来源:学术之家整理 2024-11-15 06:20:03
《空军军医大学学报》杂志于1980年经国家新闻出版署批准正式创刊,由空军军医大学主管的一本拥有双刊号:CN:61-1526/R,ISSN:2097-1656的医学类合规期刊。
判定一本期刊是否合规就需要通过国家新闻出版署网站查询,如果搜不到信息就说明是假刊。接下来就来详细分析这本期刊的状态。
一、怎样判定空军军医大学学报杂志是否为正刊
1.通过浏览器中搜索国家新闻出版署:(查询刊号网址:https://www.nppa.gov.cn/bsfw/cyjghcpcx/qkan/index.html)
2.进入查询页面输入期刊名查询结果,如图:
二、空军军医大学学报杂志详情
下单周期:1个月内
栏目方向:名家论坛、心血管疾病多学科研究专题、消息、临床医学、综述、学术探讨、病例报告
文章特色要求:
1.文题 应恰当简明地反映文章的内容和研究特色,文题要恰如其分,不可夸大,尽可能具体、明确,不使用非公知的缩略语、缩写字符和代号;尽量不使用副题名。来稿须附有中英文题名,中文题名一般不超过20个汉字;英文题名应与中文题名含义一致,一般不超过10个实词。
2.作者署名和单位署名 作者应为参与选定研究课题和制定研究方案、直接参加全部或主要部分研究工作、做出主要贡献、参加论文撰写并能对内容负责,如论文学术内容的创始构思或设计者;实验数据的采集并能给予解释者;能对编辑部提出的审改意见进行核修者;能在学术界就论文内容进行答辩者。作者署名置于题名下方,全部作者的姓名(包括汉语拼音姓名)均应列出,按贡献大小统一排序,姓名之间应用“,”隔开。对研究工作有贡献的其他人可放在志谢栏内,切勿将志谢者列入作者之中。作者单位需写全称并注明省份、城市和邮政编码,置于作者署名后,加圆括号;单位的英文名称还应注明国家。如作者单位为2个或2个以上者,在每一位作者姓名的右上角用阿拉伯数字标注序号,单位全称前标注相同序号。如:谢巧丽1,王力军2(空军军医大学:1唐都医院,陕西西安710038;2西京医院,陕西西安710032)。汉语拼音署名姓前(全大写)名后(第一个字首字母大写),复姓连写,双名连写,必要时用拼音分隔符区分。投稿时须提供所有作者的学位、职称、是否为硕士生导师或博士生导师、办公电话、手机号、E-mail等,并注明通信作者。
3.摘要 所有文稿均须附中英文摘要,两者要文意一致,以400字左右为宜。除文献综述、述评、争鸣、探讨、假说论文的摘要需按概括性摘要格式撰写外,其他论文摘要应为报道性,一般分目的(Objective)、方法(Methods)、结果(Results)和结论(Conclusion)4个部分。目的部分简要准确地说明研究的直接目的或阐述的问题;方法部分应说明研究课题的基本设计,即研究对象及分组、干预手段或措施,以及检测方法等;结果部分应给出研究的主要结果和数据,以及统计学结果;结论部分简要说明经过验证、论证取得的正确观点,其理论价值或应用价值,结论应有直接依据,避免推测和过于笼统含糊。英文摘要主要信息应与中文摘要保持一致,并符合医学英语表达习惯,尽量使用第三人称的被动语态,方法和结果部分用过去时态,结论部分用现在时态,英文拼写用美式拼写。中英文摘要应独立成文,可进入数据库二次文献检索。
4.关键词 所有文稿均需标引关键词。关键词标引应从MeSH词表中选用规范词,中文译名可参照《汉语主题词表》《医学主题词注释字顺表》;未被词表收录的词如确有必要也可作为关键词标注。关键词数目一般3~8个。中英文关键词间用分号“;”分隔。
5.中图分类号 应按照《中国图书馆分类法(第4版)》标注,可以选1~3个,主分类号排前,其间用分号“;”分隔。
6.文献标志码 即Documentcode为区分文章或报道信息的性质和进行统计分析,每篇文章应有1个文献标志码。设5种:A—理论与应用研究学术论文(包括综述);B—实用性技术报告成果;C—业务指导与技术管理性文章;D—一般动态性信息(通讯、报道、会议活动、专访等);E—文件、资料(包括历史资料、统计资料、机构、人物、知识介绍等)。
7.基金项目 若为基金资助项目,请在首页页脚标注基金项目中的中、英文名称及编号。
8.正文格式 专著研究类报告一般分为引言、材料(资料)和方法、结果、讨论4个部分;病例报告一般分为病例资料和讨论2个部分。各部分以下层次的标题应简短明确。
9.请勿一稿多投或抄袭他人学术成果,一经发现,本刊在3年内不再受理其稿件,且由此引起的一切责任由作者自负。
被引次数:通过被引次数这种方式,了解到引用了某篇期刊的所有期刊内容和文后参考文献,揭示该期刊的影响力
医学类相关期刊咨询:
《河南中医》
《现代医药卫生》
《社区医学》
《山东医药》
《中国医师》
《中国药房》
《广东医学》
《当代医药论丛》
声明:该作品系作者结合互联网公开知识整合。如有错漏请联系我们,我们将及时更正。