根意识,并对其进行详细解析和深入探究,试图通过文学寻找的文化根基来体现和折射民族文化的精神。进而重新审视传统文化对当今社会的影响力和思索寻根意识对当代文明的重要性。

意义:本文通过探索余秋雨散文中体现出来的寻根意识,尝试性地揭示出寻根意识对当今社会的重要性。

二、国内外研究现状:

研究现状:寻根文学是20世纪八十年代中期出现的一股文学思潮,主要是作家们对传统意识、民族文化心理的挖掘。20世纪90年代的散文把20世纪80年代的“文化之根”弘扬光大并且开拓创新,其中余秋雨散文中表现出来的深厚的寻根意识便是寻根文学的代表之一。但是对于余秋雨散文中体现出来的寻根意识方面的研究也有,却没有总结性的研究。

三、本课题的研究内容和方法:

研究内容:

1、余秋雨散文中寻根意识产生的根源

余秋雨的众多作品中之所以体现出浓厚的寻根意识,这也跟余秋雨本人的成长、思想、经历等有关。

2、“寻根”中的文化人格及其灵魂

(1)深邃的文化人格

余秋雨散文通过描写“基于文化良知的健全人格”使得文化人能够“轻够轻常人之所重,重常人之所轻”,透露出中国文人坚韧执着的精神世界。

放逐路上显露出来的强健人格与官格

余秋雨作品解析和探索中国知识分子和文人形象,并进行文化反省,体现出深深的人文精神。

(2)与世俗无关的文学追求和人格修养

作者渴望人格的自由,我们阅读余秋雨的作品不难发现,实际上他是有意要进入一种现在“中国式文化团体”的自我放逐的状态。

3、重塑当下文化人格

余秋雨散文在结合历史的同时,又与现实相联系,在对文化的探索中体现出一种深深地忧患意识,在观看历史的进程中,反省中华民族的现状和前途。

4、结语

余秋雨正是在文化与文学中努力实现着一位文化学者的职责。正是作者这颗怀古思今,不断探索民族文化和文化人出路的赤诚之心,使得笔下流泻出来的文章振聋发聩,引人深思。

研究方法:

本文采用文献研究法,根据文学寻根的主要特点,在现有文本、研究资料的基础上,从余秋雨散文原文、与之相关的研究书籍、评论等出发,整理分析既有的资料,来发掘余秋雨散文中的寻根意识。

四、本课题的实行方案、进度

1、20XX年12月3日前报毕业论文题目和方向。

2、20XX年12月10日学院安排论文指导教师。

3、20XX年12月30前由指导教师指导学生完成论文开题报告。

4、20XX年3月7日前完成论文初稿,按时交指导教师。

5、20XX年4月10日前完成论文定稿并由指导教师完成定稿评语。

6、20XX年5月中旬毕业论文答辩。

五.已查阅的参考文献

书籍:

[1]余秋雨.《文化苦旅》[M].上海:东方出版中心,2006

[2]余秋雨.《游走废墟》[M].北京:中国盲文出版社,2007年11月第1版

[3]杨长勋.《余秋雨的背影》[M].广州:花城出版社,2001

[4]余秋雨.《千年一叹》[M].北京:作家出版社,2006

[7]周冰心、余杰.《文化口红——解读余秋雨文化散文》[M].北京:台湾出版社,2000年11月第1版

学术论文:

[1]杨亮.《文化寻根的现代性焦虑——再探20世纪80年代“寻根文学”的文化策略》[J].文艺评论,2011(05)

[3]任翔.《寻根文学中的历史意识》[J].社会科学战线,2011(03)

[4]小耘,马成俊.《对寻根文学的文化思考》[J].青海民族学院学报,1993(04)

第4篇

【关键词】余秋雨;历史文化散文;艺术真谛

在上世纪90年代,余秋雨历史文化散文以其独特的美感在散文界占据了重要的地位,他的写作风格激情却不煽情、通俗却不艳俗,当然,余秋雨历史文化散文的价值并非在于其品读,而是具有更加深层次的内涵。

一、余秋雨文化历史散文中的主体价值

阅读余秋雨的文化历史散文,可以看见大量“我”的形象,他注重描述“我”的价值观与情感体验,直接的表达出来,让读者看到了“我”的个性。在他的历史文化散文中,“我”就像是一个向导一样,为读者讲述历史故事,带领读者游览古迹,更兼顾着评论员的身份,为读者来解读历史事件和历史人物。在《抱槐山西》中,“我”用感性的语言为读者描述具有历史风味的古宅,让读者感受到豪迈的场面,从这种场面中领悟到山西商人的人生风采,跟随着“我”的讲述,读者不知不觉的走入作者的情感中。余秋雨的历史文化散文都带着自己浓厚的情感体验,从开始的困惑、思索、惊讶和彷徨转到最后的寻根式追逐。这是作者的叩问,也是读者想要从历史中获取的答案,利用“我”的追寻,作者将读者带进了主体情感世界,完成了历史的寻根。

二、余秋雨文化历史散文中充满诗意的语言

余秋雨的文化历史散文与学者散文有异曲同工之妙,不可置否的是,余秋雨的文化历史散文集成了前人学者的文风,在语言的表达上实现了感性与知性的融合,有着独特的风味。在他的文化历史散文中,作者利用“我”的价值反思和情感体验来确定主题,并用充满诗意的语言来表达,知性蕴含着感性,强调“审智”,他不会过多依赖自身的情感,他会从原生的世界中寻求多层次的美感,实现了逻辑和审美之间的转化。得益于感性与理性的融合,“我”的形象变得更加生动、丰满。

三、利用故事来抒怀

余秋雨的历史文化散文有着浓厚的主体意识,利用讲故事的叙述模式满足了读者的窥探行心理。在《一个王朝的背影》中,穿插了大量帝王的奇闻异事,很好的将读者的阅读兴趣调动起来,此外,余秋雨也常常在自己的作品中推测历史人物的想法,这与苍白的文献相比,独具趣味,可以很好满足读者的阅读需求。例如,在《遥远的绝响》中,作者描述到:“阮籍傻傻地看着泥塑木雕般的孙登,突然领悟到自己的重大问题是多么没有意思。那就快速斩断吧,能与眼前这位大师交流的或许是另外一个语汇系统,好像被一种神奇的力量推动着,他缓缓地啸了起来。啸完一段,再看孙登,孙登竟笑眯眯地注视着他,说:再来一遍。阮籍一听,连忙站起身来,对着群山云天,啸了好久。啸完回身,孙登又已平静入定,他知道自己已经完成了与这位大师的一次交流,此行没有白来”。

在余秋雨的历史文化散文之中,这种故事是非常多的,但是他却往往不会用详细的笔墨来表述,这种表达方式满足了读者的兴趣习惯,读者并不需要进行反复的咀嚼和回味,可读性非常强。在很多情况下,余秋雨会代替文章中的人物来发言,饱含深情的为读者讲述一个个的故事。在部分情况下,余秋雨还会应用传奇式的表达技巧,为文章赋予了新的韵味。这些曾经不屑被很多大家运用的技巧,余秋雨却娴熟地将其融入进自己的散文中,使他的历史文化散文更亲切,行文更自由。散文显得生动活泼,不拘谨。当然,有时候洋洋洒洒地讲述可能有累赘之嫌,但读者却乐此不疲。即便如此,余秋雨的历史文化散文并不流俗,这主要是因为余秋雨历史文化散文中渗着一股知识分子的历史责任感。

四、以独特的视角探索中国文化

作者不受传统观念的影响,以独特的视角去看待中国的山水风古迹,更加人道主义,更加深刻、透彻。《都江堰》中,作者认为,都江堰比长城要伟大得多,长城是雄伟的,但更多的是排场,背后是让人惊悸的残暴。而都江堰是质朴的,它造福千年,永久地滋润和灌溉了中华民族。“长城的文明是一种僵硬的雕塑, 而都江堰的文明是一种灵动的生活。”“有了它,才有诸葛亮、刘备的雄才大略,才有李白、杜甫、陆游的川行华章……”作者不受传统观念的影响,不掩盖历史的创痛和丑恶,指出了长城背后的残暴,而肯定了都江堰的实用与贡献。

参考文献:

[1]宋坚.跟随余秋雨心灵的脚步一起舞蹈――解读余秋雨的《心中之旅》[J].名作欣赏. 2011(03)

[2]孙晓东,翟其敏.“为文而造情”――试析余秋雨历史文化散文的“滥情”倾向[J].理论导刊.2010(06)

第5篇

散文原本是相对于韵文而言的,在我国古代,人们习惯于称诗词曲赋之外的文章为散文。现在我们所说的散文则是在五四时期确立的文学的四分法(小说、戏剧、诗歌、散文)后发展起来的。广义的散文包含传记文学、杂文、随笔、科学小品等,狭义的单指艺术性散文,即以自由奔放、富有独特艺术风格的笔墨抒发作者心灵感受、生命体验的艺术性散体篇章。

散文与故事同样是叙事,但散文没有完整的情节:散文抒情但不止于抒情,也没有分行排列,所以有别于幼儿诗;散文有时也包含丰富的想象,但一般不用夸张、荒诞的笔墨,所以不属于童话和寓言范畴。总的来说,幼儿散文是指能够为幼儿所理解、欣赏,适宜幼儿审美经验和审美趣味,同时符合散文艺术特征的文学作品。散文类绘本则是通过图文并茂的方式来表现散文作品,在感受优美画面同时,还能让幼儿体验散文语句所带来的韵律和意境。通过阅读散文类绘本,能使幼儿理解了真善美,懂得用心去感受、用眼睛去发现美好的事物。同时,通过阅读散文类绘本,幼儿还能够学习到各种优美的语言句式,有效地促进其语言能力的发展。

二、散文类绘本的种类

根据文本的内容,以及在阅读活动指导策略上各有侧重,大体可以将散文类绘本分为两种类型:叙事性散文绘本和抒情性散文绘本。

(一)叙事性散文绘本

叙事性散文绘本,以叙事的手法传达感情,在情节和场景的变换中烘托情感。可以利用故事类绘本阅读活动的经验,在阅读叙述性散文绘本中,引发幼儿对情节的猜想和预测,同时也是对情绪发展的猜想和预测,如《静悄悄的夜晚》这一散文绘本,小姑娘不安地躺在床上,对夜晚充满疑问和紧张,幼儿的猜测正是体验了小姑娘的角色,迁移了自己在夜晚中独处的经验,以及情绪的共鸣。

(二)抒情性散文绘本

抒情性散文绘本较偏向情感的抒发和描述,没有叙事性散文绘本的情节发展性,多为平行或并列的文字,如:《我和妈妈》和《像爸爸一样》。但抒情性散文绘本是有聚焦的,那就是情感。阅读这一类的绘本时,关键是帮助幼儿体验画面中的内容,使幼儿能够理解内容并感受到其中蕴含的情感,让幼儿在阅读的过程中产生移情。

三、散文绘本阅读活动的指导策略

(一)把握散文绘本所传递的核心内容

与故事类绘本阅读活动目标相一致的是,散文类绘本阅读的价值,主要在于对绘本的感受与体会。教师要引领幼儿通过阅读散文绘本,体验画面及文字所带来的情感情绪及内容,获得直接的感受和体验。为了能够准确地传达散文类绘本的主要精神,教师要有一定的文学素养,这样才能够挑选合适的绘本,才能准确地传达绘本的主要精神。

(二)活动的导入以幼儿经验为基础

散文类绘本需要幼儿有相应的经验作为活动基础,活动的导人格外重要。活动的导入可以突破传统的谈话导入形式,以多媒体动画、游戏等形式进行。与很多故事类绘本以“幼儿理解故事内容,感受故事内容”的目标有所不同。散文类绘本更多是激发幼儿获得一种体验。因此,散文类绘本在阅读的过程中更需要激发幼儿的已有经验,迁移其原有的经验与情感,以达到与绘本共情的状态。因此,在活动的导入阶段,特别要注意勾起幼儿的原有经验,建构一个氛围,让幼儿能够进入绘本的情境,帮助幼儿能够持续地感受散文类绘本的语言美和画面美。例如,在散文绘本《七彩下雨天》阅读活动中,就需要在开始阶段,调动幼儿关于下雨天的经验,引导幼儿用语言表达下雨天的感受,为夸张的彩色雨天的想象做好经验上的准备。

(三)活动设计的主旨在于体验

散文“形散而神不散”,散文的“神”便是领会了散文的核心。在教学过程中我们可以通过情景法、游戏法、音乐烘托法来帮助幼儿进一步感受散文的内容及所需要传达的情绪情感。

1,情景法

利用情景表演的方式,将散文中的内容进行部分呈现,起到引领幼儿感受散文情绪的作用,为活动的继续展开做好情绪的准备。例如:在散文绘本《七彩下雨天》阅读活动中,教师可以让幼儿聆听雨声,手握雨伞,想象下雨的景象,感受下雨的氛围。通过对画面及语句的欣赏,将经验融合进入绘本情境中,给幼儿一个轻松且真实的语言环境,让幼儿在情境中自然而然地喜欢说、大胆说,提升幼儿对散文优美语句的感受及对绘本情感的体验。

2,游戏法

散文类绘本中拥有较优美的语句和词汇,这正是散文类绘本的美感所在,但是这些词汇和语句往往也是感受散文类绘本情绪情感的难点。利用游戏的方法将难点进行集中解决,是帮助幼儿感受散文类绘本情感的方法之一。例如:小班散文绘本《家》中,“密密的树林”“清清的池塘”“蓝蓝的天空”等词汇对小班幼儿而言相对生疏,也不易理解。在活动中,教师可以布置相应的场景,让幼儿扮演散文中的小动物,通过动物找家的游戏,帮助幼儿熟悉词汇,理解词汇,从而更好地理解绘本。

3,音乐烘托法

音乐可以带动情绪,散文类绘本活动中的音乐必不可少。音乐虽作为背景,却也是情感留白的填补和延续。音乐的选择可以根据教师对绘本文本所带来的情绪感受为基础,配以合适节奏的音乐,以达到烘托情绪的作用。如,在散文绘本《七彩下雨天》活动中,教师随着雨天想象的推进,配以电影配乐。电影配乐往往具有叙事的情绪,在音乐渐进过程中,想象也随着音乐进入高潮,将现场的情绪推至高点,继而再逐渐转向尾声。音乐情绪完整饱满。与绘本的情绪相结合,可以促进幼儿进一步感受绘本画面与内容的美。

(四)教师的朗诵不可少

幼儿对散文类绘本的欣赏和感受不能像成人一样直接通过阅读文字来把握,很多时候需要依靠教师声情并茂、形象生动的语言朗诵来传递。在教学过程中,教师的朗诵过程,实际就是帮助和引导幼儿去欣赏和感受的一个过程。在这一过程中,教师对散文绘本的理解情况,以及在具体教学过程中声音的运用,直接影响幼儿对散文情绪情感的感受。因此,教师要注重朗诵技巧及文学素养的提升,以提高散文类绘本阅读活动的实效。

第6篇

关键词:散文翻译 功能对等 传神留韵

一、引言

20世纪90年代,余秋雨以代表作《文化苦旅》在中国大地上引起了一场“大文化散文”的飓风,开创了中国散文新的写作潮流。楼肇明(1994:23)曾盛赞余秋雨“可能是本世纪最后一位大师级的散文作家,同时也是开一代散文新风的第一位诗人”。余秋雨的“大文化散文”跨越了中国传统散文的“纯文学”界限,进入了广阔深邃的“文化领域”,深刻地影响了中国当代散文的发展。余氏散文借山水风物探究中国文化意蕴,国外读者通过阅读其散文可以从中国当代学者的视角一窥博大的中华文化。目前出版的余秋雨散文译本,仅英文版《寻觅中华》(Quest for Chinese Culture)一部(该书由Ian Clark、Yang Jing合译,由新世界出版社于2010年1月出版发行)。余秋雨散文翻译的现状反映了散文翻译难度大的问题,译者不仅要译出散文的内容,还要译出散文的风格,并且要将原文的艺术美展现在译文之中。在翻译余秋雨散文《白发苏州》时,笔者便苦于无法在译文中准确再现原文的语言风格、修辞风格、写作风格。为了解决这一难题,笔者尝试以尤金·奈达的功能对等理论为指引,探索如何在散文译本中再现原文的风格,达到散文翻译的传神留韵。

二、功能对等与翻译方法

尤金·奈达是西方翻译学理论的主要代表,被誉为“现代翻译理论之父”。他提出的许多理论都在翻译界产生了重大影响,其中最为著名的当数“功能对等”理论。谭载喜(2002:19)指出,功能对等的要义为:“译者应着眼于传达原文的意义和精神,而不是拘泥于原文的语言结构,也不拘泥于形式对等。功能对等不等于传统上的‘自由翻译’或‘活译’,它要求译文在不同的语言结构里尽可能准确地再现原文意旨。”在散文翻译中,具体是指目的语读者能像源语读者那样正确理解文章的内涵,欣赏散文所传达的艺术意境。在其理论指导下,笔者翻译余秋雨散文时便采取了直译和转译两种翻译方法。

(一)直译

奈达的功能对等并不是完全否定形式,而是指必须对语言结构做出修改,才能达到“功能对等”。马会娟(2005:127)指出,“他曾不止一次地指出,如照字面直译能让目的语读者明白源语作者的意图或能让译文读者产生和源语读者相类似的感受,就应该采用直译的方法。”

如果字面直译不影响目的语读者的理解,那么采用直译不失为保留原文风格、传递原文艺术美的好方法。比如标题《白发苏州》,余秋雨运用拟人的手法,将历史悠久的文化古城苏州比为白发苍苍的老者。由于西方读者对“白发”的理解和中文读者是类似的,因此译文中将标题直译为“A Silver-Haired City—Suzhou”,不仅可以使目的语读者清楚原文标题的内涵,同样也可以使他们像源语读者一样欣赏原文标题拟人化的艺术手法。

(二)转译

并不是所有的词句都可以采取直译的方法,当直译会导致误解而无法正确表达原文的意思时就必须采用转译的方法。奈达(1991:107)指出:“反对机械照搬原作语法结构,机械地死译。在直译这种完全等值的翻译方法无法准确地表达原文思想和信息内容时,要灵活地采用意译和转换等方法,传达出源语所包含的深层涵义”。

(1)两千多年前,世界上已经有几座不错的城市。但是,这些城市都一一相继沦为废墟。

译文:Over two thousand years ago,there were some fairly good cities in the world.But now they have been reduced to ruins one by one.

事实上这两句透露出的是余秋雨对文明古都衰败的感伤之情,其深层涵义是指早在两千多年前就有了“几座不错的城市”,但现在却“一一相继沦为废墟”,真是令人扼腕痛惜。因此字面直译就无法传达源语所包含的深层涵义,为此将其转译为:

As early as over 2000 years ago,the world was already hosting a number of impressive cities,only to be reduced to ruins one by one.

通过“as early as”及“only to”两个短语传达出了原文内涵的深意。

三、余秋雨散文的语言风格及其翻译对策

(一)意合性

余秋雨的散文行文流畅,其语言如行云流水,充分体现了汉语语言的美感,具有典型的汉语特点。汉语是意合性语言,在结构上常常由一组相互并列且没有主次关系的分句组成,通过“意义”来体现语义层次。在余秋雨散文中像这样流畅自然的“流水句”比比皆是,例如:

(2)公元前后,欧洲最早的旅行者看到乱草迷离的希腊城邦遗迹,声声长叹。六世纪,罗马城衰落后的破巷、泥坑、脏水,更让人无法面对……

该段由多个分句构成,全段没有一个转折词,其余分句连接都靠意合实现。整段话读来自然紧凑,表现出了作者对文明古都衰败的感伤之情,充满了余氏散文特有的历史沧桑感。这段话如果逐字翻译,译文便是:

Around the first century,the earliest European travelers saw the ancient Greece ruins hidden in a growth of weeds and couldn’t stop sighing. For the worn lanes,muddy pits and dirty waters in the sixth century after backwardness of Rome city,it’s more unbearable for us to witness.

这样的译文虽然译出了原文所有信息,但却不符合英语表达习惯。杨霞华(1984:321)认为“根据英语修辞学,重要的成分应放在重要的位置。一句中最强调的部位是句末,称作‘句尾焦点’,其次是句首”。上述译文中的第一句,逐字翻译之后将非重点的信息置于句首,导致句子结构失衡,意思表达也不清楚。而在带有从属结构的复杂句中,语义重心应放在主句中,非语义重心应置于从属结构中。章正邦(2000:553)也就这一问题作了阐述:“从属是英语语义上分清主次的手段,所谓从属就是把次要的思想内容置于从属地位,从而突出句子的主要思想。比如,在语义上两个分句同等重要,就把两个分句并列,组成一个并列句。”同时,直译之后的译文因为缺少逻辑联系而不够连贯。基于以上英汉语言的差异,笔者将这一段译为:

Around the first century,the earliest European travelers couldn’t stop sighing at the sight of the ancient Greek cities hidden in a wild growth of weeds. In the sixth century,people experienced more intense pity over the worn lanes,muddy pits and dirty waters after the decline of Rome.

译文第一句主要强调了旅行者对希腊文明衰败的感伤之情,所以将原文的并列句改为了主从复合句,从而更加突出了句子的主要内容。同时,划线部分的“more intense pity”又将两句巧妙地联系了起来,增加了译文的逻辑性。

(二)模糊性

在历史散文《白发苏州》中,有着类似“纪传体”的叙事,其中融入了大量的史料。历史体裁的文章要求使用精确语言,但必须指出这篇文章的体裁首先还是散文,它融叙事、抒情、议论于一体,为此文中存在着大量的模糊语言。

中国散文历来追求含蓄朦胧美,刘勰在《文心雕龙·隐秀》中归纳为“深文隐蔚,馀味曲包”,这种含义模糊、意思朦胧的表达方法,使中国散文呈现出独特的魅力。在余秋雨散文中随处可见这种模糊的语言:

(3)中国这么大,历史这么长,金碧辉煌的色彩层层涂抹,够沉重了,涂几笔浅红淡绿,加几分俏皮洒脱,才有活气,才有活活泼泼的中国文化。

句中“金碧辉煌的色彩”指的是中国瑰丽的传统文化,而“几笔浅红淡绿”指的是清新淡雅的非主流文化。作者写作时刻意用含蓄的颜色词展现两种不同文化的特色,既形象生动又令人浮想联翩。

翻译这种模糊的表达方式,有些专家认为应当清楚翻译出其内涵,照顾西方人的表达习惯。张法(1979:14)指出:“西方人的认识过程是从感性到理性,最高层的理性就是明晰的语言符号定义”,因此西方作品中语言的表达往往内涵确定、明晰清楚。当然,如此处理确实便于西方读者理解原文的意思,但却失掉了原文朦胧含蓄的韵味。笔者认为在翻译这类文字时,不妨保留其模糊性,一则可以保留原文风格,二则也可以启发读者思考,带来独有的阅读乐趣。下面是笔者对例(3)的翻译:

With such a vast land and such a long history, China is already heavily encumbered with layers of glorious colors.So we instead need those strokes of light red and verdant green,those streaks of wit and freedom added to the splendid colors,in picturing the vivid and lively Chinese culture.

四、余秋雨散文的修辞风格及其翻译对策

余秋雨散文语言华美、讲究韵律、善用修辞。《白发苏州》中运用了大量的修辞手段,用清新洒脱的文学语言向读者呈现了古城苏州2500年的历史,这些恰当优美的修辞有效地增加了散文的艺术可读性和感染力。以下便是结合《白发苏州》中出现的主要修辞格的翻译归纳出的各修辞格的翻译对策。

(一)比喻

“比喻”是写作中常用的修辞方法,分为明喻和隐喻。隐喻与明喻的区别在于隐喻中本体和喻体之间的关系不直接说明,留给读者更多的想象空间。《白发苏州》中余秋雨笔下的比喻富有新意,极具独创性。例如:

(4)有古迹必有题咏,大多是古代文人的感叹,读一读,能把你心头的皱折熨抚得平平展展。

句中将古迹里的题咏比成熨斗,读过之后可以熨平心头的褶皱,这样的比喻很独特,给人留下了深刻的印象。译文中同样用短语“press out”保留了原文辞格:

Historic sites always generate inscriptions,sensational comments by ancient men of letters. Reading such inscriptions,you feel that your worries and confusions are pressed out.

(二)引用

“引用”是指文章中有意引述他人现成的词、句或篇。余秋雨的散文中引的一首描写唐寅的打油诗就是一例。这首打油诗用诙谐幽默的笔调,描写了唐伯虎淡泊名利、闲云野鹤般的生活。

(5)原文:不炼金丹不坐禅,

不为商贾不耕田。

闲来写幅青山卖,

不使人间造孽钱。

译文:Never did Taoist nor Buddhist practices,

never did business nor farming.

Drawing an ink painting to sell,

makes me free from the dirty money.

(三)拟人

“拟人”是指将事物人格化,把本来不具备一些动作和感情的事物变得和人一样。余秋雨将历史悠久的苏州拟人化,笔下的苏州跃然成为一位历经沧桑、超然世外的老妪。由于英语中也有拟人的修辞手段,直译之后并不会影响读者的理解,所以在翻译拟人这一修辞格时仍然保留了原有的辞格。

(6)原文:于是,苏州面对着种种冷眼,默默地端坐着,迎来送往,安分度日;却也不愿意重整衣冠,去领受那份王气。反正已经老了,去吃那种追随之苦做甚?

译文:But facing all the cold eyes around, Suzhou has still been sitting upright.Receiving guests near and far never disturbs her organized life.She never cares about dressing herself up only to make a royal scene.Is there any need for a senior like her to take pains to follow fashions?

(四)对比

“对比”是把两种对立的事物、事件或情况,并列列举出来,使它们相互比较、相互衬托。这种修辞手法在余秋雨的散文中时有所见。

(7)原文:当苏州精致的花岗石码头边船楫如梭的时候,威尼斯还是一片沼泽荒滩。

译文:When the rivers of Suzhou accommodated lines of boats with their the exquisite granite docks,Venice was only a waste of swamps and marshes.

原文将苏州与威尼斯的历史相比较,显而易见苏州更加历史久远。在译文中用时间状语加主句的句式就可以体现出两个城市的差距。

(五)对偶与排比

对偶和排比在余秋雨散文作品中运用得最多。余秋雨文学功底深厚,这两种修辞技法运用起来得心应手、技法高超。对偶与排比的运用,使作品语言精练、句式整齐,同时读起来又具有音韵美。

(8)园林依然这样纤巧,桃花依然这样灿烂。

译文:Gardens are none the less exquisite; peach are blossoming merrily all the same.

(9)柔婉的言语,姣好的面容,精雅的园林,幽深的街道,处处给人以感官上的宁静慰藉。

译文:Its soft dialect,beautiful women, classical gardens,secluded lanes—everything conveys the feeling of peace and comfort.

五、余秋雨散文的写作风格及其翻译对策

翻译散文,其中最难的是译出原文作者的写作风格,使目的语读者可以像源语读者一样欣赏原作独有的文学风格。这和功能对等的观点是完全相符的。奈达(1964:159)曾提出,“要达到理想的翻译就要找到与原文最自然、最贴切的对等语,使得译文接受者对译文信息的反映与原文接受者对原文信息的反映基本相同。”

余秋雨作为一个文化人和知名的艺术理论家,他有着得天独厚的话语驾驭优势。在他的散文中,学者化的写作风格得到了娴熟的运用。张先亮(1996:26)认为“他的语言凝练,感情浓郁,意蕴深刻,富有深意”;“他的散文体现了一种深沉的学者语言风格。”要译好《白发苏州》,译好原文的这种学者风格是极为重要的,同样也是翻译过程中最具挑战性的一部分。本文将余秋雨的写作风格归纳为“诗化的语言”及“语言的整齐美”,并从这两方面分析译者在翻译中所做的努力。

(一)诗化的语言

余秋雨的散文,内容上给人以思想启发,形式上给人以审美的愉悦。他以隽永华丽的诗化语言,在当代散文界脱颖而出。余秋雨对语言的推敲,有时达到了雕琢的地步。可以说,余秋雨的散文语言都得到了精心的强化修饰,以达到诗意的语言美。余光中(1999:396)曾称赞余秋雨的散文:“中国作家擅用感性的风景来象征文化与历史。比梁实秋、钱钟书晚出三十多年的余秋雨,把知性融入感性,举重若轻,衣袂飘然走过了他的《文化苦旅》。”余秋雨正是以感性的语言、诗意的笔调,勾勒出了自己对中国文化理性的思考。以下是《白发苏州》中的一段原话,该段采用排比句式,以诗化的语言展现出了苏州文化脱俗独特的一面。

(10)这里的流水太清,这里的桃花太艳,这里的弹唱有点撩人,这里的小食太甜,这里的女人太俏,这里的茶馆太多,这里的书肆太密,这里的书法过于流丽,这里的绘画不够苍凉遒劲,这里的诗歌缺少易水壮士低哑的喉音。

译文:Its flowing streams are too clear; its peach blossoms are too showy. Its traditional story-telling sounds kind of tempting. Its snacks taste too sweet;its girls look too beautiful. Its abundant tea-houses and bookstores can be seen here and there. Against its superbly glorious calligraphy,its paintings are short of imposing grandeur and its poems lack the hollow voice of heroic men at Yishui.

译文中以排比句式,试图呈现原文的诗意语言,但由于译者对英文的掌握能力有限,原文中的诗意风格并没在译文得到很好的展现。

(二)语言的节奏感

余秋雨的散文华美流利,典雅精工。工于句式是其散文的一大特色,文章中从头至尾都能看到作者对句式的锤炼。孙宜春(2004:67)将其散文风格总结为“余秋雨以其独特的语言表述方式和话语风格把他深刻的文化内涵和生命体验充分地传达出来。他的独特性就体现在对一种富于变化的整齐美的追求之中。”而余氏散文的整齐美就突出表现在其语言鲜明的节奏感方面。余秋雨充分利用了汉语声调的起伏、平仄的变化、长短律的应用及其他汉语表现手段,构成了余氏散文特有的节奏感。

(11)这里没有森然殿阙,只有园林。这里摆不开战场,徒造了几座城门。这里的曲巷通不过堂皇的官轿,这里的民风不崇拜肃杀的禁令。

这种音韵的节奏感在译文中是很难得到体现的,译者只能译出句子的意思而放弃原文的节奏风格,将其译为:

There are no heavily guarded palaces here; Suzhou,only has gardens.Though there are a few city gates,the city is not spacious enough for a battle. Its winding lanes are not wide enough for stately official sedan-chairs to pass;its people do not celebrate forbidding commandments.

六、结语

散文翻译仅仅做到表情达意是远远不够的,如果译文不能再现源语言作者和作品的风格,就难以实现翻译的功能对等。本着“使目的语观众在接受信息时产生与源语观众大致相同的感受”这一原则,笔者翻译余秋雨散文时,在保留原文语言风格、修辞风格、写作风格方面做了一些探索。由于翻译水平有限,并未真正做到译文的传神留韵,还需要不断增强自身的语言能力和文学修养,提高散文翻译水平,从而尽可能准确地把握原文风格,在译文中将原作风格逼真再现。

参考文献:

[1]Eugene A.Nida.Toward a Science of Translating[M].

Netherlands:Leiden E.J.Brill,1964.

[2]Eugene A.Nida.Language,Culture and Translating[M].

Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1991.

[3]楼肇明.当代散文潮流回顾[J].当代作家评论,1994,(3).

[4]谭载喜.新编奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,

2002.

[5]马会娟.奈达翻译理论研究[M].北京:外语教学与研究出版社,

2005.

[6]杨霞华.英语写作与修辞[M].合肥:安徽教育出版社,1984.

[7]章正邦.新编英语语法教程[M].上海:上海外语教育出版社,

2000.

[8]张法.中西美学与文化精神[M].北京:中国人民大学出版社,

1979.

[9]张先亮.试论余秋雨散文的语言艺术[J].修辞学习,1996:

(2).

[10]余光中.散文的知性与感性[M].杭州:浙江文艺出版社,1999.

[11]孙宜春.从《文化苦旅》看余秋雨散文的语言整齐美[J].安徽

教育学院学报,2004,(1).

[12]王莲生.论归化策略在汉译兰德公司报道中的运用[J].江苏技

术师范学院学报,2011,(3).

[13]王莲生.《小妇人》两个汉译本比较研究[J].现代语文(语言

第7篇

在中央电视台举办的一场大型诗歌朗诵会上,名家荟萃,国内以朗诵著称的表演艺术家大都有不凡的表现。晚会上有一位老人形销骨立两鬓苍苍,声音嘶哑方音浓重,可是就是这样一位老人的吟诵却深深地震撼了我。这位老人不是别人,他是中国现代作家、著名诗人余光中先生。先生以一首《乡愁》震撼了全场。可以这样说,在那一场晚会上先生没有表演,而是用自己的全部生命吟诵出了一生的情愫与修养。

优秀的文学作品是情感的结晶,走近作者我们才能领悟作品的情蕴;而散文是作者人格与心灵的诗化表现,一花一世界,让我们“慢慢走,欣赏啊”。

今天我们一起学习两篇优美的散文——朱自清先生的《荷塘月色》与余光中先生的《听听那冷雨》。

板块一:整体扫描

1 相似的身份

《荷塘月色》与《听听那冷雨》是中国现代文学史上两篇以优美著称的散文。有趣的是两位作者身处的时代不同、个人经历不同,却有着极其相似的社会身份。他们都是诗人,散文作家,又都是有所成就的学者。

幻灯片:

朱自清,原名自华,字佩弦,号秋实(又说为“实秋”)。祖籍浙江绍兴,1898年生于江海。1903年随家定居扬州,所以自称“我是扬州人”。1916年中学毕业后,考入北京大学预科班,次年改名“自清”,考入本科哲学系。

上大学时,朱自清开始创作新诗,1923年发表的长诗《毁灭》,震动了当时文坛。1929年出版诗集《踪迹》,1925年任清华大学教授,创作转向散文,同时开始研究古典文学。1928年出版散文集《背影》,成了著名散文家。

其实,朱自清先生最初是以诗歌步入文坛的,而让他在文学史上享有盛名的却是散文。他的《背影》《绿》和《荷塘月色》曾经影响了几代人,成为我们精神发育过程中不可多得的养料。

幻灯片:

余光中,祖籍福建永春,1928年出生于南京,1949年后主要居住港台。一生从事诗歌、散文、评论的写作与翻译工作。驰骋文坛半个世纪,涉猎广泛,被誉为“艺术上的多妻主义者”。创作表现出浓厚的乡土情结,尤其是在上世纪70年代,写了许多思乡怀土的诗文佳篇。诗中最有名的是《乡愁》,散文中最出色的就是这篇《听听那冷雨》。

代表诗集有《舟子的悲歌》(1952)、《白玉苦瓜》(1974),散文集有《左手的缪思》(1963)等各十余部,另外还有评论集《掌上雨》(1967)。余光中热爱中国传统文化,礼赞“中国,最美最母亲的国度”。他说:“蓝墨水的上游是汨罗江”,“要做屈原和李白的传人”,“我的血系中有一条黄河的支流”。

梁实秋这样评价余光中:“右手写诗左手写文,成就之高一时无两。”

需要补充的是,余光中曾在台湾、香港与美国的诸多大学任教,对外国文学的翻译有独到的见解。

诗人、散文家、学者的身份,使他们的散文不仅文质皆美,而且对于创作又有自己的理论追求。

2 自如地运思

散文的特点是“形散而神不散”。所谓“形散”,有三方面的含义:一是取材广泛,二是结构多变,三是表达自由。所谓“神不散”,就是主题集中,线索分明。一般散文不管篇幅长短,不管其外在的“形”如何散乱,其内在的“神”总是集中、凝聚的。朱自清先生的《背影》以“背影”为线索,表达了父与子的深情。从取材而言,文章不仅仅写了父亲过铁道买橘子,还涉及到祖母去世、家境惨淡、南京勾留乃至于少有人留意的他们的父子关系,在运思中这些由“背影”串联,由情感聚合,形散神聚,运思自如。

同样《荷塘月色》与《听听那冷雨》也显示了“形散神聚,运思自如”的特点。

《荷塘月色》以“这几天心里颇不宁静”统摄全篇,这是全篇的“文眼”。因为不宁静,走入月下的荷塘求静,荷香月色,使之得到片刻独处的自由宁静,走出荷塘,又一无所有回到平常的自己。与之相结合,行文又以“我”的行踪为线索:去荷塘——在荷塘——出荷塘。

《听听那冷雨》开篇作者即告诉我们,不能安慰孺慕之情,于是“走入霏霏”“更想入非非”。随即以听雨(清明时节的雨)为主线,将横的地域感(从美国,到台湾,到大陆)、纵的历史感(从太初有字,到亡宋之痛,到公寓时代)、纵横交错的现实感(人到中年沧桑过后的洞明人生,现代都市对传统意趣的破坏,对永恒的理想追求)交织成一个形象密集、述写瑰丽、情切意浓的美的境界。

无论是《听听那冷雨》的思接千载视通万里,还是《荷塘月色》中的内心跌宕,都被一个“神”所聚合,而足以聚合之的“神”的内核究竟是什么?

3 诗化的意趣

两篇文章之所以成为文学史上的经典美文,缘于文中诗化的意趣,有极高的审美价值。

幻灯片:

诗化的意趣

古典诗歌的韵味

极高的审美价值

基于上述原因我们将本板块的学习目标确定为以下三点:

幻灯片:

学习目标:

1 求同探异,鉴赏情景交融的意境美;

2 涵泳咀嚼,品味情蕴丰富的语言美;

3 品读探究,探寻作者独特的人格美。

板块二、要点提炼

这一板块我们从情景交融的艺术境界入手,借助比较阅读的手法来欣赏两篇散文的意境美。

(一)意境的营造

(1)求同:情景交融的“有我之境”。

(幻灯片……)《荷塘月色》第5段

这一段集中写荷塘月色。

①月光[如流水一般],[静静地]泻〈在这一片叶子和花上〉。

“泻”是比喻——“如流水一般”的自然延伸;

“一片”——表范围(叶子、花借代荷塘),“泻”有自上而下的铺洒的意味,有范围大的效果。它让我们想象到月华四射的艺术氛围,又契合了“静静地”情态,这一句写出月光下的荷塘无声无息的幽静。

(若换用“淌”“流”“照”字在表达效果上有何不同?析:“泻”表明月上中天,月光自上而下,有更强的动感与立体感;“淌”虽也有往下流的意思,但一般是表示水、泪或汗等顺着或依附着某物流下来,而月光是从空中照下的,并无依附任何事物。)(这里顺带讲讲前瞻后顾找依据)

②薄薄的青雾浮起在荷塘里。

“浮”,轻盈漂浮、轻柔而缓慢上升。描写出薄薄的青雾与叶花既互相贴近互相映衬又若即若离的层次感和动感,还描写出青雾似动而静、似静而动的轻柔含蓄之态;如若用“飘”,虽与“薄薄”相呼应,但既“飘”便“散”、便“逸”,虽有轻柔之态而无含蓄静谧之美,而且“雾”之所以“青”是因为雾贴近田田、密密的叶子而成,飘高飘远了,便无“青”的感觉。当然这一切的朦胧氤氲都是因为“虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照”。“但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也是别有风味的。”

③叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。

因为月之朦胧,雾之“薄薄”,所以“像笼着轻纱的梦”;一个“笼”字写出了“雾”的轻、薄、透、柔的质感和动感,也写出了梦的飘渺,与人的亦幻亦真的感觉。

这一段扣紧“不能朗照”写荷塘月色的朦胧柔和,月下荷塘的幽雅宁静,以及“像”“仿佛”“超出了平常的自己的”淡淡的喜悦。月光是淡淡的,喜悦是淡淡的。“颇不宁静”的心得以暂时宁静,求静的愿望也得以暂时的满足。

一切景语皆情语,这里情景交融,是王国维所说的“有我之境”。

我们再来看《听听那冷雨》的第一段文字:

他先写春寒“料料峭峭”,雨声是“淋淋漓漓”,“淅淅沥沥”,“天潮潮地湿湿”。用了这些多的叠词,其中蕴含着什么韵味?第一,是不是有一种春寒料峭中忧郁的感觉?不错,“连思想也都是潮润润的”,而雨是“冷”的,作者要躲也躲不过。第二,这种忧郁是不是一时的?因雨而来,随雨而去的?好像不那么简单。因为作者说了,就是在梦里,也躲不过,也打着一把伞。这就是说,雨所承载的忧郁是魂牵梦绕的,是心灵无法解脱的。第三,用了这么多重叠词,是不是为了表现情绪的特点?是的,下面这样的叠词还更多,叠词的使用可能会唤醒一种缠绵的感觉。第四,这是不是一般缠绵的感觉?好像不完全是,而是一种带着古典诗词韵味的缠绵的感觉。

这里显然带有强烈的主观色彩。

这一段中有一个“黑白片”的比喻:想这样子的台北凄凄切切完全是黑白片的味道,想整个中国整部中国的历史无非是一张黑白片子,片头到片尾,一直是这样下着雨的。这种感觉,不知道是不是从安东尼奥尼那里来的。

小结:从意境看,两篇散文都写的是“情景交融的有我之境”。

幻灯片:

余光中先生曾经解释说:①台湾雨季很长,雨季无色彩,灰扑扑的,所以是黑白片;②两岸阻隔无法交流,担心大陆的波及台湾,心中恐惧,心情忧郁;③安东尼奥尼拍的片子传递的信息时灰暗的,对故乡的失落,眼中一切是灰暗的;④母亲去世,悲痛欲绝,一切事物、景物都失去色彩。

(2)同中辨异

但在营造的方法与达到的效果是否有所不同?仍以《荷塘月色》的第五节为例。

这一段没有单写月光,还写了月光投影:

灌木——参差的斑驳的黑影;

“参差”:高低错落;“斑驳”:深浅变化。

杨柳——稀疏的倩影;画——说明树影的错落有致、浓淡和谐是恰到好处的,像是出自名画家之手。

其实在这一幅图画中,有动与静、高与低、浓与淡呼应,有立体的层次,有光与影的和谐,实在是画中有诗情。朱自清先生就像一个丹青高手,将荷塘与月色,心境与物景有机地融为一体。——画中有诗。

再看《听听那冷雨》的第五节:

这种凄迷之美,不但来自生活,而且来自古典美学传统,梧桐,细雨,点点,滴滴,是李清照词中的意象(梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴),而雨打荷叶之声,则典出韩愈《盆池五首之一》:“莫道盆池作不成,藕稍初种已齐生。从今有雨君须记,来听萧萧打叶声。”余光中在这里活用了古典诗意。开篇大量的叠词的使用也让我们联想到“寻寻觅觅”的意境,“走入霏霏”更“想入非非”暗用了一个来自《诗经》的文化典故。

我们再来看这段文字的后半部分:

于今在岛上回味,则在凄楚之外,再笼上一层凄迷了……

这里化用了蒋捷《听雨》一词的意境。大宋遗民与大陆移民的身世认同,“雨,该是一滴湿漓漓的灵魂,窗外在喊谁”。这滴灵魂是漂泊的,带着游子的愁思,人生的沧桑,这里渴望安顿的是生命,是精神的皈依。这些文化意象都是“最中国的”。

(二)诗化的语言

同:多用修辞、叠词

异:《荷》平白口语

《听》欧化句式

(1)同中辨异

以比喻为例:

曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。

画线的句子多处用了比喻,本体和喻体分别是什么?它们之间有何相似之处?

析:本体——白花;喻体——一粒粒的明珠、碧天里的星星、刚出浴的美人。

①月下的荷花白而光亮而润泽,而且是“零星地点缀着”的,与“一粒粒”的“明”珠相似;

②白花“点缀”在“层层的叶子中间”,在绿丛中隐约闪烁,与“碧天”里的“星星”相似;

③荷花是“袅娜”、“羞涩”而且是白而亮的,其神态与色泽都与刚出浴的美人的气质神韵——优雅、纯洁相似。

与多而密的叶子相比,“零星”的荷花只能是荷塘里的“衬托”或“装饰”,但有了它的“装饰”,荷塘更美了。这些明喻清新动人,准确地写出了月下荷塘的特点。但是余光中先生曾给予这些比喻以批评,以为在想象上不够出色。他还特别批评了“叶子出水很高,像亭亭的的裙”,“认为‘的裙’一类的意象对今日读者的想像,恐怕只有负效果了吧”。其实这个比喻不仅写出了荷叶的圆浑、自然舒展的形态,也写出了风荷摇曳的动人韵致。比得恰到好处。

那么余光中怎样用比喻呢?请看这样的句子:

“下雨了。”温柔的灰美人来了,她冰冰的纤手在屋顶拂弄着无数的黑键啊灰键,把晌午一下子奏成了黄昏。

这里描写的是雨敲打在屋瓦上产生的音乐效果,用的修辞却是西方诗歌中常用的多层次的暗喻手法,复合性的暗喻之间,不但没有互相干扰,而且结合得相当严密。第一,把雨声之美比作钢琴演奏;第二,把演奏者比作美人;第三,把美人说成是灰色的(联想到西方童话中的“灰姑娘”),和雨天的阴暗光线统一;第四,加上定语“温柔的”,和绵绵细雨的联想沟通;第五,由于是钢琴演奏,屋瓦顺理成章地成了琴键,黑和灰的形容,和钢琴上的黑键白键相称;第六,把雨的下落比作美人的纤手,把冷雨转化为“冰冰”的感觉;第七,把这一切综合起来,把一个下午的雨,转化为一场钢琴乐章的演奏,“奏成了黄昏”,说是美好得让人忘记了时间。意蕴特别丰富。

再以叠词为例:

(1)曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,象亭亭的的裙。

(2)雷雨夜,白烟一般的纱帐里听羯鼓一通又一通,滔天的暴雨滂滂沛沛扑来,强劲的电琵琶忐忐忑忑忐忑忑……

(3)鸟声减了啾啾,蛙声沉了阁阁,秋天的虫吟也减了唧唧……要听鸡叫,只有去《诗经》的韵里寻找。

这些叠词的运用都达到了音韵和谐的效果。《荷塘月色》中的叠词“曲曲折折”荷塘的广度、“田田”荷叶的密度、“亭亭”荷叶的姿态,它们深化了物态情貌的形象感;《听听那冷雨》中的叠词不仅声情并茂,而且平平仄仄充满了中国古典诗歌的节奏。

(三)归因

那么这些同中有异,异中有同产生的原因是什么?

(1)从思想性格看

朱自清,字佩弦。有自箴自戒的意味。“弦”,弓弦。弦常紧绷,所以性缓的人佩以自警。与佩弦相对的是“佩韦”。“韦”,“韦编三绝”的“韦”,熟牛皮,有韧性。西门豹之性急,故佩韦以自缓。

同时代的学者杨振声在《朱自清先生与现代散文》一文里,曾有这样的评语:“他文如其人,风华从朴素出来,幽默从忠厚出来,腴厚从平淡出来。”朴素、忠厚、平淡,是以由《诗经》而下的中正平和温柔敦厚的品格。

余光中:他的“蓝墨水(借指文化)的上游是汨罗江”,“要做屈原和李白的传人”,“血系中有一条黄河的支流”。易于激情澎湃。

(2)从身份处境看

朱自清:集多种责任与一身的知识分子

(联系《背影》的家境)

余光中:长居台湾的大陆移民思乡游子

(3)从理论追求看

朱自清:“新而不失自然”,自己的成功常常在“不欧化的口语”。——《〈你我〉序》

“顺口”“顺耳”“顺眼”。——《诵读教学与“文学的国语”》

心境温厚,节奏舒缓,文字清淡,绝少瑰丽——余光中《论朱自清散文》

余光中:讲究散文语言的“弹性”、“质料”与“密度”,他的作品往往形象密集、叙写瑰丽、情切意浓。

小结:比较阅读是文本研习的常见方法,比较时,我们既要求同辨异,又要同中探异异中求同,更要透过现象探究原因。

板块三:难点突破

在要点扫描的过程中,我们从多方面比较了《荷塘月色》与《听听那冷雨》的异同,其实在诸多不同中最大的不同是各自所要表达的思想感情。那么两篇文章分别表达了怎样的思想感情呢?

首先研究《荷塘月色》一文。

去荷塘的原因是“这几天心里颇不宁静”,而在月下荷塘作者“好像超出了平常的自己”,获得了“独处的妙处”,“什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人”。“不宁静”的原因是什么?“自由”的内涵又是什么?

关于这个问题有四种说法:

(1)政治说

(2)伦理说

(3)哲学说

(4)文化说

(1)政治说

依据:①时代背景;②朱自清同时期的《一封信》与《那里走》。

他被“南方这一年的变动”,即国共分裂,对共产党人与革命青年的血腥屠杀弄得目瞪口呆……产生了朱自清所说的“性格与时代的矛盾”……因而产生了被毁灭的恐惧:“……他们毁掉了我们最好的东西——文化。”这样,朱自清这类自由主义知识分子既反感于的“反革命”,又对共产党的“革命”心怀疑惧,就不能不陷入那不知“哪里走”的“惶惶然”。……“荷塘月色”(宁静的大自然)的“梦”也正是朱自清们的精神避难所。

(钱理群《关于朱自清的“不平静”》)

(2)伦理说

文章中外在的美好都是为了表现内在的、自由的、无声的、一个人静静的、不受干扰的,甚至孤独的情怀。……朱自清在漫步荷塘时感到的自由,在性质上是一种伦理的“自由”,是摆脱了作为丈夫、父亲、儿子潜意识里的伦理负担,向往自由的流露,和政治性的自由是没有直接关系的。

(孙绍振《超出平常的自己和伦理的自由》)

依据:①文章的开篇与结尾(他离开家、妻子、孩子之后一个暂短的时间之后的心情);②家境与家庭关系(“家中光景是一日不如一日,他触目伤怀,家庭琐屑,便往往触他之怒。他待我也渐渐不如往日。”——《背影》)

(3)哲学说

从哲学意味上,《荷塘月色》写出了人的两难的处境,即现实与自由的悖反,现实不自由,自由不现实,在“哲性美”上它抵达人的终极关怀。

我更倾向于此种说法。这样“爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处”和对江南采莲旧俗以及那个“风流的季节”的联想便有了合理的解释。

(4)文化说

还有一种文化说。荷花是中国“莲文化”的重要文化意象,积淀了传统知识分子中正平和、洁身自好的文化人格。

探究了《荷塘月色》的“不宁静”与“自由”,我们在研究一下《听听那冷雨》中的“冷”,雨何以“冷”?听雨又如何能听出“冷”的感觉?

湿漓漓的灵魂(象征)

(营造)中国风景可是:前尘隔海

所以:(最佳所在)中国江南(广义的江南)

(最妙效果)古典屋瓦古屋不再

漂泊之痛沧桑之感

文化乡愁永恒理想

“冷”是穿透心扉、浸润骨髓的内心感受。这又带来一个新的问题,文章的标题人们习惯上读“听听/那冷雨”,这个读法是否恰当?我们能否将标题读成“听/听/那冷雨”,或“听/听那/冷雨”,或者是其他的停顿?这个问题留个同学们自己去研究探讨。

版块四:阅读拓展

两篇散文都营造了诗意的美,就艺术美而言有着极高的审美价值。那么是否只有是否只有诗化的语言才能创设诗意的美?才具有高度的审美价值能?

让我们再回到本课一开始提及的那台诗歌朗诵会。从一般人的眼光看来,形销骨立两鬓苍苍是不美的,声音嘶哑方音浓重也不适合登台表演,这一般的标准是功利的实用的。但形销骨立两鬓苍苍沧桑,是心灵深处浓得化不开的“乡愁”的外化,嘶哑而不圆润的音色是表达忧郁苍凉的最佳音色,而况这些表达中凝聚了余光中先生的全部生命与修养。

我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子。这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。

我们以朱自清先生的《背影》为例,来探究这个问题。

步履蹒跚,身躯肥胖,动作艰难,这个形象实在不美,还可以说“丑”。这里也没有诗化的语言,没有“光和影的旋律,像小提琴上奏出的名曲,花香像远处高楼上渺茫的歌声似的”的通感,也没有平平仄仄;甚至可以说这些动作行为没有非做不可的需要。但没有用处的动作,却使作者感动了,“我的泪很快地流下来了”,我们读者也被这父子深情感动了。没有诗意的变成了很有诗意的,没有实用的价值,变成了很有情感的价值,审美的价值。

再有鲁迅先生的散文《阿长与〈山海经〉》。

这篇散文写一个保姆,好搬弄是非,晚上带孩子睡觉,在床上摆成一个大字,把孩子挤得没有法睡,这样的保姆,显然不称职,还把孩子长期向往的春节变成"磨难",还荒诞不经地讲太平军要捉她这样的女人抵挡与吓唬敌人。就是这样一个迷信而又麻木的小人物,鲁迅对她并不是一味地厌恶,而是善意地调侃。把她写得很可笑,但是,她又不是有意欺骗人,她本身是很虔诚地迷信的。在她为少年鲁迅带来了长期求之不得的《山海经》之后,文章就改用抒情的笔调来歌颂她。最后以“仁厚黑暗的地母呵,愿在你怀里永安她的魂灵”做结,体现了鲁迅的深厚人文精神,一个伟大的人道主义者的宽广胸怀跃然纸上。

小结:散文是作者人格与心灵的诗化表现,散文的艺术美在于凝聚了作者的情感与生命。我们品读散文要读出作者的全部生命与修养。

活动策略:

1 借助比较阅读,引领同学们求同、辨异、归因。在教学重点、难点地确定上,“与其伤其十指不如断其一指”,选取最能反映文本特色与作者思想情感、写作风格的语言材料,研习探究。

2 活动准备,通过多种途径查找相关资料,以便能全面深入地了解作者与文本对话。

第8篇

【教学目标】

1、学生通过互动学习,能读通课文,读懂课文。

2、联系实际,使学生初步认识池塘、小溪、江河、海洋,了解雨点的动态变化,从而认识自然现象。

3、帮助学生积累语言,能有感情地朗诵课文。

【教学重点】学生能有感情地朗读课文。

【教学难点】让学生读懂课文,认识雨点的动态变化。

【教具准备】多媒体。

【课前准备】学生观察池塘,小溪,江河,海洋中水的形态。

一、复习检查

1.今天老师给大家带了了一位新朋友,小朋友们想认识他吗?他是谁呢?看多媒体:雨点。

2.今天,他来到了我们的教室里,他可喜欢旅游了,也给我们带来了多礼物:

指名认读

落进 睡觉 小溪 散步 江河 奔跑 海洋 跳跃 里

小朋友们,你们读得真好,请把礼物收好了,让我们跟随着小雨点一起去游玩,好吗?

二、精读课文

学生谈观察的水不同的地点的见闻和感受。

1.多媒体放映雨点落进池塘、小溪、江河、海洋的动画。【设计意图:设计意图:通过检查学生课前实践观察时收集到的信息并进行交流,以学定教,自然导入课题,不仅激发了他们观察生活的兴趣,还把语文和生活结合起来,非常自然地进入了新课的学习,让学生对课文所描述的内容有了初步的感知。】

跟随动画播放,老师叙述:小朋友们,雨点可爱吗?你喜欢这可爱的雨点吗?你想变成小雨点吗?(想)想的小朋友举手。哇,这么多的小朋友都想变成小雨点呀!好,小朋友们请闭上眼睛,让我们插上想象的翅膀飞起来,让我们的心一起走进小雨点的世界,让我们的身体变、变、变、变成一颗颗小雨点。(睁开眼睛)

瞧,天空中刚才还聚集着片片乌云,现在,雨点就从天上落下来了。看:有的落进了池塘里,池塘多平静啊!雨点就像躺在舒适的大床上睡着了,多舒服呀!有的不小心来到了小溪里,伴随着缓缓流淌的溪水悠闲地散起步来,自由自在!有的来到了江河里,江河里的水流很急,奔腾向前,小雨点就像在奔跑。还有的落进了海洋里,海洋里波涛汹涌,小雨点一会儿被掀到浪尖,一会儿被抛进海底,就像小朋友在跳跃。开心吗?【设计意图:老师煽情的叙述,为学生学习诗歌创设情景。】

2.小雨点们,此时此刻,你想说什么呢?【设计意图:让学生及时表达此刻的心情 ,似乎自己已经变成小雨点了】

3.你们最想落进哪里呢?别急,想好了,找出你喜欢的句子带着你现在的心情读一读,读完后和你周围的小伙伴交流交流。生自由找,师巡视。

【设计意图:因此诗歌浅显易懂,因此只需要指导学生理解两句,另外两句以学生为主,抓住关键词语引导学生理解诗意就可以。】

学生交流。根据学生回答,相机出示句子,

1)生:我想落进池塘里,在池塘里睡觉。师根据回答板书“池塘”、“睡觉”。

师:为什么呢?学生看图理解为什么在池塘里睡觉。

指导朗读:雨点在睡觉,声音要轻些。

齐读,声音轻点。

2)生:我想落进小溪里。师板书“小溪”。

看动画:小雨点在小溪里看到什么了?小溪里的水缓缓地流着,小雨点也跟着缓缓地流着,就好像在散步,自由自在的。

板书“散步”,你能读好这个词吗?

师:小朋友们,你平常喜欢散步吗?和谁去散步的呀?让学生上台和老师表演散步,说出散步时的心情,一边散步,还会一边干什么?轻松,自由,快乐。

师:那我们就来读出雨点散步时的轻松,自由,快乐的心情!【设计意图:在具体把握课文内蕴时注意引导学生将文本语境和生活语境联系起来思考。让语言文字在学生心中“活”起来,“动”起来,能使学生更好地感受学习语文的乐趣。】

半扶半放:

3)过渡:刚才小雨点落进了池塘,小溪里,现在又落进了哪里呢?

a.放课件:看,小雨点落进了哪里?它在干什么?它的心情是怎么样的呢?根据学生回答板书:江河

奔跑

b.理解:小雨点落进江河里为什么是奔跑?指导学生朗读:读出雨点的快乐、奔跑的感觉。一齐读。小雨点呀,你怎么跑得那么快?你要到哪里去干什么呢?

4)播放课件波涛汹涌的大海:根据学生回答板书:海洋 跳跃

师:小雨点在大海里的心情怎么样?它这时候最想干什么呢?为什么雨点在海洋里是跳跃呢?

根据学生回答,指导学生读出雨点在海洋里的兴奋、高兴的心情。

5)填空:雨点落进( )里,在()里()。讨论交流:水的声势越来越怎样?我们应该怎样朗读才能体现这种变化?(语气逐渐加强,语调要逐渐升高)自由练读,指名读,评论。

师:这样有趣的旅行,小朋友想再感受一次吗?齐声配乐朗诵诗歌。

师:你们真是一群快乐的小雨点!小雨点,你还想落进哪里,在那儿干什么呢?你能试着用这样的句式来说一说吗?出示:雨点落——————,在——————。【设计意图:这里不用落进,只用落,给孩子更多的想像空间,在上此课时,有的孩子说雨点落在花园里,和花朵说悄悄话,有的说,雨点落到荷叶上,在荷叶上弹琴……孩子们的想像无可低估的!】

三、听歌曲

这几天,我们这里的春雨是滴滴嗒嗒,如丝如线,下个不停,老师为大家带来了一首跟春雨有关的歌曲《小雨沙沙》,小朋友边听边想,你们还想去哪些地方旅行。

1.师:你们这群可爱的小雨点给世界万物带来了生机,把春天打扮得更漂亮了,小朋友们高兴吗?现在你们还想去哪儿旅行呢?快拿出你的作业本,用你手中的笔写一写吧!

2.生写。

如果时间允许,可以展示学生的作品。【设计意图:在新课标中,教会学生学会积累,这是一个新兴的技能。把收集、处理信息的指导不失时机的放进课堂,避免了“君子动口不动手”的尴尬。】

附板书设计:

池塘………… 睡觉

小溪 …………散步

第9篇

我写散文始于上个世纪的八十年代初期,回首想来,当我踏入散文写作的门槛时,是与相当多的血气方刚的年轻人一起蜂拥而入的,这些个与我相近的写作群体多为共和国的同龄人,我们目睹了前辈的艰难与困苦,见证了新中国的社会变迁、亲历了改革开放大潮的洗礼。共同的经历在给予散文厚重分量的同时也赋予了散文的豪气与灵气。时过境迁,现在如果仔细观察,或许会发现当今散文创作的一个趋势化特征,是越来越趋于平常人以平常心写平常事。毫无疑问,文学的非凡高潮,往往和社会郁积与历史风暴联系在一起的。而相对平稳的文学积累与拓展,则更富于春雨润物的渐进性。在当今散文作为文学的风向标,似乎更具有这种特征。用散文的方式写作,似乎可以借此寻找到往昔的精神家园。

我所崇尚的散文,要有真情实感。这是散文的灵魂,真情的积累没有沉淀到结晶状,没有达到如鲠在喉、不吐不快的迸发状态,是动不得笔的。

我所崇尚的散文,要有文学含量。这种文学含量,可以塑造广阔的审美空间。其深远如哲学的天地,高华如艺术的殿堂,厚重如文化的黑土,遣词造句、布局谋篇,应极具古意。我始终认为,中国散文的源头来自于历史典籍,散文的精华始终在史学的河流里流淌。

我所崇尚的散文,要有深邃意境。优秀的散文是水,可以解除思想的饥渴;是茶,可以洗涤心灵的尘埃;更是酒,可使人回味、陶醉,身临其境、感同身受。我曾与友人探讨过饮酒时堪称“意境”的三种状态,一是秋雨中的瓜田棚舍,耳听雨打棚沿瓜叶的簌簌之声以对酌;二是冬夜里的农家热炕,身感滚烫润贴的光洁炕席而酣饮;三是春日里的归航渔舟,目眺熔金炼霞的海滩夕照而微醺。

威海似乎是个盛产散文的城市,随着经济文化的发展,外来人口的汇集,人们的思想如溪流入海般碰撞出激情的浪花。而威海的山海林泉与厚重的历史文化赋予了人们乐山悦水、醇厚通达的品性。这些都为散文创作提供了肥沃的土壤。作为一个威海本土的散文作者,将自己的观察与思考融入笔端,在推动着威海经济社会发展车轮的同时,也会留下一段深思熟虑的心路历程。( : )

——关于散文的思考片段

我写散文始于上个世纪的八十年代初期,回首想来,当我踏入散文写作的门槛时,是与相当多的血气方刚的年轻人一起蜂拥而入的,这些个与我相近的写作群体多为共和国的同龄人,我们目睹了前辈的艰难与困苦,见证了新中国的社会变迁、亲历了改革开放大潮的洗礼。共同的经历在给予散文厚重分量的同时也赋予了散文的豪气与灵气。时过境迁,现在如果仔细观察,或许会发现当今散文创作的一个趋势化特征,是越来越趋于平常人以平常心写平常事。毫无疑问,文学的非凡高潮,往往和社会郁积与历史风暴联系在一起的。而相对平稳的文学积累与拓展,则更富于春雨润物的渐进性。在当今散文作为文学的风向标,似乎更具有这种特征。用散文的方式写作,似乎可以借此寻找到往昔的精神家园。

我所崇尚的散文,要有真情实感。这是散文的灵魂,真情的积累没有沉淀到结晶状,没有达到如鲠在喉、不吐不快的迸发状态,是动不得笔的。

我所崇尚的散文,要有文学含量。这种文学含量,可以塑造广阔的审美空间。其深远如哲学的天地,高华如艺术的殿堂,厚重如文化的黑土,遣词造句、布局谋篇,应极具古意。我始终认为,中国散文的源头来自于历史典籍,散文的精华始终在史学的河流里流淌。

第10篇

关键词抚州 物理量 强降水

中图分类号:P426文献标识码: A

一、过程描述

27-29日,受高空低槽、中低层切变和西南急流共同影响,我市北部大暴雨,部分特大暴雨,中部暴雨,部分大暴雨,伴有强雷电、局地短时强降水等强对流天气,强降水时段出现在28日04-18时,29日04-13时。27日15时-29日15时,过程累计雨量大于50mm有117站,大于100mm有 66站,大于250mm有4站、大于300mm有2站。

这次暴雨过程的特点是:

1、过程降水分为三个阶段,每一阶段降水开始时间,从北至南推迟1-2小时。

第一阶段(即开始阶段),27日15时至20时,东乡开始出现明显降水,小时降水超过20mm,有3个站点;

第二阶段28日04时至28日18时为过程降水最大时段,国家站出现1站大暴雨和3站暴雨,区域站出现18站大暴雨和52站暴雨,以东乡的杨桥殿190mm为最大;(图一)

第三阶段29日04时至29日13时,国家站出现2站暴雨,区域站出现3站大暴雨和12站暴雨,以东乡的珀188.6mm为最大;(图二)

图一 图 二

2、降水时间长,总降水大,降水分布不均,降水强度相对集中有2个时段。

28日04-18时,全市60站次小时雨量超过20mm。29日03-13时,全市26站次小时雨量超过20mm。

3、降水分布不均,不同时段,走向不同,整个过程雨量,呈N-S走向,北部最大,南部最小

二、天气形势分析

27日08时,500hpa槽线发生转置,北段东移,南段位置稳定,抚州处槽前。槽前西南气流加强明显,普遍增加4M/S。地面静止锋和中低层切变略有南压, 700hpa原位于川东的低涡有明显的东移过程。随着高空槽及中低层切变线的逼近,槽前西南气流的加强,低涡沿切变东移,24小时内抚州东乡、临川出现了大范围降水和强对流天气。

27日08时各层配置28日20时各层配置

28日20时,槽线W段南压迅速,北段压近抚州,南北两支槽叠加,抚州处于槽前,辐合力量较强。又是一轮强降水,29日14副高加强西伸,上下一致偏南气流,抚州降水过程随之结束。

三、T639物理量场分析

1、水汽条件

1)水汽通量,反映水汽输送的大小和方向。28日05时图上显示(图左),抚州(东经115.5°到117.北纬26.5°到28.5°)上空维持着一个强水汽通量中心,低层水汽输送强度24-26g•cm-1•s-1。到08时(图右),水汽输送强度18-23g•cm-1•s-1 。这表明抚州上空形成了对降雨十分有利的水汽输送通道。

到了29日05-08时,又有一个强水汽通量中心从西面移到抚州上空。低层水汽输送强度26-30g•cm-1•s-1, ,强雨带位于抚州中部金溪、崇仁、资溪一带。

2)水汽通量散度,体现水汽通量的收支情况。

28日05时图(左一)显示,东经117°经度上,北纬29°为一致的水汽辐合区,中心值-96 。 08时(图左而)水汽辐合区向W扩展,北纬29°为一大片水汽辐合区,一直向上伸展到600hpa,水汽辐合区内℃等值线密集,最大水汽辐合位于850hpa以下。在这种情况下,东乡最早进入强降水时段。6-8时,东乡、临川分别有14、12个站点小时降水超过20mm。

28日14-17时图(左三、左四)显示,赣北、赣中为一致的水汽辐合区,其中心移到崇仁、临川交界(东经 116°、北纬28°附近),降水从东乡临川向西南方崇仁、乐安转移。12-18时,33个站点小时降水超过20mm.,最强降水在乐安、崇仁。

2、热力条件

假相当位温se 能够反映大气中能量分布情况。从假相当位温的空间演变来看,以东乡为例(东经116.36°,北纬28.14°),850hpa,28日05-17时、29日05-08时,(见下图)可以看到,其上空为高能区,中心最大值达76℃,其南北两侧各有一条能量锋区,北侧锋区更为密集,最大降水区位于能量中心到能量北支能量锋区南沿。

由于前期中低层积累了大量的不稳定能量,形成了不稳定大气层结结构,能量锋区有利于触发释放大气中的不稳定能量,产生大强度降水。

3、动力条件

1)垂直场分析 从28日05-20时垂直速度场看,抚州上空有强大的气流上升区,最大上升中心值达到了-144Pa•s-1(11时),中心高度位于600hpa附近,垂直上升运动非常剧烈。上升气流区的高度一直伸展到200hpa以上。气流上升区逐渐南移,相应的强雨带也逐渐南移,在上升中心的南北两侧,各有一支下沉气流,上升与下沉气流形成了两个完整的环流圈,使上升气流从底部得到了充足的补充空气。最强上升运动区与大暴雨落区相对应。

T639 700hpa垂直速度

2)、 散度场分析散度描述的是单位体积内大气的变率,散度的大小直接反映了大气的辐合上升或辐散下沉的强度。从散度场的分布图看出,到了11时,北纬29°东经116°高层辐散叠加在低层辐合区上空,高层辐散区强度96×10-3s-1,低层辐合区强度-108×10-3s-1散度场 。

11时850hpa散度 11时 200hpa 散度

从上图11时散度场高低层分布图看出,抚州中部处在这种高层强辐散区与低层强辐合区的配合带,有利于中低层高温高湿气流抬升到高层,一方面使水汽凝结成水滴,另一方面能增加大气层结的对流不稳定性,强降水南压到乐安、宜黄、资溪。

3)、K指数通过对K指数分析,28日05时到20时,抚州均处大气层结不稳定区,且K指数几乎都≥36,17时达到40。与28日05时至20时,29日05-13时,强降水落区与之有很好的对应关系。

4、结 论

1) 、本次暴雨过程是在从高空到地面各层天气系统的恰当空间配置及缓慢移动等有利天气尺度环境条件下产生的。

2)、 T639的几个主要物理量,如水汽通量、水汽通量散度、散度、垂直速度、假相当位温等,在数值量级上支持抚州大暴雨,在空间和时间上与实况也相当吻合。

3)、物理量是衡量强降水的重要参数。但单一的物理量不能反映强降水时段,要互相配合来衡量对降水强度的贡献。

【1】斯公望、杜立群,南压高压北沿的高空气流发散与梅雨锋暴雨发展的关系。杭州大学学报,1990,14(2):163-172。

第11篇

关键词:冬季暴雨,形势特征,分析

中图分类号:TU991文献标识码: A

引言

在冬季,由于大陆上气温低,盛行高气压,在高气压的控制下,一般是晴朗干燥的天气,所以冬季暴雨出现几率很小,大暴雨和短时强降水则更少,况且由于冬季少雨,暴雨过程对农业生产比较有利,因此冬季暴雨关注度较低,何芬[1]等分析了福建的冬季暴雨,认为冬季暴雨异常与500 hPa大气环流和赤道中东太平洋海温异常关系密切,它们可能主要通过大气环流的改变引起福建冬季暴雨异常。凌颖[2]等分析了广西冬季暴雨事件的特征及影响天气系统,指出产生冬季暴雨的物理条件与充沛的水汽、强烈的对流不稳定和辐合上升运动密切相关。朱星球[3]等分析了2010年江西两次冬季暴雨过程,通过2次冬季暴雨的诊断分析并与夏季暴雨进行一些对比,阐述了对冬季暴雨发生发展条件的认识,为冬季暴雨预报提供了参考依据。本文主要从萍乡市的几次冬季暴雨的环流形势演变和物理量特征入手,详细分析冬季暴雨产生的共性以及物理量指标变化情况,总结预报经验。

1 降水实况分析

2010年12月12日萍乡站出现暴雨,日雨量72.5 mm,且时隔2天后,12月15日再次出现暴雨,日雨量也达到了56.3 mm,2012年1月15日萍乡站出现暴雨过程,日雨量50.5 mm,同年2月23日暴雨再次出现,日雨量达到了53.1 mm,与之毗邻的芦溪县同时达到暴雨。在这4次暴雨过程中,日雨量最大的为2010年12月12日的暴雨,24小时雨量72.6mm,综合分析4次过程发现,冬季暴雨降水强度不强,小时雨量最大也只有8.1mm,但持续时间长,降水分布均匀,几乎24小时不间断,累计雨量不大,日雨量不超过80mm,4次过程降水时段分布如图1:

图1:4次暴雨24小时雨量分布图

2 环流形势演变特征

为了探究4次暴雨过程的环流形势演变特征,我们将这4次暴雨过程的高空形势图进行了动态对比分析:

实例1: 2010年12月12日至15日暴雨过程,500hPa高空形势图中,从11日20时开始存在高空急流,急流轴位于我市附近,急流轴呈东西走向,700hPa为西南气流,850hPa有一弱切变影响;12日08时500hPa急流加强,以长沙站为例,风速加强为34米/秒,比11日20时加大了6米/秒,急流方向也发生了改变,由原来的东西向变为了东北-西南向,700hPa西南气流也加强为西南急流,长沙站风速达到了28米/秒,850hPa西南气流加强,切变北抬至长江流域以南地区,我市处于风速辐合区内;12日20时500hPa高空急流维持,南海副热带高压加强,台湾花莲探空站位势高度由11日20时的579逐步加强为584,588线出现在菲律宾以东洋面,副高脊线位于16ºN,500 hPa 高空图演变如图2,700hPa 仍为急流区,强度有所减弱,长沙站风速减为26米/秒,850hPa东南沿海为一高压脊,我市处于其西侧的西南气流中,13日08时高空槽形成,槽线位于湖北-重庆-贵州,西南急流维持,700hPa急流区宽度收窄,850hPa我市处于切变附近,从天气实况来看,13日仍出现大雨,雨量有36.5mm,13日20时高空槽偏北移过我市,14日08时副高稳定少动,急流维持,但急流轴变为东西走向,雨势有明显减弱,日雨量仅为1.5mm,15日08时高空槽生成,槽线位于重庆至贵州一线,副高脊线位于16ºN附近,20时高空槽东移,槽线位于湖南与贵州交界

图2:(a)2010年12月11日20时500hPa,(b)2010年12月12日08时500hPa

(c)2010年12月12日20时500hPa,(d)2010年12月15日08时500hPa

处,700hPa槽线已经在我市附近,因此这个槽为后倾槽,850hPa切变已南压至广州,降水结束。

实例2:2012年1月15日暴雨过程,500hPa高空形势图中, 如图3(a),从14日20时高空急流发展,急流轴位于我市附近,急流轴呈东北-西南走向,长沙站风速加强为34米/秒,南支槽建立,槽线位于四川至云南境内,700hPa处切变南部的西南气流中,切变线位于河南、湖北至重庆一线,850hPa我市处切变线上;15日08时500hPa南支槽东移发展,急流维持,如图3(b)700hPa切变南压,850hPa仍维持在我市附近,15日20时500hPa高空急流加强,长沙站风速达到了40米/秒,南海高压减弱,有利于低槽东移,700hPa切变不明显,850hPa切变南压至广东境内,降水明显减弱。

实例3:2012年2月23日暴雨过程,2月22日20时500hPa高空形势图中,如图3(c),高空槽位于贵州西部,我市处于高空急流的北侧,急流轴位于赣州附近,呈东北-西南走向,700hPa处于槽前西南气流中,广西至上海也存在急流区,南北经向度大,以至于高空槽移动缓慢,850hPa切变位于长江流域,我市处切变南部的强盛的西南气流中,且有4米/秒的风速辐合;2月23日08时500hPa高空图副高加强北抬,副高脊线在15ºN,急流加强,高空小槽位于湖南西部,如图3(d)至20时东移位置不明显,但槽变浅减弱, 700hPa低槽东移,移速缓慢,20时槽继续加深,850hPa切变南压,我市受切变影响,20时切变位置少动,在我市维持时间长达12小时。22日20时地面受倒槽影响,23日08时地面有冷空气配合南下,20时锋面南压至赣州,我市仍处于锋后天气区内。

图3:(a)2012年1月14日20时500hPa,(b)2012年1月15日08时500hPa

(c)2012年2月22日20时500hPa,(d)2012年2月23日08时500hPa

据以上环流形势分析可见,冬季暴雨的环流形势变化具有以下特征:副高加强北抬,急流加强,西风槽东移受阻,切变维持,地面冷空气南下,迫使锋面抬升,从而形成长时间的降水。

3 物理量场特征

根据这几次暴雨过程的物理量统计分析,500hPa散度场一般表现为辐散,辐散强度在10 s-1左右,但如果对流系统深厚,500hPa仍然为辐合,2012年1月15日暴雨过程500hPa散度就为-20s-1,700hPa垂直速度表现为上升运动,上升运动强度一般在0~-40 ×10-3hPa・s-1之间,850 hPa涡度为正值,辐合上升,涡度值一般为0~20 s-1×10-5 s-1,850hPa水汽通量散度均不是很大,取值范围一般为0~-10-7 g/cm2・hPa・s,由于冬季气温低,大气的稳定度比春夏季要好,对流性没有春夏季那么强,因此K指数比汛期暴雨的值要低,一般为4~24℃,相对湿度一般大于90。

4 小结

综上所述,冬季暴雨的形成与副高的活动密切相关,随着副高的加强北抬,西南急流加强,南支槽系统东移速度减慢,低层切变稳定少动,形成稳定的低层辐合,高层辐散的环流机制,对应物理量场与汛期相比,指标值均要低于汛期,大气层结的稳定性则要高于汛期。

参考文献:

[1] 何芬,赖绍钧,池艳珍,等. 福建省冬季暴雨过程及其环流特征[J].气象科技,2010,3,306-310.

第12篇

余秋雨散文集读后感

我不知道能不能算作看过一本书,也不知道这能不能算作一本书。想必人们对余秋雨的散文所作的评论已是多如繁星的了,我此举不免有班门弄斧之嫌。我没有看过很多所谓的世界名着,只因自己没有这么高的品味。然而对这些着作等身的大作家评足论道,又不免太肤浅了。终究还是忍受不住激情的诱惑,心灵的撩拨。

秋雨散文历史的气息很浓。像《酒公墓》、《寂寞天柱山》、《阳关雪》等许许多多的篇章其中浓缩了历史,浓缩了人生。秋雨是年轻的,他能冲着王维的《渭城曲》而去寻访阳关雪,仅仅是为了一个多年的梦,为了一份童真。因而他又是洒脱的,试想在各种现代文明的烦扰下,又有谁有这么的一份闲情逸致呢。谁心中无一个饶撩的梦想,但谁依然有这么的一份纯真呢?我们对很多在年轻的心中是新奇的东西已见惯不怪了,甚至对于诸如抢劫、盗窃的现象也视而不见,不知道这些能不能看作麻木不仁,但至少说明我们已经失去了那份童真,我们的心已经老了。

读秋雨散文,就如读着一本厚厚的历史,更有万象的人生世态和丰富的个人情感……秋雨的心是年轻的,他的心又是迟暮的。有着儿童的天真,有着老人的睿智,因而有了天真的向往新奇的心,有了发自内心的对历史的感悟。因此他的人生应是美丽的。正如他在散文集的序文中所写的那样他应该是一个“天使般的老人”即使他年老了,也会有一颗年轻的心的。

秋雨对梦想的初衷,对历史的感悟。更是由于他对人类历史的重视。他追寻的心中的“阳关雪”,他对对待敦煌文明隐没的遭受蹂躏的过去不再如别人所云的那样将罪过归咎于一个无力回天的王道士。历史的失落该有历史的更深层的本质的。历史的源远流长也正是因为它有令人悲痛的过去。有了老人的睿智,有了儿童的心情,方有正视历史的勇气。